Gràcies Eduard! I perdona l'equivocació de llista. Volia presentar-me, com aconselleu, i no sé com la vaig enviar a la llista errònia.
L'Anna ja em va passar l'enllaç al missatge que m'envies, però gràcies. Ja m'he donat d'alta al Pootle, i he llegit la Guia de conducta. Ara donaré un cop d'ull a la Guia d'estil de Softcatalà i al Glossari. Jo treballo en entorn mac. En principi no he de tenir cap problema tècnic, oi que no? Merci, Andy El 15/03/2014, a les 15.15, Eduard Gamonal <[email protected]> va escriure: Hola Andy, Que bé comptar amb algú més! benvinguda. La llista mozillacat és per esdeveniments i coses generals. la llista "mozilla" és només per localització. Anteriorment hem fet cinc cèntims de tot aquí https://www.mail-archive.com/[email protected]/msg01770.html Bàsicament només cal anar a http://pootle.softcatala.org que és on hi ha més feina ara mateix. Els nous usuaris podeu fer suggeriments i després la gent amb més experiència els aprova. Som també a l'IRC: irc.mozilla.org, canal #mozilla-cat per qualsevol cosa :) 2014-03-15 3:16 GMT+01:00 Andrea Quintana <[email protected]>: > Em sembla que l'havia enviat a una llista equivocada. Si és el cas, disculpeu. > > Andrea > > Inici del missatge reenviat: > De: Andrea Quintana <[email protected]> > Data: 15 de març de 2014 3.10.06 GMT+1 > Per a: "[email protected]" <[email protected]> > Tema: Presentació > > Bona nit, > > Sóc una nova col·laboradora en els projectes de traducció. El meu nom és > Andrea, però em podeu dir Andy. Estudio el Grau en llengua i literatura > catalanes a la UOC. He treballat com a correctora i traductora > professionalment i com a col·laboradora en projectes de traducció com el de > Twitter. El meu nivell d'anglès és força alt, superior al Firt Certificate, > però no tinc el títol. > > M'haureu de donar un cop de mà per saber com treballeu i per on puc començar. > > Fins aviat! > > Andy > > ____________________________________________________ > Estigueu al dia de Mozilla des de: > http://www.mozilla.cat > Si voleu col·laborar en la traducció: > http://www.softcatala.org/wiki/Projectes/Mozilla > Podeu demanar ajuda i consell des de: > http://www.mibbit.com/#[email protected] > ___________________________________________________ > [email protected] > http://llistes.softcatala.org/mailman/listinfo/mozilla > _______________________________________________ > Codi de conducta: http://www.softcatala.org/wiki/Codi_de_conducta ____________________________________________________ Estigueu al dia de Mozilla des de: http://www.mozilla.cat Si voleu col·laborar en la traducció: http://www.softcatala.org/wiki/Projectes/Mozilla Podeu demanar ajuda i consell des de: http://www.mibbit.com/#[email protected] ___________________________________________________ [email protected] http://llistes.softcatala.org/mailman/listinfo/mozilla _______________________________________________ Codi de conducta: http://www.softcatala.org/wiki/Codi_de_conducta
____________________________________________________ Estigueu al dia de Mozilla des de: http://www.mozilla.cat Si voleu col·laborar en la traducció: http://www.softcatala.org/wiki/Projectes/Mozilla Podeu demanar ajuda i consell des de: http://www.mibbit.com/#[email protected] ___________________________________________________ [email protected] http://llistes.softcatala.org/mailman/listinfo/mozilla _______________________________________________ Codi de conducta: http://www.softcatala.org/wiki/Codi_de_conducta

