بسم الله الرحمن الرحيم
 
كُنْتُمْ
خَيْرَ
أُمَّةٍ أُخْرِجَتْ
لِلنَّاسِ تَأْمُرُونَ بِالْمَعْرُوفِ وَتَنْهَوْنَ عَنِ الْمُنْكَرِ وَتُؤْمِنُونَ
بِاللَّهِ وَلَوْ آمَنَ أَهْلُ الْكِتَابِ لَكَانَ خَيْرًا لَهُمْ مِنْهُمُ
الْمُؤْمِنُونَ وَأَكْثَرُهُمُ الْفَاسِقُونَ
 (آل عمران 110)
 
يخبر تعالى عن هذه الأمة المحمدية بأنهم خير الأمم فقال تعالى " كنتم خير أمة 
أخرجت للناس "

عن درة بنت أبي لهب قالت : قام رجل إلى النبي صلى الله عليه وسلم وهو على المنبر 
فقال يا رسول الله أي الناس خير ؟ قال " خير الناس أقرأهم وأتقاهم لله وآمرهم 
بالمعروف وأنهاهم عن المنكر وأوصلهم للرحم "
والصحيح أن هذه الآية عامة في جميع الأمة كل قرن بحسبه وخير قرونهم الذين بعث فيهم 
رسول الله صلى الله عليه وسلم ثم الذين يلونهم ثم الذين يلونهم كما قال في الآية 
الأخرى " وكذلك جعلناكم أمة وسطا " أي خيارا " لتكونوا
 شهداء على الناس " الآية .

قال قتادة : بلغنا أن عمر بن الخطاب رضي الله عنه في حجة حجها رأى من الناس دعة 
فقرأ هذه الآية " كنتم خير أمة أخرجت للناس " ثم قال من سره أن يكون من هذه الأمة 
فليؤد شرط الله فيها رواه ابن جرير . ومن لم يتصف بذلك
 أشبه أهل الكتاب الذين ذمهم الله بقوله تعالى " كانوا لا يتناهون عن منكر " فعلوه 
الآية : ولهذا لما مدح تعالى هذه الأمة على هذه الصفات شرع في ذم أهل الكتاب 
وتأنيبهم فقال تعالى " ولو آمن أهل الكتاب " أي بما أنزل على محمد " لكان خيرا لهم 
منهم المؤمنون وأكثرهم الفاسقون"
 أي قليل منهم من يؤمن بالله وما أنزل إليكم وما أنزل إليهم وأكثرهم على الضلالة 
والكفر والفسق والعصيان .

 


You
[true believers in Islâmic Monotheism, and real followers of Prophet Muhammad
صلى الله عليه وسلم) and
 his Sunnah] are the best of peoples ever raised up for mankind; you enjoin
Al-Ma‘rûf (i.e. Islâmic Monotheism and all that Islâm has ordained) and forbid
Al-Munkar (polytheism, disbelief and all that Islâm has forbidden), and you 
believe in Allâh. And had the people of the Scripture
(Jews and Christians) believed, it would have been better for them; among them 
are some who have faith, but most of them are
Al-Fâsiqûn (disobedient to Allâh - and rebellious against Allâh’s Command). 
(Al-Imran 3:110)


حَدَّثَنَا عَبْدُ اللَّهِ بْنُ مُحَمَّدٍ النُّفَيْلِيُّ حَدَّثَنَا يُونُسُ بْنُ 
رَاشِدٍ عَنْ عَلِيِّ بْنِ بَذِيمَةَ عَنْ أَبِي عُبَيْدَةَ
 عَنْ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ مَسْعُودٍ قَالَ قَالَ
 رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ إِنَّ أَوَّلَ مَا دَخَلَ 
النَّقْصُ عَلَى بَنِي إِسْرَائِيلَ كَانَ الرَّجُلُ يَلْقَى الرَّجُلَ فَيَقُولُ 
يَا هَذَا اتَّقِ اللَّهَ وَدَعْ مَا تَصْنَعُ فَإِنَّهُ لَا يَحِلُّ لَكَ ثُمَّ 
يَلْقَاهُ مِنْ الْغَدِ فَلَا
 يَمْنَعُهُ ذَلِكَ أَنْ يَكُونَ أَكِيلَهُ وَشَرِيبَهُ وَقَعِيدَهُ فَلَمَّا 
فَعَلُوا ذَلِكَ ضَرَبَ اللَّهُ قُلُوبَ بَعْضِهِمْ بِبَعْضٍ ثُمَّ قَالَ
لُعِنَ
 الَّذِينَ كَفَرُوا مِنْ بَنِي إِسْرَائِيلَ عَلَى لِسَانِ دَاوُدَ وَعِيسَى 
ابْنِ مَرْيَمَ إِلَى قَوْلِهِ فَاسِقُونَ
ثُمَّ
 قَالَ كَلَّا وَاللَّهِ لَتَأْمُرُنَّ بِالْمَعْرُوفِ وَلَتَنْهَوُنَّ عَنْ 
الْمُنْكَرِ وَلَتَأْخُذُنَّ عَلَى يَدَيْ الظَّالِمِ وَلَتَأْطُرُنَّهُ عَلَى 
الْحَقِّ أَطْرًا وَلَتَقْصُرُنَّهُ عَلَى الْحَقِّ قَصْرًا
 
سنن أبي داود
وَتَأْطُرُوهُ عَلَى الْحَقِّ أَطْرًا
:
تَعْطِفُوهُ عَلَيْهِ. ( وَلَتَقْصُرُنَّهُ عَلَى الْحَقِّ قَصْرًا ) : أَيْ 
لَتَحْبِسُنَّهُ عَلَيْهِ وَتُلْزِمُنَّهُ إِيَّاهُ ، كَذَا فِي مِرْقَاةِ 
الصُّعُودِ .


 

Narrated Abdullah ibn Mas'ud:
The Apostle of Allah (peace_be_upon_him) said: The first defect that permeated 
Banu Isra'il was that a man (of them) met another man and said: O so-and-so, 
fear Allah,
 and abandon what you are doing, for it is not lawful for you. He then met him 
the next day and that did not prevent him from eating with him, drinking with 
him and sitting with him. When they did so, Allah mingled their hearts with 
each other. He then recited
 the verse: "curses were pronounced on those among the children of Isra'il who 
rejected Faith, by the tongue of David and of Jesus the son of Mary"...up to 
"wrongdoers". He then said: By no means, I swear by Allah, you must enjoin what 
is good and prohibit
 what is evil, prevent the wrongdoer, bend him into conformity with what is 
right, and restrict him to what is right.  (Book
#37, Hadith
#4322)
 
 
                                          

-- 
-- 
لأرسال رسالة لاعضاء مجموعة ناس سكر, الرجاء الارسال الى: 
[email protected]

For sending emails: [email protected]

visit this group at
http://groups.google.com/group/nas_sokkar?hl=en

--- 
You received this message because you are subscribed to the Google Groups 
"nas_sokkar" group.
To unsubscribe from this group and stop receiving emails from it, send an email 
to [email protected].
For more options, visit https://groups.google.com/d/optout.

رد على