On Mon, Jun 30, 2014 at 4:24 PM, Joël Grand-Guillaume <[email protected]> wrote: > Hi all, > > > Thanks for bringing your help here. I just have a doubt on localization > name. > > I rather prefer to keep the name of the "locale-country" instead of > "l10n-country_iso_code". My arguments for that is : > > * Those repository belong to the local community (Spain, France, and so > on..) > > * They may contain other modules that are not "l10n_like" > > * The country name is easy to remember and search for > > So, to summarize, my opinion is that it's better to have the name of the > country as it represent the work of the whole locale community and not > "only" the l10n_* modules. > > Do you agree here ? > > > Best regards, > > Joël > >
Joël, We kept the name of the country: l10n-france, l10n-switzerland, ... I don't think "locale" is the correct word here. "Locale" sounds to me too close to the 'locale' settings such as we find in Linux (http://en.wikipedia.org/wiki/Locale) and I think that l10n is way more large and more accurate than formatting settings. _______________________________________________ Mailing list: https://launchpad.net/~openerp-community Post to : [email protected] Unsubscribe : https://launchpad.net/~openerp-community More help : https://help.launchpad.net/ListHelp

