RE:      Machine Translation Users Workshop
                in conjunction with AMTA-2000


Dear all,

At the request of Laurie Gerber and Mary Flanagan, organizers of the MT
Users Workshop indicated below, I am forwarding this call for papers to all
of my contacts in the area of language technologies, technical writing,
translation and localization.  My apologies if you receive this message in
addition to copies of it distributed on various e-lists.

Best,
Jeff Allen

         >>>>>>>>>>>>> Call for Papers <<<<<<<<<<<<<<

         Machine Translation Users Workshop
             in conjunction with AMTA-2000

                      October 10, 2000
             Mision del Sol, Cuernavaca, Mexico
 

   Machine Translation Users: From Old Guard to Vanguard  60 

Even more than MT developers, users are at the forefront of 
innovation in machine translation applications.  The pro-
liferation of Internet, intranet and speech applications of 
MT, including translated search, cross-language information 
retrieval, and translation of e-mail, chat and real-time 
news has been driven by users responding to the market's 
increasing demands for globalization of information.  
The profile of the MT user in the year 2000 is very 
different from what MT developers envisioned as recently as 
10 years ago.  Nonetheless, the traditional application of MT 
as a translation productivity tool endures, and is in fact 
thriving in many companies.  The two sectors of usage have a 
number of opposing characteristics, such as assimilation vs 
dissemination, differing volume and turnaround considerations, 
pricing structures and user populations.  

Internet applications have received the lion's share of press 
attention and development focus from MT vendors in recent 
years, perhaps to the detriment of more traditional applications.  
But will unedited Internet MT eventually crash and burn on the 
tarmac of user acceptance?  Or will the traditional MT user 
simply fade away, a victim of the focus shift to the Internet 
on the part of MT vendors and translation consumers?  Better 
still, can both types of user thrive and contribute mutually 
to the other's success?  Who will be the MT user of 2010?

MT Users are invited to submit papers addressing the 
conference theme or describing their use of MT.  Papers should 
not exceed 10 pages and should be prepared using 12pt font.  
Authors of accepted papers will be invited to make a 20 minute 
presentation of their paper at the Workshop. 

Submissions should include title page containing: 
�       Title
�       Author's name, address, telephone, fax, e-mail and 
        company or university affiliation
�       A one paragraph abstract, 
�       A list of keywords (if any) used in the paper

Format requirements are are:
�       Microsoft Word 6.0 or higher or Rich Text (RTF)
�       12pt Arial font
�       1" margins

Deadlines and Submission Instructions:

Submissions are due August 11, 2000.  Acceptance decisions will 
be submitted no later than August 25, and final versions of 
accepted papers are due by September 11.

Papers must be submitted by e-mail to BOTH addresses below:

Mary Flanagan   [EMAIL PROTECTED]
Laurie Gerber   [EMAIL PROTECTED]

Main conference site:

  http://www.isi.edu/natural-language/conferences/amta2000

Venue site:

http://www.misiondelsol.com.mx

-----







--
  For MT-List info, see http://www.eamt.org/mt-list.html

Reply via email to