Bonjour,
Je me permets de faire un petit up sur cette traduction, elle en est à 25%, nous avons souhaité avoir traduit les outils webmakers, en voici un donc allez-y ! C'est là https://www.transifex.com/projects/p/friendlycode Dans les fichiers qui restent à traduire, beaucoup de "définitions-explications" des attributs ou balises html et des CSS, c'est un peu répétitif, pas très difficile à traduire, mais il faut essayer d'être clair et compréhensible compte-tenu que c'est un outil d'initiation.


hop
- goofy


Le 09/02/2013 00:15, Goofy a écrit :

On Fri, 08 Feb 2013 22:09:02 +0000, [email protected] wrote:


il vous faut un compte Transifex et ça se passe par là

https://www.transifex.com/projects/p/friendlycode/ [2]

Si vous avez déjà utilisé Verbatim Transifex c'est un peu le même
genre.

Je souhaite qu'on se précipite tous pour avoir vite une version
française de
cet élément de la boîte à outils webmakers.



J'ajoute ce détail important : sur cette page http://transifex-thimble.toolness.org/?locale=fr les chaînes que vous venez de traduire s'affichent dans leur contexte (dans Thimble) après un simple rafraîchissement de la page. Très appréciable pour vérifier la pertinence et la disposition des traductions.

hop
- Goofy

_______________________________________________
Moz-fr mailing list
[email protected]
http://mozfr.org/mailman/listinfo/moz-fr

_______________________________________________
Moz-fr mailing list
[email protected]
http://mozfr.org/mailman/listinfo/moz-fr

Répondre à