> I'm sure there is a possibility to translate your Dutch message into English
> before sending it to the mailinglist (If I'm informed correctly there is an
> application running on internet that can be used for translations!)...

        http://babelfish.altavista.digital.com

        But be warned: the translation can be funny, infame or just a trash.

        Aber seien gewarnt Sie: die �bersetzung kann lustig, infame oder
gerade ein Abfall sein. 

        Mais soyez averti: la traduction peut �tre dr�le, infame ou juste
un d�tritus. 

        Ma essere avvertito: la traduzione pu� essere divertente, infame o
appena i rifiuti. 

        Mas seja advertido: a tradu��o pode ser engra�ada, infame ou
apenas um lixo.

        Pero advi�rtase: la traducci�n puede ser divertida, infame o
apenas una basura.


Adriano Camargo Rodrigues da Cunha               ([EMAIL PROTECTED])
Engenharia de Computacao - UNICAMP   
http://www.adrpage.cjb.net           http://if.you.dont.like.msx.usuck.com

* WARNING! In case of emergency, break this glass. *





****
Problems? contact [EMAIL PROTECTED] See also http://www.faq.msxnet.org/
****

Reply via email to