On Friday 21 September 2018 00:06:29 fredvs wrote: > > the examples could be made in English. > > And maybe the images too. > Of course. I know that I can not convince you, the following comments are meant for other readers.
> I am not convinced that using branches would make things easier for the > translator. > > In my case, I load 2 projects in LyX, the template progfun_en.lyx and the > target progfun_fr.lyx and compile + switch from one to the other. > > But if you work with git-branches it is much more complicated. > One would make two clones of the "book" repo in different directories so one can work with two different branches at the same time. > Also, each time you load the project with a other language, you have to > paste the correspondent mse.module in /usr/share/lyx/layouts. > And re-compile LyX. > One would use the local module in "book" repo instead. Probably it is the best to solely push the PDF's to MSEuniverse. I already pushed the German version: https://gitlab.com/mseide-msegui/mseuniverse/blob/master/docs/books/programmierspass/programmierspass_de.pdf So you can do with the other files as you like and publish them as and if you like. Martin _______________________________________________ mseide-msegui-talk mailing list [email protected] https://lists.sourceforge.net/lists/listinfo/mseide-msegui-talk

