Hi Donald;

--- Mar 13/3/12, Donald Harbison <[email protected]> ha scritto:

> Da: Donald Harbison <[email protected]>
> Oggetto: Transliteration Font Support of Apache OpenOffice 3.4 and beyond...
> A: [email protected]
> Data: Martedì 13 marzo 2012, 21:14
> I'm looking for advice on the current
> state of transliteration support in OpenOffice. Is anyone
> familiar with this issue? My Dad is a Sanskrit scholar, now
> 98 years old. Some of his manuscripts were authored in
> WordPerfect circa 1985 with special macros to enable him to
> do the transliteration from Sanskrit to Roman alphabets
> prior to publication. It appears that OpenOffice 3.0 had
> support for specific Unicode fonts supporting
> transliteration. 
> 
I don't know anything about India and it's languages
but I found this while hunting the Chrome fonts:

https://fedorahosted.org/lohit/

> It would be great if the community would focus
> some effort on academic publishing requirements such as
> this. There are other aspects to this space that we can
> attend to which could create some exciting value for
> scholars who have crappy tools today. For example,
> integration of the R statistics package http://www.r-project.org/
> ... just a thought. We may have some licensing challenges
> but if we think about how valuable this could be...well.
> there must be a solution, right?
> 
Yes, this has been proposed in a bugzilla issue
https://issues.apache.org/ooo/show_bug.cgi?id=66589

I would personally favor some VBA macros in the
lines of software like Minitab.

Hth,

Pedro

Reply via email to