Hi,

the lexicalized reordering model will be helpful, but the verb movements
in your case are often over a very long distance, so it alone will not
suffice. A successful strategy is our pre-reordering approach
(look up the 2005 ACL Collins / Koehn / Kucerova paper), but it does
require a parser in the source language.

-phi

On Tue, Feb 22, 2011 at 8:17 AM, Abbasov Samir <[email protected]> wrote:
> I am working on russian-turkish statistical machine translation, and
> as we know that russian is SVO and turkish is SOV language, does
> reordering-table can help me?
>
> On 22 February 2011 12:11, Abbasov Samir <[email protected]> wrote:
>> I am working on russian-turkish statistical machine translation, and
>> as we know that russian is SVO and turkish is SOV language, does
>> reordering-table help me?
>>
>> On 22 February 2011 12:07, Abbasov Samir <[email protected]> wrote:
>>> Hi everyone, where can i widely read about reordering-table?
>>>
>>> On 21 February 2011 14:43, Abbasov Samir <[email protected]> wrote:
>>>> Hi everyone, in phrase-table has five scores, and then end of each
>>>> line has two numbers, what do mean these two numbers? Please, explain
>>>> me
>>>>
>>>
>>
> _______________________________________________
> Moses-support mailing list
> [email protected]
> http://mailman.mit.edu/mailman/listinfo/moses-support
>
_______________________________________________
Moses-support mailing list
[email protected]
http://mailman.mit.edu/mailman/listinfo/moses-support

Reply via email to