I totally agree. My document just aims at the ongoing build process for existing languages.
For sure I hope that it is not nearly 100% UI changes, hopefully there are nearly just as many help changes, otherwise we are slowly getting a big documentation problem. I will have a new draft ready later today, and find a place to upload it. It is too bad that there are no upload.apache.org for such things (or more importantly for translations). jan I On 15 October 2012 02:32, Rob Weir <[email protected]> wrote: > On Sun, Oct 14, 2012 at 8:13 PM, Keith N. McKenna > <[email protected]> wrote: > > Hi Jan; > > > > I suspect that you attached the document to your mail to the list. > > Unfortunately most of the lists strip attachments. The best bet is to > upload > > it to your website or something like sky drive and post a link to it > back to > > the mailing list. I look forward to seeing what you have come up with and > > though I am not a translator, hopefully my process engineering background > > can make some useul comments. > > > > +1. > > And we'll probably need to make some distinction between updating an > existing localization and creating one from scratch. For a new > localization, like the Uighur one, there are many tasks, from > developing the basic glossary, to translation, but also other aspects > of localization, like collation/sorting order, numeration, decimal > formats, spell checkers, etc. But updating an existing translation > for a new release is almost 100% UI string translation. And then > there are the rarer cases of language/spelling reforms such as in > German, which are of intermediate difficulty. The most common case is > the updated translation, and it might make sense to focus the initial > process documentation on that case. > > -Rob > > > Regards > > Keith > > > > jan iversen wrote: > > > > Hi. > > > > I have just finished the first draft of the l10n process document. > > > > Please feel free to give me feedback, especially on the commands in the > > workflows which I can only hope I have described correctly. > > > > During the next days I will integrate any comments I receive as well as > make > > some extensions to the document like: > > - Data flow > > - List of issues > > - cross check tool and file format list > > > > I will later put it on the wiki server. > > > > have a nice night > > > > -- > > Jan Iversen > > ________________________________________________ > > Tel. no. +34 622 87 66 19 > > jandorte.wordpress.com > > > > >
