On Tue, 10 May 2022 00:15:30 +0200
Gerben Wierda via ntg-context <ntg-context@ntg.nl> wrote:

> What is the easiest way to have a ‘database’ of translations for
> strings and maybe links?

Here's an idea:

\usemodule [translate]

%% \mainlanguage [nl]

\assigntranslation [en=alpha, nl=beta]\to\TRfoo
\translateinput [foo] [\TRfoo]

\assigntranslation [en=gamma, nl=delta]\to\TRbar
\translateinput [bar] [\TRbar]


  foo bar

It's not a good solution, but it's a start. There's also

  \translate [en=foo, nl=bar]

But I don't know how to combine it with \translateinput. That would
remove the need of the \TR… macros.

If your question is of interest to others as well, please add an entry to the 

maillist : ntg-context@ntg.nl / http://www.ntg.nl/mailman/listinfo/ntg-context
webpage  : http://www.pragma-ade.nl / http://context.aanhet.net
archive  : https://bitbucket.org/phg/context-mirror/commits/
wiki     : http://contextgarden.net

Reply via email to