we know that english has "subject verb object"
the language I want to translate english to,(Amharic) has "subject
object verb" structure.

- which approach phrase based, hierarchical or syntax model is
preferred in this case?
- and what is the criteria to select one of  these approaches?

any suggestions, pls help.
_______________________________________________
Moses-support mailing list
[email protected]
http://mailman.mit.edu/mailman/listinfo/moses-support

Reply via email to