Good to know. In future, please send explanations to the mailing list so others can learn from what you discover
Hieu Hoang http://www.hoang.co.uk/hieu On 8 August 2016 at 11:04, Jyoti Srivastava <[email protected]> wrote: > hi > > I got the solution. > The line ending of the file was windows, I changed it to Unix/Linux. Now > it is working. > Thanks > > On Mon, Aug 8, 2016 at 1:43 PM, Hieu Hoang <[email protected]> wrote: > >> what is the exact command you executed? >> >> can you make the data files available for download so people can >> replicate the problem >> >> Hieu Hoang >> http://www.hoang.co.uk/hieu >> >> On 8 August 2016 at 09:41, Jyoti Srivastava <[email protected]> wrote: >> >>> Hi >>> >>> At the time of training I am getting following error: >>> >>> Use of uninitialized value in concatenation (.) or string at >>> /home/abc/mosesdecoder/scripts/training/train-model.perl line 1089, >>> <IN_EN> line 1. >>> Unknown word 'University ' >>> Use of uninitialized value in concatenation (.) or string at >>> /home/abc/mosesdecoder/scripts/training/train-model.perl line 1089, >>> <IN_EN> line 1. >>> Unknown word 'नदी ' >>> Use of uninitialized value in concatenation (.) or string at >>> /home/abc/mosesdecoder/scripts/training/train-model.perl line 1089, >>> <IN_EN> line 2. >>> Unknown word 'River ' >>> Use of uninitialized value in concatenation (.) or string at >>> /home/abc/mosesdecoder/scripts/training/train-model.perl line 1089, >>> <IN_EN> line 2. >>> Unknown word '। >>> >>> It is not able to read the last word of each sentence. and giving it as >>> unknown word. and all the path that I have given in command are absolute >>> not relative. I have done with other corpus with the same command. it was >>> running but with this corpus I am getting this problem. >>> please please please help me. >>> >>> On Sun, Aug 7, 2016 at 7:52 PM, <[email protected]> wrote: >>> >>>> Send Moses-support mailing list submissions to >>>> [email protected] >>>> >>>> To subscribe or unsubscribe via the World Wide Web, visit >>>> http://mailman.mit.edu/mailman/listinfo/moses-support >>>> or, via email, send a message with subject or body 'help' to >>>> [email protected] >>>> >>>> You can reach the person managing the list at >>>> [email protected] >>>> >>>> When replying, please edit your Subject line so it is more specific >>>> than "Re: Contents of Moses-support digest..." >>>> >>>> >>>> Today's Topics: >>>> >>>> 1. Re: Compiling Moses with openmp (g++-6) on Mac OS 10.11? >>>> (Hieu Hoang) >>>> 2. Problem in Tuning (Jyoti Srivastava) >>>> 3. Re: Problem in Tuning (Hieu Hoang) >>>> >>>> >>>> ---------------------------------------------------------------------- >>>> >>>> Message: 1 >>>> Date: Sun, 7 Aug 2016 00:07:16 +0200 >>>> From: Hieu Hoang <[email protected]> >>>> Subject: Re: [Moses-support] Compiling Moses with openmp (g++-6) on >>>> Mac OS 10.11? >>>> To: James <[email protected]>, [email protected] >>>> Message-ID: <[email protected]> >>>> Content-Type: text/plain; charset="windows-1252" >>>> >>>> You're better of using Linux, in a virtual machine if you have to. >>>> >>>> I'm a Mac user myself but the reality is most open source MT software is >>>> developed on Linux and not really tested on other platforms >>>> >>>> >>>> On 03/08/2016 10:45, James wrote: >>>> > Hi, >>>> > >>>> > Cause we cannot use clang equipped with openmp on Mac OS 10.11, so >>>> > I've been working around how to compile Moses using G++ (g++-6) >>>> > instead of clang++, but so far no luck. >>>> > >>>> > What I want to do is to use some neural network language models like >>>> > nplm / OxLM with Moses, and these LMs require openmp which is not >>>> > officially supported by clang/clang++ on Mac OS 10.11. >>>> > >>>> > Here is my command and it didn't successfully compile the Moses: >>>> > >>>> > "bjam --with-boost=/Users/james/Desktop/Workspace/moses/boost_1_61_0 >>>> > --with-cmph=/Users/james/Desktop/Workspace/moses/cmph-2.0 >>>> > --with-xmlrpc-/Users/james/Desktop/Workspace/moses/xmlrpc-c-1.33.17 >>>> > -j12 --with-nplm=/Users/james/Desktop/Workspace/moses/nplm" >>>> > >>>> > And, my system specs are: >>>> > >>>> > Macbook Air 13inch, >>>> > Processor 1.7GHz Intel Core i7, >>>> > Memory 8GB DDR3, >>>> > Storage: 80GB free of 500GB. >>>> > >>>> > BTW, if there is alternative neural language model I can use for Moses >>>> > (without using openmp), please let me know. This would be really >>>> > appreciated... Thanks. >>>> > >>>> > Or, is there any way to use clang with openmp on Mac OS 10.11? >>>> > >>>> > -James >>>> > >>>> > >>>> > >>>> > >>>> > _______________________________________________ >>>> > Moses-support mailing list >>>> > [email protected] >>>> > http://mailman.mit.edu/mailman/listinfo/moses-support >>>> >>>> -------------- next part -------------- >>>> An HTML attachment was scrubbed... >>>> URL: http://mailman.mit.edu/mailman/private/moses-support/attachm >>>> ents/20160806/18d8ae57/attachment-0001.html >>>> >>>> ------------------------------ >>>> >>>> Message: 2 >>>> Date: Sun, 7 Aug 2016 19:07:24 +0530 >>>> From: Jyoti Srivastava <[email protected]> >>>> Subject: [Moses-support] Problem in Tuning >>>> To: [email protected] >>>> Message-ID: >>>> <[email protected] >>>> ail.com> >>>> Content-Type: text/plain; charset="utf-8" >>>> >>>> Hi >>>> >>>> I installed Moses on Ubuntu and run the baseline system successfully >>>> with >>>> the English-French corpus given on the website. but now when I am >>>> running >>>> it on English-Hindi corpus of ACL 2014 hen At the time of tuning it is >>>> giving following error >>>> >>>> nohup: ignoring input >>>> Using SCRIPTS_ROOTDIR: /home/abc/mosesdecoder/scripts >>>> filtering the phrase tables... Sun Aug 7 18:52:36 IST 2016 >>>> exec: /home/abc/mosesdecoder/scripts/training/filter-model-given-i >>>> nput.pl >>>> ./filtered /home/abc/ACL_working/train/model/moses.ini >>>> /home/abc/ACL_corpus/newsdev2014.true.en >>>> Executing: /home/abc/mosesdecoder/scripts/training/ >>>> filter-model-given-input.pl ./filtered >>>> /home/abc/ACL_working/train/model/moses.ini >>>> /home/abc/ACL_corpus/newsdev2014.true.en > filterphrases.out 2> >>>> filterphrases.err >>>> Asking moses for feature names and values from filtered/moses.ini >>>> Executing: /home/abc/mosesdecoder/bin/moses -config filtered/moses.ini >>>> -show-weights >>>> exec: /home/abc/mosesdecoder/bin/moses -config filtered/moses.ini >>>> -show-weights >>>> Executing: /home/abc/mosesdecoder/bin/moses -config filtered/moses.ini >>>> -show-weights > ./features.list 2> /dev/null >>>> Exit code: 1 >>>> ERROR: Failed to run '/home/abc/mosesdecoder/bin/moses -config >>>> filtered/moses.ini -show-weights'. at >>>> /home/abc/mosesdecoder/scripts/training/mert-moses.pl line 1748. >>>> >>>> Even I ran the same command as before in English-French corpus. I ran it >>>> successfully on other system too with same English-Hindi corpus. but >>>> this >>>> time I tried it many times but every time it is giving same error. >>>> Please help me. >>>> >>>> On Fri, Aug 5, 2016 at 9:31 PM, <[email protected]> wrote: >>>> >>>> > Send Moses-support mailing list submissions to >>>> > [email protected] >>>> > >>>> > To subscribe or unsubscribe via the World Wide Web, visit >>>> > http://mailman.mit.edu/mailman/listinfo/moses-support >>>> > or, via email, send a message with subject or body 'help' to >>>> > [email protected] >>>> > >>>> > You can reach the person managing the list at >>>> > [email protected] >>>> > >>>> > When replying, please edit your Subject line so it is more specific >>>> > than "Re: Contents of Moses-support digest..." >>>> > >>>> > >>>> > Today's Topics: >>>> > >>>> > 1. Using Moses on Ubuntu (rcm) >>>> > 2. Crushed tuning neural model (Tomasz Gawryl) >>>> > >>>> > >>>> > ------------------------------------------------------------ >>>> ---------- >>>> > >>>> > Message: 1 >>>> > Date: Fri, 5 Aug 2016 08:59:21 +0200 >>>> > From: rcm <[email protected]> >>>> > Subject: [Moses-support] Using Moses on Ubuntu >>>> > To: [email protected] >>>> > Message-ID: <[email protected]> >>>> > Content-Type: text/plain; charset=utf-8; format=flowed >>>> > >>>> > >>>> > Hello! >>>> > >>>> > Finally, I will compile Moses on Ubuntu successfully. >>>> > >>>> > Then, for the first time, I download the sample model, run the decoder >>>> > and everything was ok, the German text was translated to English text: >>>> > "das ist ein kleines haus" --> "this is a small house" >>>> > >>>> > I analysed the files in the sample model, and there was: >>>> > - moses.ini: configuration file >>>> > - nbest.txt: (setting in moses.ini) file with a lot of variations over >>>> > the ONLY input phrase and values for: "d", "lm", "w", "tm" and another >>>> > value >>>> > - phrase-table: (setting in moses.ini) file with a translation table >>>> > over the ONLY words in the input phrase to the English language and a >>>> > statistical value >>>> > - trans-detail: translation hypothesis details...(I dont understand >>>> what >>>> > is that!) >>>> > >>>> > But, what must I do if I need translate another phrases?? >>>> > >>>> > By another side, in www.statmt.org/moses/ web site, in the Online >>>> Demos >>>> > part, there are a link for (for example): >>>> > English -> {German, Spanish, French} >>>> > I can type any sentence, and its translation (to German, for example) >>>> is >>>> > displayed. >>>> > Is running in the background Moses as Service ? >>>> > >>>> > Finally, my goal is translate any word wrote in a Office document >>>> using >>>> > Moses, in simular way that Microsoft Translator or WordLingo or >>>> another >>>> > systems are using nowadays. >>>> > Can I communicate in some way with a Moses as Service (like moses web >>>> > site above) or must I run my owner Moses as Service to translate any >>>> > word wrote in a Office document?? >>>> > Is possible add Moses like Online Machine Translation in the >>>> Translation >>>> > Options panel in Word Office, like Microsoft Translator and WordLingo >>>> in >>>> > Office 2010 (for example) ?? >>>> > >>>> > Thanks in advance. >>>> > >>>> > >>>> > ------------------------------ >>>> > >>>> > Message: 2 >>>> > Date: Fri, 5 Aug 2016 10:35:06 +0200 >>>> > From: "Tomasz Gawryl" <[email protected]> >>>> > Subject: [Moses-support] Crushed tuning neural model >>>> > To: <[email protected]> >>>> > Message-ID: <[email protected]> >>>> > Content-Type: text/plain; charset="iso-8859-2" >>>> > >>>> > Hi, >>>> > >>>> > I have strange problem while tuning neural model. Tuning crashes with >>>> > following error: >>>> > >>>> > >>>> > >>>> > LOG: >>>> > >>>> > >>>> > >>>> > EXECUTE STEPS >>>> > >>>> > number of steps doable or running: 1 at pi?, 5 sie 2016, 09:50:58 CEST >>>> > >>>> > doable: TUNING:tune >>>> > >>>> > executing >>>> > /home/moses/working/experiments/ENPL33M6NRN/steps/7/TUNING_tune.7 >>>> via sh >>>> > (1 >>>> > active) >>>> > >>>> > step TUNING:tune crashed >>>> > >>>> > >>>> > >>>> > >>>> > >>>> > TUNING_tune.7.STDERR: >>>> > >>>> > >>>> > >>>> > Not a label, not a score 'nan'. Failed to parse the scores string: >>>> > 'NPLMNEURAL= nan LexicalReordering0= 0 0 0 0 0 0 Distortion0= -8 LM0= >>>> > -67.8925 WordPenalty0= -5 PhrasePenalty0= 5 TranslationModel0= 0 0 0 >>>> 0' of >>>> > nbestlist 'run1.best100.out' at >>>> > /home/moses/src/mosesdecoder/scripts/training/mert-moses.pl line >>>> 1503. >>>> > >>>> > >>>> > >>>> > Run.best100.out: >>>> > >>>> > >>>> > >>>> > moses@smtserver:~/working/experiments/ENPL33M6NRN/tuning/tmp.7$ head >>>> > run1.best100.out >>>> > >>>> > 0 ||| let . something 's try ||| NPLMNEURAL= nan >>>> LexicalReordering0= >>>> > 0 >>>> > 0 0 0 0 0 Distortion0= -8 LM0= -67.8925 WordPenalty0= -5 >>>> PhrasePenalty0= 5 >>>> > TranslationModel0= 0 0 0 0 ||| nan >>>> > >>>> > 0 ||| try let . 's something ||| NPLMNEURAL= nan >>>> LexicalReordering0= >>>> > 0 >>>> > 0 0 0 0 0 Distortion0= -13 LM0= -68.7339 WordPenalty0= -5 >>>> PhrasePenalty0= 5 >>>> > TranslationModel0= 0 0 0 0 ||| nan >>>> > >>>> > 0 ||| something 's . try let ||| NPLMNEURAL= nan >>>> LexicalReordering0= >>>> > 0 >>>> > 0 0 0 0 0 Distortion0= -14 LM0= -70.253 WordPenalty0= -5 >>>> PhrasePenalty0= 5 >>>> > TranslationModel0= 0 0 0 0 ||| nan >>>> > >>>> > >>>> > >>>> > >>>> > >>>> > What is the reason of appearing these "nan" values? I've successfully >>>> > trained smaller (1000 sentences) corpus using the same config file. >>>> > >>>> > >>>> > >>>> > Please help! :) >>>> > >>>> > >>>> > >>>> > Regards, >>>> > >>>> > Thomas >>>> > >>>> > -------------- next part -------------- >>>> > An HTML attachment was scrubbed... >>>> > URL: http://mailman.mit.edu/mailman/private/moses-support/ >>>> > attachments/20160805/933d8db9/attachment-0001.html >>>> > >>>> > ------------------------------ >>>> > >>>> > _______________________________________________ >>>> > Moses-support mailing list >>>> > [email protected] >>>> > http://mailman.mit.edu/mailman/listinfo/moses-support >>>> > >>>> > >>>> > End of Moses-support Digest, Vol 118, Issue 13 >>>> > ********************************************** >>>> > >>>> -------------- next part -------------- >>>> An HTML attachment was scrubbed... >>>> URL: http://mailman.mit.edu/mailman/private/moses-support/attachm >>>> ents/20160807/0a1e14c4/attachment-0001.html >>>> >>>> ------------------------------ >>>> >>>> Message: 3 >>>> Date: Sun, 7 Aug 2016 16:22:10 +0200 >>>> From: Hieu Hoang <[email protected]> >>>> Subject: Re: [Moses-support] Problem in Tuning >>>> To: Jyoti Srivastava <[email protected]> >>>> Cc: moses-support <[email protected]> >>>> Message-ID: >>>> <[email protected] >>>> ail.com> >>>> Content-Type: text/plain; charset="utf-8" >>>> >>>> make sure all your paths are absolute, not relative >>>> >>>> Hieu Hoang >>>> http://www.hoang.co.uk/hieu >>>> >>>> On 7 August 2016 at 15:37, Jyoti Srivastava <[email protected]> wrote: >>>> >>>> > Hi >>>> > >>>> > I installed Moses on Ubuntu and run the baseline system successfully >>>> with >>>> > the English-French corpus given on the website. but now when I am >>>> running >>>> > it on English-Hindi corpus of ACL 2014 hen At the time of tuning it is >>>> > giving following error >>>> > >>>> > nohup: ignoring input >>>> > Using SCRIPTS_ROOTDIR: /home/abc/mosesdecoder/scripts >>>> > filtering the phrase tables... Sun Aug 7 18:52:36 IST 2016 >>>> > exec: /home/abc/mosesdecoder/scripts/training/filter-model-given-i >>>> nput.pl >>>> > ./filtered /home/abc/ACL_working/train/model/moses.ini >>>> > /home/abc/ACL_corpus/newsdev2014.true.en >>>> > Executing: /home/abc/mosesdecoder/scripts/training/filter-model- >>>> > given-input.pl ./filtered /home/abc/ACL_working/train/model/moses.ini >>>> > /home/abc/ACL_corpus/newsdev2014.true.en > filterphrases.out 2> >>>> > filterphrases.err >>>> > Asking moses for feature names and values from filtered/moses.ini >>>> > Executing: /home/abc/mosesdecoder/bin/moses -config >>>> filtered/moses.ini >>>> > -show-weights >>>> > exec: /home/abc/mosesdecoder/bin/moses -config filtered/moses.ini >>>> > -show-weights >>>> > Executing: /home/abc/mosesdecoder/bin/moses -config >>>> filtered/moses.ini >>>> > -show-weights > ./features.list 2> /dev/null >>>> > Exit code: 1 >>>> > ERROR: Failed to run '/home/abc/mosesdecoder/bin/moses -config >>>> > filtered/moses.ini -show-weights'. at /home/abc/mosesdecoder/ >>>> > scripts/training/mert-moses.pl line 1748. >>>> > >>>> > Even I ran the same command as before in English-French corpus. I ran >>>> it >>>> > successfully on other system too with same English-Hindi corpus. but >>>> this >>>> > time I tried it many times but every time it is giving same error. >>>> > Please help me. >>>> > >>>> > On Fri, Aug 5, 2016 at 9:31 PM, <[email protected]> >>>> wrote: >>>> > >>>> >> Send Moses-support mailing list submissions to >>>> >> [email protected] >>>> >> >>>> >> To subscribe or unsubscribe via the World Wide Web, visit >>>> >> http://mailman.mit.edu/mailman/listinfo/moses-support >>>> >> or, via email, send a message with subject or body 'help' to >>>> >> [email protected] >>>> >> >>>> >> You can reach the person managing the list at >>>> >> [email protected] >>>> >> >>>> >> When replying, please edit your Subject line so it is more specific >>>> >> than "Re: Contents of Moses-support digest..." >>>> >> >>>> >> >>>> >> Today's Topics: >>>> >> >>>> >> 1. Using Moses on Ubuntu (rcm) >>>> >> 2. Crushed tuning neural model (Tomasz Gawryl) >>>> >> >>>> >> >>>> >> ------------------------------------------------------------ >>>> ---------- >>>> >> >>>> >> Message: 1 >>>> >> Date: Fri, 5 Aug 2016 08:59:21 +0200 >>>> >> From: rcm <[email protected]> >>>> >> Subject: [Moses-support] Using Moses on Ubuntu >>>> >> To: [email protected] >>>> >> Message-ID: <[email protected]> >>>> >> Content-Type: text/plain; charset=utf-8; format=flowed >>>> >> >>>> >> >>>> >> Hello! >>>> >> >>>> >> Finally, I will compile Moses on Ubuntu successfully. >>>> >> >>>> >> Then, for the first time, I download the sample model, run the >>>> decoder >>>> >> and everything was ok, the German text was translated to English >>>> text: >>>> >> "das ist ein kleines haus" --> "this is a small house" >>>> >> >>>> >> I analysed the files in the sample model, and there was: >>>> >> - moses.ini: configuration file >>>> >> - nbest.txt: (setting in moses.ini) file with a lot of variations >>>> over >>>> >> the ONLY input phrase and values for: "d", "lm", "w", "tm" and >>>> another >>>> >> value >>>> >> - phrase-table: (setting in moses.ini) file with a translation table >>>> >> over the ONLY words in the input phrase to the English language and a >>>> >> statistical value >>>> >> - trans-detail: translation hypothesis details...(I dont understand >>>> what >>>> >> is that!) >>>> >> >>>> >> But, what must I do if I need translate another phrases?? >>>> >> >>>> >> By another side, in www.statmt.org/moses/ web site, in the Online >>>> Demos >>>> >> part, there are a link for (for example): >>>> >> English -> {German, Spanish, French} >>>> >> I can type any sentence, and its translation (to German, for >>>> example) is >>>> >> displayed. >>>> >> Is running in the background Moses as Service ? >>>> >> >>>> >> Finally, my goal is translate any word wrote in a Office document >>>> using >>>> >> Moses, in simular way that Microsoft Translator or WordLingo or >>>> another >>>> >> systems are using nowadays. >>>> >> Can I communicate in some way with a Moses as Service (like moses web >>>> >> site above) or must I run my owner Moses as Service to translate any >>>> >> word wrote in a Office document?? >>>> >> Is possible add Moses like Online Machine Translation in the >>>> Translation >>>> >> Options panel in Word Office, like Microsoft Translator and >>>> WordLingo in >>>> >> Office 2010 (for example) ?? >>>> >> >>>> >> Thanks in advance. >>>> >> >>>> >> >>>> >> ------------------------------ >>>> >> >>>> >> Message: 2 >>>> >> Date: Fri, 5 Aug 2016 10:35:06 +0200 >>>> >> From: "Tomasz Gawryl" <[email protected]> >>>> >> Subject: [Moses-support] Crushed tuning neural model >>>> >> To: <[email protected]> >>>> >> Message-ID: <[email protected]> >>>> >> Content-Type: text/plain; charset="iso-8859-2" >>>> >> >>>> >> Hi, >>>> >> >>>> >> I have strange problem while tuning neural model. Tuning crashes with >>>> >> following error: >>>> >> >>>> >> >>>> >> >>>> >> LOG: >>>> >> >>>> >> >>>> >> >>>> >> EXECUTE STEPS >>>> >> >>>> >> number of steps doable or running: 1 at pi?, 5 sie 2016, 09:50:58 >>>> CEST >>>> >> >>>> >> doable: TUNING:tune >>>> >> >>>> >> executing >>>> >> /home/moses/working/experiments/ENPL33M6NRN/steps/7/TUNING_tune.7 >>>> via sh >>>> >> (1 >>>> >> active) >>>> >> >>>> >> step TUNING:tune crashed >>>> >> >>>> >> >>>> >> >>>> >> >>>> >> >>>> >> TUNING_tune.7.STDERR: >>>> >> >>>> >> >>>> >> >>>> >> Not a label, not a score 'nan'. Failed to parse the scores string: >>>> >> 'NPLMNEURAL= nan LexicalReordering0= 0 0 0 0 0 0 Distortion0= -8 LM0= >>>> >> -67.8925 WordPenalty0= -5 PhrasePenalty0= 5 TranslationModel0= 0 0 0 >>>> 0' of >>>> >> nbestlist 'run1.best100.out' at >>>> >> /home/moses/src/mosesdecoder/scripts/training/mert-moses.pl line >>>> 1503. >>>> >> >>>> >> >>>> >> >>>> >> Run.best100.out: >>>> >> >>>> >> >>>> >> >>>> >> moses@smtserver:~/working/experiments/ENPL33M6NRN/tuning/tmp.7$ head >>>> >> run1.best100.out >>>> >> >>>> >> 0 ||| let . something 's try ||| NPLMNEURAL= nan >>>> >> LexicalReordering0= 0 >>>> >> 0 0 0 0 0 Distortion0= -8 LM0= -67.8925 WordPenalty0= -5 >>>> PhrasePenalty0= 5 >>>> >> TranslationModel0= 0 0 0 0 ||| nan >>>> >> >>>> >> 0 ||| try let . 's something ||| NPLMNEURAL= nan >>>> >> LexicalReordering0= 0 >>>> >> 0 0 0 0 0 Distortion0= -13 LM0= -68.7339 WordPenalty0= -5 >>>> PhrasePenalty0= >>>> >> 5 >>>> >> TranslationModel0= 0 0 0 0 ||| nan >>>> >> >>>> >> 0 ||| something 's . try let ||| NPLMNEURAL= nan >>>> >> LexicalReordering0= 0 >>>> >> 0 0 0 0 0 Distortion0= -14 LM0= -70.253 WordPenalty0= -5 >>>> PhrasePenalty0= 5 >>>> >> TranslationModel0= 0 0 0 0 ||| nan >>>> >> >>>> >> >>>> >> >>>> >> >>>> >> >>>> >> What is the reason of appearing these "nan" values? I've successfully >>>> >> trained smaller (1000 sentences) corpus using the same config file. >>>> >> >>>> >> >>>> >> >>>> >> Please help! :) >>>> >> >>>> >> >>>> >> >>>> >> Regards, >>>> >> >>>> >> Thomas >>>> >> >>>> >> -------------- next part -------------- >>>> >> An HTML attachment was scrubbed... >>>> >> URL: http://mailman.mit.edu/mailman/private/moses-support/attachm >>>> >> ents/20160805/933d8db9/attachment-0001.html >>>> >> >>>> >> ------------------------------ >>>> >> >>>> >> _______________________________________________ >>>> >> Moses-support mailing list >>>> >> [email protected] >>>> >> http://mailman.mit.edu/mailman/listinfo/moses-support >>>> >> >>>> >> >>>> >> End of Moses-support Digest, Vol 118, Issue 13 >>>> >> ********************************************** >>>> >> >>>> > >>>> > >>>> > _______________________________________________ >>>> > Moses-support mailing list >>>> > [email protected] >>>> > http://mailman.mit.edu/mailman/listinfo/moses-support >>>> > >>>> > >>>> -------------- next part -------------- >>>> An HTML attachment was scrubbed... >>>> URL: http://mailman.mit.edu/mailman/private/moses-support/attachm >>>> ents/20160807/6695a864/attachment.html >>>> >>>> ------------------------------ >>>> >>>> _______________________________________________ >>>> Moses-support mailing list >>>> [email protected] >>>> http://mailman.mit.edu/mailman/listinfo/moses-support >>>> >>>> >>>> End of Moses-support Digest, Vol 118, Issue 14 >>>> ********************************************** >>>> >>> >>> >>> _______________________________________________ >>> Moses-support mailing list >>> [email protected] >>> http://mailman.mit.edu/mailman/listinfo/moses-support >>> >>> >> >
_______________________________________________ Moses-support mailing list [email protected] http://mailman.mit.edu/mailman/listinfo/moses-support
