Molt bé. Ja he pujat les cadenes. Ara no toqueu el Pootle fins que no us ho digui. Aprofitaré aquesta Pasqua per actualitzar el Pootle a la nova versió (http://docs.translatehouse.org/projects/pootle/en/2.5.0-rc1/)
Gràcies! El 29/03/13 01:55, Jordi Serratosa ha escrit: > Ep Toni > Ja he fet. > He actualitzat molt la part de de tasques i cites. Caldrà veure que no > hagi trencat res ;-) > > salut > jordi s > > Al 28/03/2013 22:30, En/na Toni Hermoso Pulido ha escrit: >> Hola Jordi, >> >> tranquil. Pots anar fent. Al final pujaré jo les cadenes el diumenge o >> així. >> >> Salut, >> >> El 28/03/13 21:11, Jordi Serratosa ha escrit: >>> Ep >>> Estic fent algunes modificacions als .po de l'Aurora al Pootle mateix >>> (sorry, ara veig tot aquest fil :-[ ). >>> Suposo que ja heu fet el push i que tot el que canviï no anirà a missa. >>> Estic fent força canvis al calendar (lightning), que hi ha un poti-poti >>> força bèstia. >>> En tot cas, quan acabi faré un crit per aquí. >>> >>> salut >>> jordi s >>> >>> Al 28/03/2013 18:01, En/na Toni Hermoso Pulido ha escrit: >>>> Ep, >>>> >>>> ja ho tens a: >>>> http://www.mozilla.cat/pootle/mozilla/ca/strings/ca-20130328-1735.tgz >>>> tingues present el log: >>>> http://www.mozilla.cat/pootle/mozilla/ca/strings/ca-20130328-1735.txt >>>> >>>> salut, >>>> >>>> El 28 de març de 2013 15.29, Eduard Gamonal <[email protected]> >>>> ha escrit: >>>>> toni, he completat les traduccions. >>>>> Vora les 7.30 tornaré a casa per fer el push. Creus que pots fer >>>>> l'exportació de les cadenes? >>>>> >>>>> >>>>> 2013/3/28 Eduard Gamonal <[email protected]> >>>>>> Ei Enric, >>>>>> Sí, les dues coses són normals (les cadenes buides i les queixes >>>>>> corresponents). >>>>>> Bàsicament el pootle llegeix els fitxers de mozilla i ens >>>>>> proporciona una >>>>>> interfície més completa per fer la feina. aquests fitxers estan >>>>>> preparats >>>>>> per més de 85 llengües i tote les seves particularitats (plurals, >>>>>> declinació >>>>>> de gènere, ordre a la frase...). Així, a vegades cal que hi hagi >>>>>> cadenes >>>>>> buides. >>>>>> >>>>>> Per exemple "Powered by Mozilla" >>>>>> en català diem "funciona amb mozilla" però, si no recordo malament >>>>>> d'alguna conversa amb els traductors bascos, ells inverteixen >>>>>> l'ordre: >>>>>> "mozilla bla bla bla". llavors la cadena original ha de ser «[text] >>>>>> mozilla >>>>>> [espai per si de cas]» >>>>>> >>>>>> ja queden poques cadenes! a veyre si abans de les 5 ho tenim tot i >>>>>> puc fer >>>>>> push! >>>>>> >>>>>> >>>>>> 2013/3/28 Enric Morales <[email protected]> >>>>>>> Bones Eduard, >>>>>>> >>>>>>> Algunes cadenes de text estaven buides al Pootle de Softcatalà. És >>>>>>> normal o és un error del Pootle? He vist que hi ha algunes >>>>>>> queixes :) >>>>>>> >>>>>>> On 26 Mar 2013 18:04, Eduard Gamonal wrote: >>>>>>>> Bona tarda, >>>>>>>> Les properes versions surten el dia 1. Com que no tindré temps a >>>>>>>> partir >>>>>>>> de >>>>>>>> divendres,dema hi posaré una bona estona. Faré traducció,revisió i >>>>>>>> push. >> -- Toni Hermoso Pulido http://www.cau.cat ____________________________________________________ Estigueu al dia de Mozilla des de: http://www.mozilla.cat Si voleu col·laborar en la traducció: http://www.softcatala.org/wiki/Projectes/Mozilla Podeu demanar ajuda i consell des de: http://www.mibbit.com/#[email protected] ___________________________________________________ [email protected] http://llistes.softcatala.org/mailman/listinfo/mozilla _______________________________________________ Codi de conducta: http://www.softcatala.org/wiki/Codi_de_conducta

