Salut Pascal et tout le monde,

Désolé pour ce très long silence, mais j'ai eu tout un tas d'urgences à régler et je n'ai jamais eu l'occasion de répondre... :(
Enfin... Maintenant, je suis de retour et motivé !
J'aurais souhaité, si possible, contribuer à la localisation de Firefox.
Quelle est la démarche à suivre ?
Merci d'avance :)


Sam



On 04/06/2012 12:23 AM, pascal chevrel wrote:
Le 05/04/2012 01:17, Sam Friedmann a écrit :

Bonjour Clarista,

Je serais venu avec plaisir, mais ça me paraît plutôt impossible...
J'aurais dû préciser ça dans mon introduction, mais j'habite à Brisbane en Australie !
En fait le bureau des traducteurs est là-bas.
Donc oui, ça va être un peu dur...
Parcontre, si vous avez des meetings en ligne, des comptes-rendus et minutes, ou ce genre de choses, je serais intéressé de voir comment vous bossez :)
Et puis sinon, je peux toujours suivre la liste et comprendre petit à petit !

Cordialement,


Sam

Salut Sam et bienvenue :)

Quelques pointeurs vers des ressources pour t'aider dans tes premiers pas:

La communauté francophone a un canal IRC, #frenchmoz,  sur le serveur irc.mozilla.org :
irc://irc.mozilla.org/frenchmoz

C'est un canal qui parle de tout et de rien mais étant donné qu'il a historiquement été créé par les traducteurs, tu en trouvas pas mal là bas. Je te conseille de contacter Cedric, Benoit, Goofy et Filip (ce sont leurs pseudos IRC, le mien c'est pascalc).

Une chose dont tu auras rapidement besoin si tu veux contribuer à la traduction, c'est un compte bugzilla, notre outil de tickets:
https://bugzilla.mozilla.org/

Au niveau de la traduction, c'est assez vaste, il y a la traduction des logiciels, des extensions, des pages web, de vidéos, de certains documents imprimés, de communiqués de presse... Selon les tâches, les outils, interlocuteurs et processus changent, tu peux avoir des fichiers textes à traduire, du gettext, du wiki, du srt pour le sous-titrage... Ce qui est jugé le plus efficace pour une tâche donnée.

Personnellement je gère surtout la traduction des pages directement liées à Firefox (pages de téléchargement par exemple) et je maintiens un outil en ligne qui avertit des tâches importantes à réaliser::

http://l10n.mozilla-community.org/webdashboard/?locale=fr


Comme tu peux le voir, la version française est à peu près à jour, mais tu peux essayer de travailler sur ce bug ouvert hier :
https://bugzilla.mozilla.org/show_bug.cgi?id=742305

C'est une tâche facile, rapide et... très urgente ;)

Paul (alias cmal) a aussi proposé de travailler dessus hier, je propose que vous collaboriez sur cette tâche.

Dis-moi si ça t'intéresse, si tu préfères d'autres domaines (documentation par exemple), je peux te mettre en contact avec les personnes qui sauront t'expliquer leurs besoins et processus :)

À bientôt,

Pascal


--
Regards,

Sam Friedmann
Technical Translator - French
DID: +61 7 3514 8215
Mobile: +61 430 051 050
Email: [email protected]

Red Hat

Red Hat, Asia-Pacific Pty Ltd
Level 1, 193 North Quay
Brisbane 4000
Office: +61 7 3514 8100
Fax: +61 7 3514 8199
Website: www.redhat.com

Facebook: Red Hat APAC | Red Hat Japan | Red Hat Korea | JBoss APAC
Twitter: Red Hat APAC | Red Hat ANZ
LinkedIn: Red Hat APAC | JBoss APAC
_______________________________________________
Moz-fr mailing list
[email protected]
http://mozfr.org/mailman/listinfo/moz-fr

Répondre à