At 09:45 09/09/2003 -0600, you wrote:
> * If my work is entirely in English, is there any benfit of Aleph for
> me?

Sure. Consider, for example, the problem of transliteration. You may want to
define a series of character mappings using otps to avoid using a lot of
control sequences for accents and the like. Let's say u have an accent "\.d"
that u use often for transliterating some sound. With an otp u can define
the character sequence ".d" so that it always gives you \.d in the output.
You can group your otp's so that they only take effect when delimited in
some predefined way, e.g. "<.d>"

Suppose you want a character to behave as a control sequence but don't want
to make that character active. You can define a character in an otp so that
whenever you type it you get a particular control sequence.

I'm sure there are other creative examples as well.

i suggest that later this year idris/gb/me try to cook up a manual for that kind of thingies


Hans


------------------------------------------------------------------------- Hans Hagen | PRAGMA ADE | [EMAIL PROTECTED] Ridderstraat 27 | 8061 GH Hasselt | The Netherlands tel: +31 (0)38 477 53 69 | fax: +31 (0)38 477 53 74 | www.pragma-ade.com ------------------------------------------------------------------------- information: http://www.pragma-ade.com/roadmap.pdf documentation: http://www.pragma-ade.com/showcase.pdf -------------------------------------------------------------------------

_______________________________________________
ntg-context mailing list
[EMAIL PROTECTED]
http://www.ntg.nl/mailman/listinfo/ntg-context

Reply via email to