These aren't really penalties; they are simply features that fire for
every word of the output, and every phrase used to produce a
translation, respectively.  The weight of these features is normally
set using minimum error rate training, in which case manual
intervention is not required.
Adam

On Sun, Jul 24, 2011 at 9:52 AM, 熊维 <[email protected]> wrote:
> hello,
>
> I have question about the phrase penalty feature in moses,
>
> why the phrase penalty feature always comes to 2.718 ?  what's the main role
> of this feature.
>
> i want to know, when translate a foreign sentence, how to control the target
> sentence length in decoding,
>
> please give some detail infomation about word penalty and phrase penalty.
> (when i write the a phrase-based decoder, the target sentence length is
> either too long or too short)
>
> thanks forward !
>
> nicexw
>
>
> _______________________________________________
> Moses-support mailing list
> [email protected]
> http://mailman.mit.edu/mailman/listinfo/moses-support
>
>

_______________________________________________
Moses-support mailing list
[email protected]
http://mailman.mit.edu/mailman/listinfo/moses-support

Reply via email to