>Well, it's also a little bit the other way around. And besides all that,
>the
>translations
>of Ikeda MSX print (or the original text) aren't always very clear.
The article about the 'new MSX' was quite unclear (so I mean the JAPANESE
version). I think the reason is, that it involved news that was already
commonly known in Japan, whereas it was not in Europe. And in this way, it
is not so easy to bring everyone up to date by writing an article with the
length of Ikeda's.
>In Ikeda MSX print, for example, there is a line that says:
>"We had also hoped to interchange thoughts with Sunrise and Leonardo Padial
>from Spain about which kind of CPU and soundchip will be implemented and
>what kind of harddisk interface could be used best, but it seemed to us
>that
>they had very little interest in this new MSX project."
>
>But, if I remember correctly, some guy from Sunrise (sorry, I forgot your
>name) wrote that this wasn't correct: they spoke with the Japanse guys
>after
>the fair.
Yes, they TRIED to, at least. I was with them to translate everything, but I
have to agree that the Sunrise-crew didn't seem to be very keen on putting
any effort in these negotiations. And about Padial - he just wanted to keep
himself far from talking with Japanese people, or something like that. He,
sort of, ran away from them. I could quite well understand why the Japanese
felt a little confused, if not, insulted.
Rieks.
________________________________________________________________________
Get Your Private, Free E-mail from MSN Hotmail at http://www.hotmail.com
****
MSX Mailinglist. To unsubscribe, send an email to [EMAIL PROTECTED]
and put "unsubscribe msx [EMAIL PROTECTED]" (without the quotes) in
the body (not the subject) of the message.
Problems? contact [EMAIL PROTECTED]
More information on MSX can be found in the following places:
The MSX faq: http://www.faq.msxnet.org/
The MSX newsgroup: comp.sys.msx
The MSX IRC channel: #MSX on Undernet
****