I assume you refer to my "leading by doing" statement. I disagree with your best case scenario. After all, this is how development is done. Are there (should there be) different rules for translators?

-Andre

Putting it the other way, would you give just anyone the right to commit new (structural) code?

Community translation has its good sides and it's bad sides. What will undoubtedly happen is that there will be disagreements over style, terminology and orthography. Unless you have the option of making someone the "arbiter" of that locale, you end up with the most nauseating hotchpotch of style, terminology and orthography. Some of the Google interface languages are like that.

It's a quality issue. If you're (AOO as a project that is) not bothered about, say, the interface switching between old and new German spelling within the same locale, one person calling the same thing a "Rechtschreibprüfung" in one menu and "Orthographiechecker" in another, then that's worrying.

Michael

Reply via email to