On Wed, November 4, 2009 02:05, Johannes Hüsing wrote: > >> Ah, yes, that would be very helpful: >> >> >> <http://www.openstreetmap.org/?mlat=35.687996&mlon=127.923699&zoom=18&l >> ayers=B000FTF> >> >> > > > Hey, Geo-change-up, that's a neat name! > > > I wouldn't have noticed if the name tag didn't have the English along > with the Korean name. Would this be considered tagging for the renderer? > I'd expect a localized renderer to look for a name:mylanguage tag and, > failing that, a name:en tag, but I'd not expect taggers to squeeze a > parenthesized latin letters version behind every nonlatin name.
I agree, but... The convention adopted here (and in Japan and other countries) is to have the name=* tag in the native language followed by English in parentheses: http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Ko:Map_Features#.ED.91.9C.EA.B8.B0.EB.B2.95 As you can see, we also include name:en and name:ko. Personally I find it very useful, as Mapnik renders only the name=* tag, so I see English in parentheses. Later, when the renderers are fully internationalised it won't matter. With my (English) browser I will see the name:en tag (if present) and the name=* tag if not (and actually, that's what JOSM does right now). At that time we can programmatically delete the name=* tag and replace it with the contents of name:<local_lang> tag throughout the OSM database. But, for now, about my weirs... Andrew _______________________________________________ newbies mailing list [email protected] http://lists.openstreetmap.org/listinfo/newbies

