on 12/14/00 4:59 AM, Neuro at [EMAIL PROTECTED] wrote:

> I have this "dictionary" because I'm one of the translators of the Spanish
> D&D. :) but I don't know when the spanish version will be printed...
> meanwhile, as I know, this glossary will be open to anyone who are
> interested in publish Spanish D20 material.

Our friends at Edge Entertainment have access to it as well, for their
translating of the first two Penumbra modules, but I wasn't sure if this was
a widespread thing.  I'm glad to hear it is...it bodes well for the success
of the Open Game License in Spanish!  (I think this is good for gaming as a
whole, not the relatively small sums we at Atlas will make from a handful of
translated modules.)

-jn

-------------
For more information, please link to www.opengamingfoundation.org

Reply via email to