Pedro Giffuni ha scritto:
Copyleft imposes restrictions on software and when you
try to impose your "freedoms" to other people, the result
ends up being less free. We respect copyleft, but we want
more.
Well, I understand your point.

I created a new dictionary from scratch because the author of the original ispell Italian dictionary didn't want to change its license to something compatible with OOo licenses.

However, I thought it was like reinventing the wheel and I feel in the same way this time too.
Being pragmatical I think for 3.4 we will ship with
hunspell binaries of the available dictionaries, just
like LibreOffice does. We still cannot ship the existing
italian dictionary because of the GPL. It is not illegal
to do it but ASF's policies apply here so someone outside
the ASF will have to do it.
Well, it would be useful to know how the compiling and releasing structure of the AOOo *binaries* will work, in order to know who may or may not do that work.

Will the binaries be *official* or *contributed* by volunteers of an external compiling farm?

Regards,

Gianluca

--
Lettura gratuita o acquisto di libri e racconti di fantascienza,
fantasy, horror, noir, narrativa fantastica e tradizionale:
http://www.letturefantastiche.com/

Reply via email to