On Sunday, May 7, 2017 at 11:47:33 PM UTC-4, Paul Andrews wrote: > I translated the IV-1 specs from this book > <http://www.vitriol.com/pdf/Sprv-IND.pdf> into English using Google > Translate. I uploaded the document to our google drive here > <https://drive.google.com/open?id=0BxM1hw8V6l8QcUxxdEtQQ0dqU1E> - it > includes drawings of the tube. If anyone spots any errors, let me know - > though I have used it to light up my own IV-1's. >
If you've used it, that is good. Google Translate can be a bit hit-or-miss - for example, it renders ЗНАКОСИНТЕЗИРУЮЩИЕ as "mind-synthesizing" instead of "character-generating" (technically, "character synthesizing" when used without the context) which is a bit humorous... This may be because the corpus it was trained on was mostly psychology books. -- You received this message because you are subscribed to the Google Groups "neonixie-l" group. To unsubscribe from this group and stop receiving emails from it, send an email to [email protected]. To post to this group, send an email to [email protected]. To view this discussion on the web, visit https://groups.google.com/d/msgid/neonixie-l/882a9173-0730-4fb5-b5ef-fa54a7c2b173%40googlegroups.com. For more options, visit https://groups.google.com/d/optout.
