This is an interesting subject ......

As a matter of fact I have done several tests.
I came up to that need after realizing that even though my results were 
good in a "standard dev + test set" situation
I had some strange results with real-world documents.
That's why I investigated.

But you are right removing some so-called bad entries could have 
unexpected results.

For instance here is a test I did :

I trained a fr-en model on europarl v7 ( 2 millions sentences)
I tuned with a subset of 3 K sentences.
I ran a evaluation on the full 2 million lines.
then I removed the 90 K sentences for which the score was less than 0.2
retrained on 1917853 sentences.

In the end I got more sentences (in %) with a score above 0.2
but when analyzing at > 0.3 it becomes similar and > 0.4 the initial 
corpus is better.

Just weird.


Le 24/09/2015 16:42, Matthias Huck a écrit :
> Hi,
>
> If your analysis revealed that there's an issue with only a few specific
> entries, then write regular expressions and grep them out. However, you
> risk that those entries are a problem on the devtest set you're looking
> at only, whereas on different input data it'll be other bad translation
> options which pop up.
>
> On Thu, 2015-09-24 at 16:08 +0200, Vincent Nguyen wrote:
>> Matthias,
>>
>> Pruning :
>> I use the cube pop limit at 400 instead of default values (1000 or 5000)
>> I use the MinScore 0.001
> It seems to me that something like MinScore 2:0.001 should be effective
> for most of the bad phrases you copied into your original mail as an
> example.
>
>> I tried sigtest filtering once, it never worked.
> Why not?
>
>> table-limit=20
>> I have the feeling this is only for CreateOnDiskPt
>> am I wrong ?
>> does it work with ProcessPhrasetableMin ?
> I think it works. The decoder does this, not the phrase table binarizer.
> You could run a simple experiments in order to verify. Add
> -feature-overwrite 'TranslationModel0 table-limit=20' (or equivalent) to
> your decoder call.
>
> Cheers,
> Matthias
>
>
>> Le 24/09/2015 15:21, Matthias Huck a écrit :
>>> Hi Vincent,
>>>
>>> Pruning the phrase table will discard many bad entries.
>>>
>>> The decoder is typically configured to load no more than a maximum
>>> number of translation options per distinct source side. Use
>>> table-limit=20 as a parameter to your translation model feature to limit
>>> the amount of candidates to the top 20.
>>>
>>> Alternatively you can pre-prune the phrase table. The following page
>>> provides instructions:
>>> http://www.statmt.org/moses/?n=Advanced.RuleTables
>>>
>>> In case you want to remove just a handful of individual entries, I
>>> recommend grep -v on the Linux command line.
>>>
>>> Cheers,
>>> Matthias
>>>
>>>
>>> On Thu, 2015-09-24 at 11:05 +0100, Hieu Hoang wrote:
>>>> i've just added a new feature function that allows you to give a list
>>>> of rules that you don't want to be used:
>>>>       " 1 ||| One Million Roofs
>>>>
>>>>       oui ||| no
>>>>
>>>> To use this list, add the following to your moses.ini file
>>>>
>>>>      [feature]
>>>>      DeleteRules path=/path/to/list
>>>>
>>>> Not tested.
>>>>
>>>>
>>>>
>>>> Hieu Hoang
>>>> http://www.hoang.co.uk/hieu
>>>>
>>>>
>>>> On 24 September 2015 at 10:11, Vincent Nguyen <[email protected]> wrote:
>>>>           
>>>>           well at times it does, the sequence:
>>>>           &quot; 1 &quot;
>>>>           became
>>>>           One Million Roofs
>>>>           completely off ....
>>>>           
>>>>           
>>>>           &quot; 1 &quot; . ||| one . ||| 4.77044e-05 2.56689e-08
>>>>           0.103519 0.0135382 ||| 1-0 3-1 ||| 2170 1 1 ||| |||
>>>>           &quot; 1 &quot; une ||| &quot; 1 &quot; meaning ||| 0.0517593
>>>>           0.00140486 0.103519 5.98457e-06 ||| 0-0 1-1 0-2 2-2 2-3 ||| 2
>>>>           1 1 ||| |||
>>>>           &quot; 1 &quot; ||| &quot; 1 &quot; meaning ||| 0.0517593
>>>>           0.121628 0.0517593 5.98457e-06 ||| 0-0 1-1 0-2 2-2 2-3 ||| 2 2
>>>>           1 ||| |||
>>>>           &quot; 1 &quot; ||| one ||| 1.34779e-06 2.65512e-08 0.0517593
>>>>           0.0141179 ||| 1-0 ||| 76806 2 1 ||| |||
>>>>           &quot; 1 + ||| &apos; one @-@ on ||| 0.0517593 8.76241e-09
>>>>           0.0345062 2.43009e-07 ||| 0-0 2-0 1-1 ||| 2 3 1 ||| |||
>>>>           &quot; 1 + ||| &apos; one @-@ ||| 0.0129398 8.76241e-09
>>>>           0.0345062 1.65217e-05 ||| 0-0 2-0 1-1 ||| 8 3 1 ||| |||
>>>>           &quot; 1 + ||| &apos; one ||| 0.000685554 8.76241e-09
>>>>           0.0345062 0.00189493 ||| 0-0 2-0 1-1 ||| 151 3 1 ||| |||
>>>>           &quot; 1 . ||| &apos;1 . ||| 0.103519 0.241693 0.0345062
>>>>           5.37965e-05 ||| 0-0 1-0 2-1 ||| 1 3 1 ||| |||
>>>>           &quot; 1 . ||| &quot; 1 . ||| 0.508332 0.34958 0.338888
>>>>           0.180103 ||| 0-0 1-1 2-2 ||| 2 3 2 ||| |||
>>>>           &quot; 1 billion de dollars ||| $ 1 trillion of ||| 0.0207037
>>>>           2.46862e-05 0.103519 0.0679424 ||| 4-0 1-1 2-2 3-3 ||| 5 1 1
>>>>           ||| |||
>>>>           &quot; 1 billion de ||| 1 trillion of ||| 0.0345062
>>>>           5.93019e-05 0.103519 0.161697 ||| 1-0 2-1 3-2 ||| 3 1 1 |||
>>>>           |||
>>>>           &quot; 1 billion ||| 1 trillion ||| 0.00108967 0.000131965
>>>>           0.103519 0.536768 ||| 1-0 2-1 ||| 95 1 1 ||| |||
>>>>           &quot; 1 milliard $ , ||| $ 1 billion ||| 0.00199074
>>>>           2.23776e-06 0.103519 0.420148 ||| 3-0 1-1 2-2 ||| 52 1 1 |||
>>>>           |||
>>>>           &quot; 1 milliard $ ||| $ 1 billion ||| 0.00199074 3.32223e-05
>>>>           0.103519 0.420148 ||| 3-0 1-1 2-2 ||| 52 1 1 ||| |||
>>>>           &quot; 1 milliard d&apos; euros ||| EUR 1 billion |||
>>>>           0.00026749 3.23583e-05 0.103519 0.179568 ||| 4-0 1-1 2-2 3-2
>>>>           ||| 387 1 1 ||| |||
>>>>           &quot; 1 milliard d&apos; ||| 1 billion ||| 0.000137475
>>>>           6.11551e-05 0.103519 0.25129 ||| 1-0 2-1 3-1 ||| 753 1 1 |||
>>>>           |||
>>>>           &quot; 1 milliard de dollars ||| $ 1 billion ||| 0.0195512
>>>>           2.47433e-05 0.508332 0.105231 ||| 0-0 4-0 1-1 2-2 ||| 52 2 2
>>>>           ||| |||
>>>>           &quot; 1 milliard de personnes ||| one billion people |||
>>>>           0.00252484 9.77577e-09 0.103519 0.00258395 ||| 2-0 1-1 2-1 4-2
>>>>           ||| 41 1 1 ||| |||
>>>>           &quot; 1 milliard de ||| 1 billion of ||| 0.00941078
>>>>           0.000159942 0.0517593 0.15086 ||| 1-0 2-1 3-2 ||| 11 2 1 |||
>>>>           |||
>>>>           &quot; 1 milliard de ||| one billion ||| 0.000509944
>>>>           4.32371e-08 0.0517593 0.00492989 ||| 2-0 1-1 2-1 ||| 203 2 1
>>>>           ||| |||
>>>>           &quot; 1 milliard ||| 1 billion ||| 0.0026678 0.000355919
>>>>           0.502213 0.500792 ||| 1-0 2-1 ||| 753 4 3 ||| |||
>>>>           &quot; 1 milliard ||| one billion ||| 0.000509944 3.43309e-07
>>>>           0.0258796 0.00492989 ||| 2-0 1-1 2-1 ||| 203 4 1 ||| |||
>>>>           &quot; 1 million $ ||| $ 1 million ||| 0.0172531 1.31973e-05
>>>>           0.103519 0.221619 ||| 0-0 3-0 1-1 2-2 ||| 6 1 1 ||| |||
>>>>           &quot; 1 million de toits ||| one million solar roofs |||
>>>>           0.0517593 5.86831e-10 0.103519 1.43348e-10 ||| 2-0 1-1 4-3 |||
>>>>           2 1 1 ||| |||
>>>>           &quot; 1 million de ||| one million solar ||| 0.0258796
>>>>           9.85876e-10 0.0517593 3.44036e-10 ||| 2-0 1-1 ||| 4 2 1 |||
>>>>           |||
>>>>           &quot; 1 million de ||| one million ||| 0.00021344 9.85876e-10
>>>>           0.0517593 0.000202374 ||| 2-0 1-1 ||| 485 2 1 ||| |||
>>>>           &quot; 1 million ||| one million solar ||| 0.0258796
>>>>           7.82802e-09 0.0517593 3.44036e-10 ||| 2-0 1-1 ||| 4 2 1 |||
>>>>           |||
>>>>           &quot; 1 million ||| one million ||| 0.00021344 7.82802e-09
>>>>           0.0517593 0.000202374 ||| 2-0 1-1 ||| 485 2 1 ||| |||
>>>>           &quot; 1 ou 2 % ||| one or two percent ||| 0.0258796
>>>>           6.85867e-09 0.103519 1.36871e-06 ||| 1-0 2-1 3-2 4-3 ||| 4 1 1
>>>>           ||| |||
>>>>           &quot; 1 ou 2 ||| one or two ||| 0.000164315 2.30435e-08
>>>>           0.103519 0.00032742 ||| 1-0 2-1 3-2 ||| 630 1 1 ||| |||
>>>>           &quot; 1 ou ||| one or ||| 8.83264e-05 3.76903e-06 0.103519
>>>>           0.0112293 ||| 1-0 2-1 ||| 1172 1 1 ||| |||
>>>>           &quot; 1 seul coup , ||| &apos; 1 shot , ||| 0.103519
>>>>           1.88862e-06 0.103519 0.00165224 ||| 0-0 1-1 3-2 4-3 ||| 1 1 1
>>>>           ||| |||
>>>>           &quot; 1 seul coup ||| &apos; 1 shot ||| 0.103519 2.45247e-06
>>>>           0.103519 0.00222575 ||| 0-0 1-1 3-2 ||| 1 1 1 ||| |||
>>>>           &quot; 1 seul ||| &apos; 1 ||| 0.0129398 2.78897e-05 0.103519
>>>>           0.214656 ||| 0-0 1-1 ||| 8 1 1 ||| |||
>>>>           &quot; 1 ||| &apos; 1 ||| 0.127083 0.278063 0.0391025 0.214656
>>>>           ||| 0-0 1-1 ||| 8 26 2 ||| |||
>>>>           &quot; 1 ||| &apos;1 ||| 0.103519 0.25 0.00398148 5.61e-05 |||
>>>>           0-0 1-0 ||| 1 26 1 ||| |||
>>>>           &quot; 1 ||| &quot; 1 ||| 0.503492 0.361595 0.11619 0.187815
>>>>           ||| 0-0 1-1 ||| 6 26 4 ||| |||
>>>>           &quot; 1 ||| 1 ||| 0.0010136 0.00278649 0.461538 0.805151 |||
>>>>           1-0 ||| 11839 26 12 ||| |||
>>>>           &quot; 1 ||| One Million Roofs ||| 0.103519 0.00213892
>>>>           0.00398148 3.32314e-15 ||| 0-0 1-0 0-1 0-2 ||| 1 26 1 ||| |||
>>>>           &quot; 1 ||| hardly 1 ||| 0.0258796 0.00278649 0.00398148
>>>>           1.73108e-05 ||| 1-1 ||| 4 26 1 ||| |||
>>>>           &quot; 1 ||| million solar ||| 0.0345062 3.55949e-06
>>>>           0.00398148 3.29783e-09 ||| 1-0 ||| 3 26 1 ||| |||
>>>>           &quot; 1 ||| million ||| 5.83433e-06 3.55949e-06 0.00398148
>>>>           0.0019399 ||| 1-0 ||| 17743 26 1 ||| |||
>>>>           &quot; 1 ||| of 1 ||| 0.000263406 0.00278649 0.00398148
>>>>           0.0270917 ||| 1-1 ||| 393 26 1 ||| |||
>>>>           &quot; 1 ||| one ||| 1.32368e-05 5.22671e-06 0.0391025
>>>>           0.0141179 ||| 1-0 ||| 76806 26 2 ||| |||
>>>>           &quot; 1,1 % ||| 1.1 % ||| 0.0022504 0.00241746 0.103519
>>>>           0.875731 ||| 1-0 2-1 ||| 46 1 1 ||| |||
>>>>           &quot; 1,1 milliard d&apos; euros ||| EUR 1.1 billion |||
>>>>           0.00544835 6.98053e-05 0.0517593 0.110019 ||| 3-0 4-0 1-1 2-1
>>>>           2-2 ||| 19 2 1 ||| |||
>>>>           &quot; 1,1 milliard d&apos; euros ||| by EUR 1.1 billion |||
>>>>           0.0345062 6.98053e-05 0.0517593 0.000791519 ||| 3-1 4-1 1-2
>>>>           2-2 2-3 ||| 3 2 1 ||| |||
>>>>           
>>>>           
>>>>           
>>>>           Le 24/09/2015 09:54, Felipe Sánchez Martínez a écrit :
>>>>           
>>>>           > Hi,
>>>>           >
>>>>           > This is quite common. If you look at the scores, they are
>>>>           > pretty low when they do not make sense, so, even though they
>>>>           > are in the phrase table, most probably they will never be
>>>>           > used for translation. I would not bother.
>>>>           >
>>>>           > Cheers
>>>>           > --
>>>>           > Felipe
>>>>           >
>>>>           > El 23/09/15 a las 16:50, Vincent Nguyen escribió:
>>>>           > > I agree and would like to.
>>>>           > > But this is tricky, look at the first 30 lines of my
>>>>           > > phrase table below.
>>>>           > >
>>>>           > > and this happens a lot in the first line of tables where
>>>>           > > there are &apos
>>>>           > > or weird codes, EN/FR pairs do not match.
>>>>           > >
>>>>           > >
>>>>           > >
>>>>           > >
>>>>           > > ! ! ! ! ||| ! ! ! ! ||| 0.103413 0.132185 0.103413
>>>>           > > 0.401758 ||| 0-0 1-1
>>>>           > > 2-2 3-3 ||| 1 1 1 ||| |||
>>>>           > > ! ! ! ) ||| ! ! ! ) ||| 0.339323 0.167884 0.508985 0.4246
>>>>           > > ||| 0-0 1-0
>>>>           > > 2-0 2-1 2-2 3-3 ||| 3 2 2 ||| |||
>>>>           > > ! ! ! ||| ! ! ! ||| 0.501834 0.219223 0.716905 0.50463 |||
>>>>           > > 0-0 1-1 2-2
>>>>           > > ||| 10 7 6 ||| |||
>>>>           > > ! ! ! ||| budget ! ! ! ||| 0.0517067 0.219223 0.0147733
>>>>           > > 4.50635e-05 |||
>>>>           > > 0-1 1-2 2-3 ||| 2 7 1 ||| |||
>>>>           > > ! ! ) , ||| ! ! ) - , ||| 0.103413 0.111989 0.103413
>>>>           > > 0.00192967 ||| 0-0
>>>>           > > 1-1 2-2 3-3 3-4 ||| 1 1 1 ||| |||
>>>>           > > ! ! ) ||| ! ! ) ||| 0.103413 0.278429 0.103413 0.533321
>>>>           > > ||| 0-0 1-1 2-2
>>>>           > > ||| 1 1 1 ||| |||
>>>>           > > ! ! ||| ! ! ||| 0.625 0.363573 0.769231 0.633844 ||| 0-0
>>>>           > > 1-1 ||| 16 13
>>>>           > > 10 ||| |||
>>>>           > > ! ! ||| . ||| 4.65922e-08 6.71089e-07 0.00795487 0.140779
>>>>           > > ||| 0-0 1-0
>>>>           > > ||| 2.21954e+06 13 1 ||| |||
>>>>           > > ! ! ||| budget ! ! ||| 0.0517067 0.363573 0.00795487
>>>>           > > 5.66022e-05 ||| 0-1
>>>>           > > 1-2 ||| 2 13 1 ||| |||
>>>>           > > ! ! ||| nécessaire ! ! ||| 0.103413 0.363573 0.00795487
>>>>           > > 0.000130572 |||
>>>>           > > 0-1 1-2 ||| 1 13 1 ||| |||
>>>>           > > ! &#91; never again ! ||| ! ||| 6.51628e-06 5.42074e-13
>>>>           > > 0.103413
>>>>           > > 0.796143 ||| 0-0 4-0 ||| 15870 1 1 ||| |||
>>>>           > > ! &#93; this is ||| tel est ||| 7.38667e-05 9.16191e-11
>>>>           > > 0.103413
>>>>           > > 0.00147917 ||| 2-0 3-1 ||| 1400 1 1 ||| |||
>>>>           > > ! &#93; this ||| tel ||| 1.09594e-05 1.44188e-10 0.103413
>>>>           > > 0.0035893 |||
>>>>           > > 2-0 ||| 9436 1 1 ||| |||
>>>>           > > ! &#93; ||| ! &#93; ||| 0.103413 0.352335 0.103413
>>>>           > > 0.472387 ||| 0-0 1-1
>>>>           > > ||| 1 1 1 ||| |||
>>>>           > > ! &amp; quot ; ||| ! &quot; . et ||| 0.0517067 2.36396e-12
>>>>           > > 0.0517067
>>>>           > > 1.88268e-05 ||| 0-0 1-1 2-1 3-3 ||| 2 2 1 ||| |||
>>>>           > > ! &amp; quot ; ||| ! &quot; ||| 0.000222394 1.44515e-11
>>>>           > > 0.0517067
>>>>           > > 0.518419 ||| 0-0 2-1 ||| 465 2 1 ||| |||
>>>>           > > ! &amp; quot ||| ! &quot; . ||| 0.000662906 8.30626e-09
>>>>           > > 0.0344711
>>>>           > > 0.00232791 ||| 0-0 1-1 2-1 ||| 156 3 1 ||| |||
>>>>           > > ! &amp; quot ||| ! &quot; ||| 0.00218918 8.30626e-09
>>>>           > > 0.339323 0.518419
>>>>           > > ||| 0-0 2-1 ||| 465 3 2 ||| |||
>>>>           > > ! &amp; ||| ! ||| 6.51628e-06 7.21755e-05 0.103413
>>>>           > > 0.796143 ||| 0-0 |||
>>>>           > > 15870 1 1 ||| |||
>>>>           > > ! &apos; &#93; , addressed ||| ! &quot; adressé |||
>>>>           > > 0.103413 3.70838e-07
>>>>           > > 0.103413 0.00596848 ||| 0-0 1-1 2-1 4-2 ||| 1 1 1 ||| |||
>>>>           > > ! &apos; &#93; , ||| ! &quot; ||| 0.000222394 2.49698e-06
>>>>           > > 0.103413
>>>>           > > 0.215573 ||| 0-0 1-1 2-1 ||| 465 1 1 ||| |||
>>>>           > > ! &apos; &#93; ||| ! &quot; ||| 0.000222394 3.57128e-05
>>>>           > > 0.103413
>>>>           > > 0.215573 ||| 0-0 1-1 2-1 ||| 465 1 1 ||| |||
>>>>           > > ! &apos; &apos; Alstom shares ||| l&apos; on constate un
>>>>           > > dysfonctionnement ||| 0.0344711 5.62605e-16 0.103413
>>>>           > > 1.03361e-14 ||| 1-0
>>>>           > > 2-0 1-1 3-4 4-4 ||| 3 1 1 ||| |||
>>>>           > > ! &apos; &apos; ||| l&apos; on constate un ||| 0.0147733
>>>>           > > 1.56906e-11
>>>>           > > 0.0129267 2.2766e-12 ||| 1-0 2-0 1-1 ||| 7 8 1 ||| |||
>>>>           > > ! &apos; &apos; ||| l&apos; on constate ||| 0.000984889
>>>>           > > 1.56906e-11
>>>>           > > 0.0129267 2.36929e-10 ||| 1-0 2-0 1-1 ||| 105 8 1 ||| |||
>>>>           > > ! &apos; &apos; ||| l&apos; on ||| 6.76656e-06 1.56906e-11
>>>>           > > 0.0129267
>>>>           > > 6.18613e-06 ||| 1-0 2-0 1-1 ||| 15283 8 1 ||| |||
>>>>           > > ! &apos; &apos; ||| ou que l&apos; on constate |||
>>>>           > > 0.0344711 1.56906e-11
>>>>           > > 0.0129267 4.69534e-15 ||| 1-2 2-2 1-3 ||| 3 8 1 ||| |||
>>>>           > > ! &apos; &apos; ||| ou que l&apos; on ||| 0.00304157
>>>>           > > 1.56906e-11
>>>>           > > 0.0129267 1.22594e-10 ||| 1-2 2-2 1-3 ||| 34 8 1 ||| |||
>>>>           > > ! &apos; &apos; ||| que l&apos; on constate un |||
>>>>           > > 0.0344711 1.56906e-11
>>>>           > > 0.0129267 4.56092e-14 ||| 1-1 2-1 1-2 ||| 3 8 1 ||| |||
>>>>           > > ! &apos; &apos; ||| que l&apos; on constate ||| 0.00323167
>>>>           > > 1.56906e-11
>>>>           > > 0.0129267 4.74661e-12 ||| 1-1 2-1 1-2 ||| 32 8 1 ||| |||
>>>>           > >
>>>>           > >
>>>>           > >
>>>>           > > Le 23/09/2015 15:12, Tom Hoar a écrit :
>>>>           > > > Vincent,
>>>>           > > >
>>>>           > > > If you suspect bad entries, isn't it better to address
>>>>           > > > the root of the
>>>>           > > > problem and prepare your training corpus better?
>>>>           > > >
>>>>           > > >
>>>>           > > > On 9/23/2015 6:46 PM, [email protected]
>>>>           > > > wrote:
>>>>           > > > > Date: Tue, 22 Sep 2015 20:24:02 +0200
>>>>           > > > > From: Philipp Koehn<[email protected]>
>>>>           > > > > Subject: Re: [Moses-support] is there a way to remove
>>>>           > > > > a bad entry in
>>>>           > > > >     the phrase table ?
>>>>           > > > > To: Vincent Nguyen<[email protected]>
>>>>           > > > > Cc: moses-support<[email protected]>
>>>>           > > > >
>>>>           > > > > Hi,
>>>>           > > > >
>>>>           > > > > you can remove it manually (just edit the text file),
>>>>           > > > > there will be no
>>>>           > > > > negative consequences.
>>>>           > > > >
>>>>           > > > > However, it is not a realistic strategy to try to
>>>>           > > > > remove by hand every
>>>>           > > > > offending phrase table entry.
>>>>           > > > >
>>>>           > > > > -phi
>>>>           > > > >
>>>>           > > > > On Tue, Sep 22, 2015 at 4:05 PM, Vincent
>>>>           > > > > Nguyen<[email protected]>  wrote:
>>>>           > > > >
>>>>           > > > > > >Hi,
>>>>           > > > > > >
>>>>           > > > > > >I was wondering if after an analysis of the
>>>>           > > > > > BLEU-Annotation file we
>>>>           > > > > > >realize that there must be a bad entry in the
>>>>           > > > > > phrase table,
>>>>           > > > > > >we could remove it manually or in some other
>>>>           > > > > > ways ?
>>>>           > > > > > >
>>>>           > > > > > >Gracias.
>>>>           > > > > > >V.
>>>>           > > > > > >_______________________________________________
>>>>           > > > > > >Moses-support mailing list
>>>>           > > > > > >[email protected]
>>>>           > > > > > >http://mailman.mit.edu/mailman/listinfo/moses-support
>>>>           > > > > > >
>>>>           > > >
>>>>           > > > --
>>>>           > > > Best regards,
>>>>           > > >
>>>>           > > > Tom Hoar
>>>>           > > > Chief Executive Officer
>>>>           > > > /*Precision Translation Tools Pte Ltd*/
>>>>           > > > Singapore/Thailand
>>>>           > > > Web: www.precisiontranslationtools.com
>>>>           > > > <http://www.precisiontranslationtools.com>
>>>>           > > > Thailand Mobile: +66 87 345-1875
>>>>           > > > Skype: tahoar
>>>>           > > >
>>>>           > > >
>>>>           > > > _______________________________________________
>>>>           > > > Moses-support mailing list
>>>>           > > > [email protected]
>>>>           > > > http://mailman.mit.edu/mailman/listinfo/moses-support
>>>>           > >
>>>>           > >
>>>>           > >
>>>>           > > _______________________________________________
>>>>           > > Moses-support mailing list
>>>>           > > [email protected]
>>>>           > > http://mailman.mit.edu/mailman/listinfo/moses-support
>>>>           > >
>>>>           >
>>>>           
>>>>           
>>>>           
>>>>           _______________________________________________
>>>>           Moses-support mailing list
>>>>           [email protected]
>>>>           http://mailman.mit.edu/mailman/listinfo/moses-support
>>>>           
>>>>
>>>>
>>>> _______________________________________________
>>>> Moses-support mailing list
>>>> [email protected]
>>>> http://mailman.mit.edu/mailman/listinfo/moses-support
>>>
>
>
_______________________________________________
Moses-support mailing list
[email protected]
http://mailman.mit.edu/mailman/listinfo/moses-support

Reply via email to