Ep
Potser podries dir com ha quedat la frase, per tal que en Toni pugui posar-hi la mateixa versió al Firefox...

salut
jordi s

Al 27/02/2010 16:46, En/na Joaquim Perez ha escrit:
Gràcies Jordi,

Ja ho he incorporat

Quim.

El 23 de febrer de 2010 22:10, Jordi Serratosa <[email protected] <mailto:[email protected]>> ha escrit:

    Hola
    Quan s'instal·la algun complement al Firefox i al Thunderbird, hi
    surt una barreta groga a la part de dalt del diàleg de complements
    que diu:
    "Reinicia el Firefox per a fer efectius els vostres canvis."
    "Reinicia el Thunderbird per a fer efectius els vostres canvis."
    L'adreçament és incorrecte. Hauria de ser:
    "Reinicieu..."
    perque és l'ordinador qui s'adreça a l'usuari (més enllà hi ha el
    botó "Reinicia", que aquest correspon a l'usuari que s'adreça a
    l'ordinador)

    Ja que es toca, potser es podria modificar la traducció una mica.
    Jo faria:
    "Reinicieu el [Firefox/Thunderbird] per a aplicar els canvis."
    o bé
    "Cal reiniciar el [Firefox/Thunderbird] per a aplicar els canvis."

    Sigui com sigui, potser convindria que la traducció fos la mateixa
    tant al FF com al TB.

    salut
    jordi s
    _______________________________________________
    Mozilla mailing list
    [email protected] <mailto:[email protected]>
    http://llistes.softcatala.org/mailman/listinfo/mozilla



_______________________________________________
Mozilla mailing list
[email protected]
http://llistes.softcatala.org/mailman/listinfo/mozilla
_______________________________________________
Mozilla mailing list
[email protected]
http://llistes.softcatala.org/mailman/listinfo/mozilla

Respondre per correu electrònic a