de moment no ho he canviat perquè em sembla correcte i estem empatats :P però el text no està enviat encara
Edu 2010/11/6 Jordi Serratosa <[email protected]>: > Ep > pel que dius, no acabo d'entendre si has canviat o no "suportats"...? > > salut > jordi s > > El 06/11/2010 13:08, en/na Eduard Gamonal ha escrit: >> >> afegeixo la A :) >> "suportats" també em feia dubtar. entenc que és correcte perquè no fa >> referència a "assistència" o "ajuda" sinó a compatibilitat. >> >> Edu >> >> >> >> 2010/11/6 Jordi Serratosa<[email protected]>: >>> >>> Ep >>> La guia d'estil diu que no cal posar-hi "a" *abans d'infinitius*! >>> Aquí sí que seria necessari posar-les... >>> >>> Dispositius suportats -> Dispositius admesos? >>> (potser "compatibles" seria massa llarg?) >>> >>> salut >>> jordi s >>> >>> El 06/11/2010 12:51, en/na Eduard Gamonal ha escrit: >>>> >>>> la nova guia d'estil diu que no cal posar tantes A's, però si per >>>> consistència amb la resta del web creieu que s'ha de mantenir >>>> l'estructura "per a", doncs ho fem >>>> >>>> Edu >>>> >>>> >>>> >>>> 2010/11/6 Albert Juhé Lluveras<[email protected]>: >>>>> >>>>> $link_android = "Baixada per l'Android"; >>>>> $link_maemo = "Baixada pel Maemo"; >>>>> >>>>> No haurien de ser "Baixada per a l'Android" i "Baixada per al Maemo"? >>>>> >>>>> El 6 de novembre de 2010 12:10, Eduard Gamonal<[email protected]> >>>>> ha >>>>> escrit: >>>>>> >>>>>> us ho passo perquè la majoria són frases susceptibles de contenir >>>>>> errors >>>>>> >>>>>> original: >>>>>> <?php >>>>>> // Please translate the strings below >>>>>> $page_title = "Mozilla | Firefox Mobile"; >>>>>> $welcome_logo = "Welcome to Firefox"; >>>>>> $main_slogan = "Take your Firefox anywhere."; >>>>>> $link_android = "Download for Android"; >>>>>> $link_maemo = "Download for Maemo"; >>>>>> $sub_link = "Free - Beta version"; >>>>>> $list_devices = "Supported Devices"; >>>>>> >>>>>> >>>>>> require_once >>>>>> "{$config['file_root']}/includes/l10n/mobile-m-beta.inc.php"; >>>>>> ?> >>>>>> >>>>>> >>>>>> traducció: >>>>>> <?php >>>>>> // Please translate the strings below >>>>>> $page_title = "Mozilla | Firefox mòbil"; >>>>>> $welcome_logo = "Benvinguda al Firefox"; >>>>>> $main_slogan = "Emporteu-vos el Firefox arreu."; >>>>>> $link_android = "Baixada per l'Android"; >>>>>> $link_maemo = "Baixada pel Maemo"; >>>>>> $sub_link = "Gratuït - versió beta"; >>>>>> $list_devices = "Dispositius suportats"; >>>>>> >>>>>> >>>>>> require_once >>>>>> "{$config['file_root']}/includes/l10n/mobile-m-beta.inc.php"; >>>>>> ?> >>>>>> >>>>>> >>>>>> sobre si és "mòbil" o "Mobile" >>>>>> >>>>>> >>>>>> >>>>>> http://groups.google.com/group/mozilla.dev.l10n.web/browse_thread/thread/f21428e75cf0d394/70ba0b5024a6606d?lnk=gst&q=mobile#70ba0b5024a6606d >>>>>> _______________________________________________ >>>>>> Mozilla mailing list >>>>>> [email protected] >>>>>> http://llistes.softcatala.org/mailman/listinfo/mozilla >>>>> >>>>> _______________________________________________ >>>>> Mozilla mailing list >>>>> [email protected] >>>>> http://llistes.softcatala.org/mailman/listinfo/mozilla >>>>> >>>>> >>>> _______________________________________________ >>>> Mozilla mailing list >>>> [email protected] >>>> http://llistes.softcatala.org/mailman/listinfo/mozilla >>> >>> _______________________________________________ >>> Mozilla mailing list >>> [email protected] >>> http://llistes.softcatala.org/mailman/listinfo/mozilla >>> >> _______________________________________________ >> Mozilla mailing list >> [email protected] >> http://llistes.softcatala.org/mailman/listinfo/mozilla > > _______________________________________________ > Mozilla mailing list > [email protected] > http://llistes.softcatala.org/mailman/listinfo/mozilla > _______________________________________________ Mozilla mailing list [email protected] http://llistes.softcatala.org/mailman/listinfo/mozilla

