Personalment considero que potser seria millor dir "mil milions" que no "un miliard". Realment no conec ningú que faci servir aquesta expressió; és més, jo no sabia ni que existís i ho he hagut de buscar a la Viquipèdia.
Tota la resta em sembla bé. Salut! El 1 / agost / 2009 17:30, Toni Hermoso Pulido <[email protected]> ha escrit: > Hola gent, > > he traduït la pàgina. Dilluns sembla que es faria pública. > El resultat és a: > > http://viewvc.svn.mozilla.org/vc/projects/one-billion/trunk/ca/index.php?view=log > > No dubteu a fer-hi qualsevol comentari. > > Salut, > > ---------- Forwarded message ---------- > From: Pascal Chevrel <[email protected]> > Date: 2009/7/30 > Subject: [l10n-web] A billion downloads micro site project > To: [email protected] > > > Hi all, > > With the marketing interns, we are going to publish a promotional > website on Monday for the 1 billionth download of Firefox. > > If you wish to opt-in for this project, please do so in this bug so as > that we can prepare the server for your locale: > > https://bugzilla.mozilla.org/show_bug.cgi?id=507293 > > Thanks! > > -- > Toni Hermoso Pulido > http://www.cau.cat > > _______________________________________________ > Mozilla mailing list > [email protected] > http://llistes.softcatala.org/mailman/listinfo/mozilla > >
_______________________________________________ Mozilla mailing list [email protected] http://llistes.softcatala.org/mailman/listinfo/mozilla

