Hola Agustí i Benny (gràcies per la benvinguda a n'Agustí) :), gràcies per les vostres aportacions! Aniré repassant-les i aprovant-les. Podeu veure que hi ha més cadenes relacionades amb les noves pàgines del Firefox 4 a: http://localize.mozilla.org/ca/
Com indica n'Eduard en un altre missatge, sembla que també hi haurà més canvis aviat. Podeu seguir les llistes de localització de Mozilla també des del web a: http://groups.google.com/group/mozilla.dev.l10n/topics http://groups.google.com/group/mozilla.dev.l10n.web/topics Malauradament no hem arribat al Firefox 4 beta 2 en català (http://www.mozilla.com/ca/firefox/all-beta.html), però si tot va bé, ja hi serà el beta 3, que segurament apareixerà aviat a l'agost. Els més arriscats, i si voleu avançar feina de revisió de la traducció en català, podeu provar directament les versions nocturnes (ftp://ftp.mozilla.org/pub/firefox/nightly/latest-mozilla-central-l10n/) Salut, Al 24/07/10 09:12, En/na Agusti Grau ha escrit: > Bona tarda, > > Moltes gràcies Benny! Molt eficaç la explicació! Ja he creat l'usuari i > ja puc accedir-hi. Anire explorant la web, però ja veig com entrar i > començar a traduïr les cadenes. > > Gracies i salutacions, > Agustí > > El 23 de juliol de 2010 21:21, Benny Beat <[email protected] > <mailto:[email protected]>> ha escrit: > > Hola Agustí, > Benvingut al grup!!! > > Sóc en Benny i, encara potser no sóc la persona adient per donar-te > la benvinguda, etc..., com pots veure tots anem una mica de *ul! Per > tant espero que ningú s'emprenyi per prendre aquesta iniciativa, i a > continuació t'explico de manera molt breu com funciona el tema: > > El que fem bàsicament és anar al _*web de traducció de mozilla*_ > <http://localize.mozilla.org/>, i anar traduint amb l'ajuda de la > _*guia d'estil*_ > <http://www.softcatala.org/wiki/Guia_d%27estil/Guia_2010/Tota> i el > _*recull de Softcatalà*_ <http://www.softcatala.org/recull.html> > juntament amb la seva _*memòria de traducció > > <http://www.softcatala.org/wiki/Mem%C3%B2ria_traducci%C3%B3_de_Softcatal%C3%A0>*_ > (entre d'altres eines com ara _*un bon diccionari > <http://dlc.iec.cat/>*_ i un _*corrector ortogràfic > <https://addons.mozilla.org/ca/firefox/addon/3369/>*_) les cadenes > restants. Com una imatge val més que 1000 paraules, i he dit que > seria breu, aquí et deixo una «ajuda visual»: > > > > > > Només falta indicar que el botó «Suggereix» es la manera d'acceptar > el text que has inserit a l'espai habil·litat per la traducció, i el > botó «Copia» permet duplicar el text original al mateix requadre. > Ideal si no vols pifiar-la en inserir codi especial com aquest... > > > ...Encara que no podràs fer cap pifiada perquè l'usuari que has de > crear (si no disposes de cap), per defecte només farà suggeriments > de les cadenes. Una vegada acabada aquesta part de la feina, hi ha > altre grup de persones que verifiquen cadascuna de les cadenes > suggerides per verificar que tot sigui correcte i donar el vist i > plau... > > Si ja tens experiència, això ho tindràs molt per la mà, però com > pots veure és una manera molt semblant a com es tradueix Fedora ;) > > > Si tens dubtes, no «dubtis» en preguntar, que per això estem!!! > > Arreveure, > Benny. > > > > > > > > > > Al 23/07/2010 17:40, En/na Eduard Gamonal ha escrit: >> si saps per on començar, ves fent i ja revisarem. jo ara estic >> molt embolicat amb la feina. massa hores diàries! >> >> Edu >> >> >> 2010/7/23 Benny Beat <[email protected] >> <mailto:[email protected]>> >> >> Done! >> Ara només falta que se li faci un cop d'ull per verificar >> possibles incoherències o homogeneïtat a la traducció... >> >> Bon cap de setmana!!! >> Benny. >> >> >> >> Al 23/07/2010 08:41, En/na Agusti Grau ha escrit: >>> Bon dia, >>> >>> Em presento, el meu nom és Agustí Grau, sóc d'Amposta i ja >>> vaig participar en la traducció de Fedora anteriorment. >>> Si em doneu el vist-i-plau, us puc ajudar, encara que no sé >>> ben bé com treballeu. >>> >>> Salutacions, >>> Agustí >>> >>> El 22 de juliol de 2010 19:30, Toni Hermoso Pulido >>> <[email protected] <mailto:[email protected]>> ha >>> escrit: >>> >>> Ep, >>> >>> les betes del Firefox 4 tenen un sistema web de recull de >>> comentaris >>> (http://input.mozilla.com) >>> Hi ha ningú interessat en poder traduir-lo? Són >>> simplement unes poques >>> cadenes: >>> >>> http://localize.mozilla.org/ca/input/LC_MESSAGES/messages.po?view_mode=translate >>> >>> Salut, >>> -- >>> Toni Hermoso Pulido >>> http://www.cau.cat >>> _______________________________________________ >>> Mozilla mailing list >>> [email protected] >>> <mailto:[email protected]> >>> http://llistes.softcatala.org/mailman/listinfo/mozilla >>> >>> >>> >>> _______________________________________________ >>> Mozilla mailing list >>> [email protected] >>> <mailto:[email protected]> >>> http://llistes.softcatala.org/mailman/listinfo/mozilla >>> >>> >>> >>> >>> >>> --- >>> avast! Antivirus: Missatge Entrant verificat. >>> Base de dades de virus (VPS): 100722-1, 22/07/2010 >>> Comprovat el: 23/07/2010 08:42:49 >>> avast! - copyright (c) 1988-2010 AVAST Software. >>> http://www.avast.com >>> >>> >>> >>> >>> >> >> >> >> >> ------------------------------------------------------------------------ >> >> avast! Antivirus <http://www.avast.com>: Missatge Sortint >> verificat. >> >> Base de dades de virus (VPS): 100722-1, 22/07/2010 >> Comprovat el: 23/07/2010 16:33:25 >> avast! - copyright (c) 1988-2010 AVAST Software. >> >> >> >> _______________________________________________ >> Mozilla mailing list >> [email protected] >> <mailto:[email protected]> >> http://llistes.softcatala.org/mailman/listinfo/mozilla >> >> > > > > ------------------------------------------------------------------------ > > avast! Antivirus <http://www.avast.com>: Missatge Sortint verificat. > > Base de dades de virus (VPS): 100723-0, 23/07/2010 > Comprovat el: 23/07/2010 21:21:05 > > > avast! - copyright (c) 1988-2010 AVAST Software. > > > > _______________________________________________ > Mozilla mailing list > [email protected] <mailto:[email protected]> > http://llistes.softcatala.org/mailman/listinfo/mozilla > > > > > _______________________________________________ > Mozilla mailing list > [email protected] > http://llistes.softcatala.org/mailman/listinfo/mozilla -- Toni Hermoso Pulido http://www.cau.cat _______________________________________________ Mozilla mailing list [email protected] http://llistes.softcatala.org/mailman/listinfo/mozilla

