-----BEGIN PGP SIGNED MESSAGE-----
Hash: SHA1

Hi all,
        I'm having some problems with the i18n support of OpenCA. The version
used is 0.9.2.4++ on Debian GNU/Linux (Testing).

        My problems are related to the parcial translate of the web pages. I'm
interested in Spanish Lang, and some resultant pages are some things in
English and some in Spanish (My configuration file has
- --with-language=es_ES). But if I check the German lang aditionally, some
things are in German (only a bit), some in Spanish, and others in English.

        My Debian installation includes all lang locales posibilities, and I
try with Openca default_language variable equal to C, es_ES and en_GB.

        Other things I'm interesting in are: Why some variables on openca.po in
Spanish translation aren't translated?. I'm thinking there is a related
problem to old translations. If I run the OpenCA with a correct i18n
support for some languages, Can I translate them to Spanish?.

        The last thing I'm interested in is: Is there any method to change the
main Menu translation to other languages dynamically?

        Thanx.
-----BEGIN PGP SIGNATURE-----
Version: GnuPG v1.4.2 (GNU/Linux)
Comment: Using GnuPG with Thunderbird - http://enigmail.mozdev.org

iD8DBQFDprGK2xItqmpl01oRAl8bAJwIpRD1sndGpaumLQU0fmSMlh8RAQCeI1/J
SagcSI8tNErzPgW3/chaOTM=
=uvLq
-----END PGP SIGNATURE-----


-------------------------------------------------------
This SF.net email is sponsored by: Splunk Inc. Do you grep through log files
for problems?  Stop!  Download the new AJAX search engine that makes
searching your log files as easy as surfing the  web.  DOWNLOAD SPLUNK!
http://ads.osdn.com/?ad_id=7637&alloc_id=16865&op=click
_______________________________________________
Openca-Users mailing list
[email protected]
https://lists.sourceforge.net/lists/listinfo/openca-users

Reply via email to