These aren't really penalties; they are simply features that fire for every word of the output, and every phrase used to produce a translation, respectively. The weight of these features is normally set using minimum error rate training, in which case manual intervention is not required. Adam
On Sun, Jul 24, 2011 at 9:52 AM, 熊维 <[email protected]> wrote: > hello, > > I have question about the phrase penalty feature in moses, > > why the phrase penalty feature always comes to 2.718 ? what's the main role > of this feature. > > i want to know, when translate a foreign sentence, how to control the target > sentence length in decoding, > > please give some detail infomation about word penalty and phrase penalty. > (when i write the a phrase-based decoder, the target sentence length is > either too long or too short) > > thanks forward ! > > nicexw > > > _______________________________________________ > Moses-support mailing list > [email protected] > http://mailman.mit.edu/mailman/listinfo/moses-support > > _______________________________________________ Moses-support mailing list [email protected] http://mailman.mit.edu/mailman/listinfo/moses-support
