Hi all,
I'm testing the possibility to pre-tag some expressions translation in
input texts (-xml-input exclusive).
With 1 tag, it's working well (the sentence is of no interest, just
showing some expressions I have in my e-glossaries) :
Il y a de l'<term translation="*return air*">air repris</term> dans
cette allée froide entre les salles de réunion.
==>>There are *return air* in this allée cold between the meeting
rooms.
But, with 2 tags, Moses is confusing, and takes twice the second one :
Il y a de l'<term translation="*return air*">air repris</term> dans
cette <term translation="*cold aisle*">allée froide</term> entre les
salles de réunion.
==>>There are *cold aisle* in this *cold aisle* between the meeting
rooms.
Is this a known bug ?
Is there something I'm doing wrong ?
Is there a way to get the good result ?
Thanks for your help.
Best regards,
Etienne
PS : this is a re-post with the good registered email address. Sorry if
this request finally comes twice...
_______________________________________________
Moses-support mailing list
[email protected]
http://mailman.mit.edu/mailman/listinfo/moses-support