Hi Donald; --- Mar 13/3/12, Donald Harbison <[email protected]> ha scritto:
> Da: Donald Harbison <[email protected]> > Oggetto: Transliteration Font Support of Apache OpenOffice 3.4 and beyond... > A: [email protected] > Data: Martedì 13 marzo 2012, 21:14 > I'm looking for advice on the current > state of transliteration support in OpenOffice. Is anyone > familiar with this issue? My Dad is a Sanskrit scholar, now > 98 years old. Some of his manuscripts were authored in > WordPerfect circa 1985 with special macros to enable him to > do the transliteration from Sanskrit to Roman alphabets > prior to publication. It appears that OpenOffice 3.0 had > support for specific Unicode fonts supporting > transliteration. > I don't know anything about India and it's languages but I found this while hunting the Chrome fonts: https://fedorahosted.org/lohit/ > It would be great if the community would focus > some effort on academic publishing requirements such as > this. There are other aspects to this space that we can > attend to which could create some exciting value for > scholars who have crappy tools today. For example, > integration of the R statistics package http://www.r-project.org/ > ... just a thought. We may have some licensing challenges > but if we think about how valuable this could be...well. > there must be a solution, right? > Yes, this has been proposed in a bugzilla issue https://issues.apache.org/ooo/show_bug.cgi?id=66589 I would personally favor some VBA macros in the lines of software like Minitab. Hth, Pedro
