Hi Mon, When using mosesserver, the clients have to encode the characters correctly for transmission in xml-rpc. You may have to make some additional libraries calls in the client to get the encoding correct. The supplied sample clients should work correctly, but I have seen problems in the past with (eg) buggy perl libraries.
To check what messages are being passed, you should set the XMLRPC_TRACE_XML environment variable to 1 before launching the mosesserver. You could also run mosesserver with -v 1 to monitor what it is receiving/sending. This should tell you where the character encoding is being corrupted. cheers - Barry On Wednesday 18 Jul 2012 13:08:17 Montse Cuadros wrote: > Dear all, > > We have been working with moses for translating some files, and recasing > them acording to a prebuilt models trained in moses. > > We don't have problems when using moses in both cases. > > Furthermore, we want to use the same models with mosesserver. Here the > problem starts. > > We have compiled moses and mosesserver together with irstml, srlim and > rpc_xml and everything worked fine. > > The problems have started when translating and recasing files from spanish > and french that have "ñ","í", ... ... and these kind of letters. > With moses we don't have problems with encodings and with mosesserver yes, > having them compiled together, with the same parameters, and with the same > configuration files. > > Any clue of what is happening to us? > > We will appreciate any suggestion. > > Best, > Mon > _______________________________________________ Moses-support mailing list [email protected] http://mailman.mit.edu/mailman/listinfo/moses-support
