Hallo Raphael, auch wenn ich vor ein paar Tagen noch einige fehlende Übersetzungen bemängelt habe, und auch gerne mitarbeiten will, muss ich zu dieser Aktion leider absagen. Bin leider bis einschl. Sonntag beruflich eingebunden. (Messe)
-- Grüßle Detlef Am 21.03.2012 18:26 schrieb "Raphael Bircher" <[email protected]>: > > Hallo zusammen > > Jetzt wird es ein bisschen stressig. Denn wir haben leider, wie ja > einige schon bemerkt haben, keine komplette Übersetzung. Es fehlen > irgendwas mit 2700 Wörter in der UI und 14'000 in der Hilfe. Wichtig > sind vor allem die UI Übersetzungen. Die sollten wir bis Sonntag Abend > haben. > > Nun grundsätzlich können wir die UI online (auf POOTLE) übersetzen oder > ein offline Tool verwenden. Der Nachteil an POOTLE ist, dass nur > Commiter aktuell vernünftig damit arbeiten können. Damit schliessen wir > einige potentielle Helfer aus. > > Als Offline Editor könnten wir Virtaal verwenden oder auch ein anderer > Translation Editor der PO beherrscht. > > Der Vorteil von POOTLE wäre, dass uns die Organisation erspahrt bliebe, > Ich denke aber dass wir über das Wiki die Organisation gut hinkriegen > werden. > > Was meint Ihr? > > Gruss Raphael > -- > My private Homepage: http://www.raphaelbircher.ch/ > > --------------------------------------------------------------------- > > Abmelden von der Mailingliste: [email protected] > Informationen: http://www.openoffice.org/de/ > > To unsubscribe, e-mail: [email protected] > For additional commands, e-mail: [email protected] >
