Ralph Corderoy writes: > Hi Aleksander, > > > For English-speaking countries UTF-8, in majority, means ASCII, they > > can see no difference. > > I don't think that's the case. Even North Americans, who have $ in > ASCII, still find ` ' " " and ... cropping up, especially when services > automatically convert ` ' " " and .... And then there's L and Euro.
Well, for some people/software it is funny to use LEFT SINGLE QUOTATION MARK instead '. But some converters are clever. Mine treat it correctly and it took me some time to find what you are writing about. > > > As an advantage they can use foreign names like Moebius in original, > > this makes message more readable. But I'm afraid they wouldn't be > > happy with message written in Russian, Chinese or Korean. > > The UTF-8 fonts on systems like Linux, and I assume Windows and Mac too, > handle these just fine; Cyrillic, Chinese, and Japanese spam turns up > here daily and mhshow copes. > Do not confuse message perfectly displayed and message perfectly readable. > > But restrict the entire nmh to utf-8 charset would cripple system. > > What language/charset/locale is it that you have where UTF-8 causes > problems? My mental system. Try some test. Take the file with code (any programming language), replace all normal characters like space, '"- etc. with their funny equivalents from utf-8. Send this file to the programmer who works in utf-8 environment. Measure the time until he find the reason for problems. I do not want discuss the (dis)advantages of this or that. There are people, who do not want work with utf-8, for better or worse reasons. No software should enforce them to this. Cheers, Max -- -------------------------------------------------------------------------- _______________________________________________ Nmh-workers mailing list [email protected] https://lists.nongnu.org/mailman/listinfo/nmh-workers
