2011/11/26 Kazunari Hirano <[email protected]>: > Hi Rob, > > Thanks. > > On Tue, Nov 22, 2011 at 9:44 PM, Rob Weir <[email protected]> wrote: >> Maybe think of it this way; Kentucky Fried Chicken decided to rebrand >> itself as "KFC" because the wanted to deemphasize the "fried" part, >> for modern health-conscious consumers. But that doesn't meant that >> anyone can go out and open a store and call it "Kentucky Friend >> Chicken". Both trademarks continue to be enforced. >> >> (Do you have KFC in Japan?) > > Yes, we have KFC in Japan. > http://www.kfc.co.jp/ > We sometimes recognize "Kentucky Fried Chicken" and very few mouth it. > We often recognize "ケンタッキーフライドチキン" or "ケンタッキー" and mouth it. > http://www20.big.or.jp/~nisiguti/store/kfc.html > > We had "StarSuite," "スタースイート," in Japan. > http://thenetworkisthecomputer.com/site/?p=699 > :) > > Now does the ASF control use of "OpenOffice.org" trademark localized versions? > You can see some examples, > http://openoffice.exblog.jp/7629990/ > [OOoCon Beijing Logo] English version > Simplified Chinese version > Korean version Khmer version > Mayan version > Traditional Chinese version > Japanese version > :)
I have no idea. But my impression was that Oracle was not withholding any relevant trademarks or domain names from us. -Rob > Thanks, > khirano >
