Hi all,

I'm testing the possibility to pre-tag some expressions translation in input texts (-xml-input exclusive).

With 1 tag, it's working well (the sentence is of no interest, just showing some expressions I have in my e-glossaries) :

Il y a de l'<term translation="*return air*">air repris</term> dans cette allée froide entre les salles de réunion. ==>>There are *return air* in this allée cold between the meeting rooms.

But, with 2 tags, Moses is confusing, and takes twice the second one :

Il y a de l'<term translation="*return air*">air repris</term> dans cette <term translation="*cold aisle*">allée froide</term> entre les salles de réunion. ==>>There are *cold aisle* in this *cold aisle* between the meeting rooms.

Is this a known bug ?

Is there something I'm doing wrong ?

Is there a way to get the good result ?

Thanks for your help.

Best regards,

Etienne

PS : this is a re-post with the good registered email address. Sorry if this request finally comes twice...

_______________________________________________
Moses-support mailing list
[email protected]
http://mailman.mit.edu/mailman/listinfo/moses-support

Reply via email to