Hi Mon,

When using mosesserver, the clients have to encode the characters correctly 
for transmission in xml-rpc. You may have to make some additional libraries 
calls in the client to get the encoding correct. The supplied sample clients 
should work correctly, but I have seen problems in the past with (eg) buggy 
perl libraries. 

To check what messages are being passed, you should set the XMLRPC_TRACE_XML 
environment variable to 1 before launching the mosesserver. You could also run 
mosesserver with -v 1 to monitor what it is receiving/sending. This should 
tell you where the character encoding is being corrupted.

cheers - Barry


On Wednesday 18 Jul 2012 13:08:17 Montse Cuadros wrote:
> Dear all,
> 
> We have been working with moses for translating some files, and recasing
> them acording to a prebuilt models trained in moses.
> 
> We don't have problems when using moses in both cases.
> 
> Furthermore, we want to use the same models with mosesserver. Here the
> problem starts.
> 
> We have compiled moses and mosesserver together with irstml, srlim and
> rpc_xml and everything worked fine.
> 
> The problems have started when translating and recasing files from spanish
> and french that have "ñ","í", ...  ... and these kind of letters.
> With moses we don't have problems with encodings and with mosesserver yes,
> having them compiled together, with the same parameters, and with the same
> configuration files.
> 
> Any clue of what is happening to us?
> 
> We will appreciate any suggestion.
> 
> Best,
> Mon
> 

_______________________________________________
Moses-support mailing list
[email protected]
http://mailman.mit.edu/mailman/listinfo/moses-support

Reply via email to