Hi, Thanks for the quick response! I have tried just link=shared and it does work. It's the combination of the two that doesn't work. It seems like IRSTLM is what needs to be compiled with -fPIC but I can't get that to work.
And what do you mean by query the binarised phrase table? How is that different from decoding? I may be misunderstanding what the python interface was created for. Thanks, Judah On Mon, Jun 30, 2014 at 11:28 AM, Barry Haddow <[email protected]> wrote: > Hi Judah > > Have you tried compiling with "link=shared" and without irstlm? > > The python interface to Moses is, afaik, incomplete and has not been > heavily used. I have successfully used it to query a binarised phrase table > but haven't tried its decoding interface. > > cheers - Barry > > > On 30/06/14 16:04, Judah Schvimer wrote: > >> Hi, >> >> I'm attempting to use the python interface to aid with a translation >> pipeline for longer pieces of text. Currently the pipeline is all written >> in python so this interface seemed perfect. I've run into a few problems >> however. The first problem is with compiling moses. Using "./bjam >> --libdir=/home/judah/mosesdecoder/lib link=shared -j12 -a" the >> compilation is successful, but using "./bjam >> --with-boost=/home/judah/boost_1_55_0 >> --with-irstlm=/home/judah/irstlm-5.80.03 -libdir=/home/judah/mosesdecoder/lib >> link=shared -j12 -a" the compilation fails. Compiling with only irstlm and >> no link=shared succeeds. Do you have any idea what's wrong? I can include a >> log if that would help. I have followed all of the documentation as well as >> I could. The error is: >> >> >> "/usr/bin/ld: /home/judah/irstlm-5.80.03/lib/libirstlm.a(dictionary.o): >> relocation R_X86_64_32 against `.rodata' can not be used when making a >> shared object; recompile with -fPIC >> >> /home/judah/irstlm-5.80.03/lib/libirstlm.a: error adding symbols: Bad >> value" >> >> I've tried recompiling both moses and irstlm with the -fPIC flag but >> nothing has worked so far. >> >> The second issue is with the interface itself. I may be misunderstanding >> the point of this interface but it seems to not translate anything longer >> than a 2 word phrase, is this something I'm doing wrong or is that all that >> it can do? >> >> Thanks, >> >> Judah >> >> >> _______________________________________________ >> Moses-support mailing list >> [email protected] >> http://mailman.mit.edu/mailman/listinfo/moses-support >> > > > -- > The University of Edinburgh is a charitable body, registered in > Scotland, with registration number SC005336. > >
_______________________________________________ Moses-support mailing list [email protected] http://mailman.mit.edu/mailman/listinfo/moses-support
