Quoting Roger Harris <[EMAIL PROTECTED]>:

> 2003 May 30. London, U.K.
> ----------------------------------------------------------------------------
> ---
> 
> 
> And it has been said ..
> >>> The hiding of text for forcing MT in HTML is unique, although
> >>> the tagging of items to prevent translation is not.  The interesting
> >>> bit would be to see how systran processes this...
> 
> Systran can hardly respond correctly to an HTML document if it has not been
> programmed to recognise one.

Roger, 

The RAW html code was not  being translated. For example, by being pasted into 
the text box at

http://www.google.co.uk/language_tools?hl=en

rather, I used the translate a web page option on the above page. Here you can 
paste the URL of a complete web page, which systran then translates as a entire 
web page. they have obviously developed some server side code to scrape the 
source web page and separate the textual content from the structural markup, 
process the content, leave the markup alone and then reassemble it all back into 
a functioning web page. 

The URL I pasted into the google translation service was
http://mull.ccl.umist.ac.uk/staff/toby/Partial_Translation_in_CALL/testing 
_systran/invisible_text.html

The code I wrote into my mail of this morning was a) the  source code of this 
page and b) the resulting source code of google/systrans' English--> German 
processed web page output.

So systran was not being forced to translate raw html.

Toby 
 
*************************************************************
Toby Peers
Centre for Computational Linguistics 
UMIST
PO Box 88                        Tel: +44 161 200 3077
Manchester M60 1QD               Fax: +44 161 200 3091
UK                               [EMAIL PROTECTED]

*************************************************************

-- 
  For MT-List info, see http://www.eamt.org/mt-list.html

Reply via email to