Personalment considero que potser seria millor dir "mil milions" que no "un
miliard". Realment no conec ningú que faci servir aquesta expressió; és més,
jo no sabia ni que existís i ho he hagut de buscar a la Viquipèdia.

Tota la resta em sembla bé. Salut!

El 1 / agost / 2009 17:30, Toni Hermoso Pulido <[email protected]> ha
escrit:

> Hola gent,
>
> he traduït la pàgina. Dilluns sembla que es faria pública.
> El resultat és a:
>
> http://viewvc.svn.mozilla.org/vc/projects/one-billion/trunk/ca/index.php?view=log
>
> No dubteu a fer-hi qualsevol comentari.
>
> Salut,
>
> ---------- Forwarded message ----------
> From: Pascal Chevrel <[email protected]>
> Date: 2009/7/30
> Subject: [l10n-web] A billion downloads micro site project
> To: [email protected]
>
>
> Hi all,
>
> With the marketing interns, we are going to publish a promotional
> website on Monday for the 1 billionth download of Firefox.
>
> If you wish to opt-in for this project, please do so in this bug so as
> that we can prepare the server for your locale:
>
> https://bugzilla.mozilla.org/show_bug.cgi?id=507293
>
> Thanks!
>
> --
> Toni Hermoso Pulido
> http://www.cau.cat
>
> _______________________________________________
> Mozilla mailing list
> [email protected]
> http://llistes.softcatala.org/mailman/listinfo/mozilla
>
>
_______________________________________________
Mozilla mailing list
[email protected]
http://llistes.softcatala.org/mailman/listinfo/mozilla

Respondre per correu electrònic a