Bonsoir à tous,
Je rebondis sur la proposition de Goofy avortée pour reproposer la
traduction du billet de Mark Surman de MoFo sur le chiffrement qui a été
mis à jour pour évoquer l'affaire FBI c/ Apple : Help Us Spread the
Word: Encryption Matters
<https://blog.mozilla.org/blog/2016/02/16/help-us-spread-the-word-encryption-matters/>.
La traduction du 16 février de la Section Presse Mozilla
<https://blog.mozilla.org/press-fr/2016/02/16/le-chiffrement-ca-compte-aidez-nous-a-precher-la-bonne-parole/>
n'est donc plus à jour.
J'ai ouvert un pad pour traduire la mise à jour et en profiter pour
relire la traduction de l'agence afin de publier le tout sur notre blog
Mozilla et la vie publique <https://notreinternet.mozfr.org/>. J'ai mis
des couleurs pour faciliter le travail, j'espère que cette fois le pad
de Framasoft sous Mypads sera accessible à tous :
https://mypads.framapad.org/p/chiffrement-apple-fbi-n04bm7zl
Besogne : https://github.com/mozfr/besogne/issues/76
Bonne fin de week-end,
-- Pierre alias Mozinet
Le 18/02/2016 09:29, [email protected] a écrit :
Bonjour
Je propose de traduire et publier l'article de Mark Surman
https://blog.mozilla.org/blog/2016/02/16/help-us-spread-the-word-encryption-matters/
il est relatif à l'initiative de Mozilla Let's Encrypt en faveur duc
chiffrement et s'inscrit dans l alutte (récemment Apple) des
entreprises contre la pression du gouvernement Us pour imposer des
backdoors et interdire le chiffrement (en France aussi tendance lourde
dans ce sens)
traduction ouverte à tous ici
https://public.etherpad-mozilla.org/p/Encryption-matters
hop
-- goofy
_______________________________________________
Moz-fr mailing list
[email protected]
http://mozfr.org/mailman/listinfo/moz-fr