Thank you so much. I will try it.

Cheers,

Bill Tang


On Sun, Oct 2, 2011 at 12:58 PM, Philipp Koehn <[email protected]> wrote:

> Hi,
>
> the French-English system was trained from data available
> for the WMT 2011 workshop ( http://www.statmt.org/ ). Fairly
> standard settings were used. In fact, if you check out the
> example configuration files for experiment.perl, then you
> should be able to pretty much reproduce the model.
>
> -phi
>
> On Sun, Oct 2, 2011 at 7:04 PM, Bill Tang <[email protected]> wrote:
> > I tried the moses online demo and found it to be very good translating
> > French to English.  Is the model for the demo available online?  I have
> > compiled mosesdecoder, irstlm, srilm. But it appears my local build can
> only
> > translate simple sentences. I am new to moses.  Which language model does
> > the online demo uses and what type of training data set was used?
> >
> > Cheers,
> >
> > Bill Tang
> >
> >
> > _______________________________________________
> > Moses-support mailing list
> > [email protected]
> > http://mailman.mit.edu/mailman/listinfo/moses-support
> >
> >
>
_______________________________________________
Moses-support mailing list
[email protected]
http://mailman.mit.edu/mailman/listinfo/moses-support

Reply via email to