Hi Lane,

as far as I know the PhraseDictionaryMultiModel does a linear interpolation
of two or more phrase-tables at decoding time and is equivalent to linearly
interpolate the phrase-table beforehand, except maybe for some
pruning-related corner cases.

If a translation option is not present in one of the phrase-tables, it is
considered as having zero (or very low, e.g. 10e-6) probability for that
phrase-table. I guess that the answer to your last question is yes, at
least in the general case (phrase-tables coming from training on a
bilingual corpus).

Vito


2016-11-16 16:41 GMT+01:00 Lane Schwartz <[email protected]>:

> Hi,
>
> I'm potentially interested in using PhraseDictionaryMultiModel, and how it
> differs from PhraseDictionaryGroup.
>
> With PhraseDictionaryMultiModel, is it OK to have disjoint phrase tables?
> That is, can PhraseDictionaryMultiModel handle the situation where a
> translation option is present in one table but not the other(s)?
>
> Thanks,
> Lane
>
>
> _______________________________________________
> Moses-support mailing list
> [email protected]
> http://mailman.mit.edu/mailman/listinfo/moses-support
>
>


-- 
*M**. Vito MANDORINO -- Chief Scientist*


[image: Description : Description : lingua_custodia_final full logo]

 *The Translation Trustee*

*1, Place Charles de Gaulle, **78180 Montigny-le-Bretonneux*

*Tel : +33 1 30 44 04 23   Mobile : +33 6 84 65 68 89*

*Email :*  *[email protected]
<[email protected]>*

*Website :*
*www.linguacustodia.finance <http://www.linguacustodia.com/>*
_______________________________________________
Moses-support mailing list
[email protected]
http://mailman.mit.edu/mailman/listinfo/moses-support

Reply via email to