I am currently testing with a Japanese translation of something I originally 
created in English using the ConTeXt engine (LMTX).

I run into the fact that Japanese has no use for whitespace, so most of the 
time TeX has no idea where to break. Is there something I can tell ConTeXt to 
solve this for me or do I have to alk with the translator to put whitespace in 
the correct places (kind of breaks the automatic linebreaking of TeX, though)?

Gerben Wierda (LinkedIn <https://www.linkedin.com/in/gerbenwierda>, Mastodon 
<https://newsie.social/@gctwnl>)
R&A IT Strategy <https://ea.rna.nl/> (main site)
Book: Chess and the Art of Enterprise Architecture <https://ea.rna.nl/the-book/>
Book: Mastering ArchiMate <https://ea.rna.nl/the-book-edition-iii/>

___________________________________________________________________________________
If your question is of interest to others as well, please add an entry to the 
Wiki!

maillist : ntg-context@ntg.nl / https://www.ntg.nl/mailman/listinfo/ntg-context
webpage  : https://www.pragma-ade.nl / http://context.aanhet.net
archive  : https://bitbucket.org/phg/context-mirror/commits/
wiki     : https://contextgarden.net
___________________________________________________________________________________

Reply via email to