Traducció del fitxer firefox/sync.lang <http://l10n.mozilla-community.org/%7Epascalc/langchecker/?locale=ca#firefox/sync.lang>
(faltaven 5 cadenes) El dia 4 juny de 2014 23:23, Anna Rosich Soler <[email protected]> ha escrit: > Traducció del fitxer firefox/desktop/tips.lang > <http://l10n.mozilla-community.org/%7Epascalc/langchecker/?locale=ca#firefox/desktop/tips.lang> > > (faltaven 5 cadenes) > > > El dia 4 juny de 2014 23:08, Anna Rosich Soler <[email protected]> > ha escrit: > > Oh, doncs seria interessant :-P >> >> >> El dia 4 juny de 2014 23:06, Eduard Gamonal <[email protected]> ha >> escrit: >> >> Anna t'he d'ajudar a posar-te subversion en algun ordinador. També >>> funciona amb windows. Així podràs enviar les traduccions a mesura que les >>> vagis fent i veure diferències entre versions fàcilment. >>> >>> >>> On Wed, Jun 4, 2014 at 11:02 PM, Anna Rosich Soler < >>> [email protected]> wrote: >>> >>>> M'hi poso ;-) >>>> >>>> >>>> 2014-06-04 21:35 GMT+02:00 Eduard Gamonal <[email protected]>: >>>> >>>>> algú se'n pot ocupar? >>>>> https://l10n.mozilla-community.org/webdashboard/?locale=ca >>>>> >>>>> www.mozilla.org Not fully translated Deadline Critical >>>>> firefox/channel.lang >>>>> <http://l10n.mozilla-community.org/%7Epascalc/langchecker/?locale=ca#firefox/channel.lang> >>>>> 3 >>>>> <http://l10n.mozilla-community.org/%7Epascalc/langchecker/?locale=ca#firefox/channel.lang> >>>>> December >>>>> 31 2013 *Yes* firefox/os/devices.lang >>>>> <http://l10n.mozilla-community.org/%7Epascalc/langchecker/?locale=ca#firefox/os/devices.lang> >>>>> 147 >>>>> <http://l10n.mozilla-community.org/%7Epascalc/langchecker/?locale=ca#firefox/os/devices.lang> >>>>> -- *Yes* firefox/desktop/tips.lang >>>>> <http://l10n.mozilla-community.org/%7Epascalc/langchecker/?locale=ca#firefox/desktop/tips.lang> >>>>> 5 >>>>> <http://l10n.mozilla-community.org/%7Epascalc/langchecker/?locale=ca#firefox/desktop/tips.lang> >>>>> May >>>>> 27 2014 *Yes* firefox/sync.lang >>>>> <http://l10n.mozilla-community.org/%7Epascalc/langchecker/?locale=ca#firefox/sync.lang> >>>>> 5 >>>>> <http://l10n.mozilla-community.org/%7Epascalc/langchecker/?locale=ca#firefox/sync.lang> >>>>> May >>>>> 27 2014 *Yes* firefox/australis/firefox_tour.lang >>>>> <http://l10n.mozilla-community.org/%7Epascalc/langchecker/?locale=ca#firefox/australis/firefox_tour.lang> >>>>> 1 >>>>> <http://l10n.mozilla-community.org/%7Epascalc/langchecker/?locale=ca#firefox/australis/firefox_tour.lang> >>>>> April >>>>> 27 2014 *Yes* lightbeam/lightbeam.lang >>>>> <http://l10n.mozilla-community.org/%7Epascalc/langchecker/?locale=ca#lightbeam/lightbeam.lang> >>>>> 3 >>>>> <http://l10n.mozilla-community.org/%7Epascalc/langchecker/?locale=ca#lightbeam/lightbeam.lang> >>>>> May >>>>> 27 2014 No mozorg/about/history-details.lang >>>>> <http://l10n.mozilla-community.org/%7Epascalc/langchecker/?locale=ca#mozorg/about/history-details.lang> >>>>> 32 >>>>> <http://l10n.mozilla-community.org/%7Epascalc/langchecker/?locale=ca#mozorg/about/history-details.lang> >>>>> -- No mozorg/home.lang >>>>> <http://l10n.mozilla-community.org/%7Epascalc/langchecker/?locale=ca#mozorg/home.lang> >>>>> 8 >>>>> <http://l10n.mozilla-community.org/%7Epascalc/langchecker/?locale=ca#mozorg/home.lang> >>>>> May >>>>> 27 2014 *Yes* >>>>> jo estic amb els programes i està portant més feina del normal. >>>>> >>>>> ____________________________________________________ >>>>> Estigueu al dia de Mozilla des de: >>>>> http://www.mozilla.cat >>>>> Si voleu col·laborar en la traducció: >>>>> http://www.softcatala.org/wiki/Projectes/Mozilla >>>>> Podeu demanar ajuda i consell des de: >>>>> http://www.mibbit.com/#[email protected] >>>>> ___________________________________________________ >>>>> [email protected] >>>>> http://llistes.softcatala.org/mailman/listinfo/mozilla >>>>> _______________________________________________ >>>>> Codi de conducta: http://www.softcatala.org/wiki/Codi_de_conducta >>>>> >>>>> >>>> >>>> ____________________________________________________ >>>> Estigueu al dia de Mozilla des de: >>>> http://www.mozilla.cat >>>> Si voleu col·laborar en la traducció: >>>> http://www.softcatala.org/wiki/Projectes/Mozilla >>>> Podeu demanar ajuda i consell des de: >>>> http://www.mibbit.com/#[email protected] >>>> ___________________________________________________ >>>> [email protected] >>>> http://llistes.softcatala.org/mailman/listinfo/mozilla >>>> _______________________________________________ >>>> Codi de conducta: http://www.softcatala.org/wiki/Codi_de_conducta >>>> >>>> >>> >>> ____________________________________________________ >>> Estigueu al dia de Mozilla des de: >>> http://www.mozilla.cat >>> Si voleu col·laborar en la traducció: >>> http://www.softcatala.org/wiki/Projectes/Mozilla >>> Podeu demanar ajuda i consell des de: >>> http://www.mibbit.com/#[email protected] >>> ___________________________________________________ >>> [email protected] >>> http://llistes.softcatala.org/mailman/listinfo/mozilla >>> _______________________________________________ >>> Codi de conducta: http://www.softcatala.org/wiki/Codi_de_conducta >>> >>> >> >
sync.lang
Description: Binary data
____________________________________________________ Estigueu al dia de Mozilla des de: http://www.mozilla.cat Si voleu col·laborar en la traducció: http://www.softcatala.org/wiki/Projectes/Mozilla Podeu demanar ajuda i consell des de: http://www.mibbit.com/#[email protected] ___________________________________________________ [email protected] http://llistes.softcatala.org/mailman/listinfo/mozilla _______________________________________________ Codi de conducta: http://www.softcatala.org/wiki/Codi_de_conducta

