Hola a tots,


Aqu� el teniu.

Salutacions,

--
Jes�s Corrius
<[EMAIL PROTECTED]>
*** extensions.po       Mon Jul 14 12:42:24 2003
--- extensions-rev1.po  Mon Jul 14 12:42:16 2003
***************
*** 20,36 ****
  ## source\abpilot\abspilot.src fixedline RID_PAGE_SELECTABTYPE FL_TYPE
  # A0B0
  msgid "Please select the type of your external address book:"
! msgstr "Escolliu la llibreta d'adreces externa:"
  
  ## source\abpilot\abspilot.src radiobutton RID_PAGE_SELECTABTYPE RB_MORK
  # A0B0
  msgid "Mozilla / Netscape"
! msgstr "Mozilla / Netscape 6.x"
  
  ## source\abpilot\abspilot.src radiobutton RID_PAGE_SELECTABTYPE RB_LDAP
  # A0B0
  msgid "LDAP address data"
! msgstr "Dades LDAP"
  
  ## source\abpilot\abspilot.src radiobutton RID_PAGE_SELECTABTYPE RB_OUTLOOK
  # A0B0
--- 20,36 ----
  ## source\abpilot\abspilot.src fixedline RID_PAGE_SELECTABTYPE FL_TYPE
  # A0B0
  msgid "Please select the type of your external address book:"
! msgstr "Seleccioneu el tipus de la llibreta d'adreces externa:"
  
  ## source\abpilot\abspilot.src radiobutton RID_PAGE_SELECTABTYPE RB_MORK
  # A0B0
  msgid "Mozilla / Netscape"
! msgstr "Mozilla / Netscape"
  
  ## source\abpilot\abspilot.src radiobutton RID_PAGE_SELECTABTYPE RB_LDAP
  # A0B0
  msgid "LDAP address data"
! msgstr "Dades d'adreces LDAP"
  
  ## source\abpilot\abspilot.src radiobutton RID_PAGE_SELECTABTYPE RB_OUTLOOK
  # A0B0
***************
*** 50,56 ****
  ## source\abpilot\abspilot.src tabpage RID_PAGE_SELECTABTYPE
  # A0B0
  msgid "Welcome to the Address Data Source AutoPilot"
! msgstr "Benvinguts a l'assistent de dades d'adreces"
  
  ## source\abpilot\abspilot.src fixedtext RID_PAGE_ADMININVOKATION FT_ADMINEXPLANATION
  # A0B0
--- 50,56 ----
  ## source\abpilot\abspilot.src tabpage RID_PAGE_SELECTABTYPE
  # A0B0
  msgid "Welcome to the Address Data Source AutoPilot"
! msgstr "Benvinguts a l'AutoPilot de dades d'adreces"
  
  ## source\abpilot\abspilot.src fixedtext RID_PAGE_ADMININVOKATION FT_ADMINEXPLANATION
  # A0B0
***************
*** 100,111 ****
  ## source\abpilot\abspilot.src fixedtext RID_PAGE_FINAL FT_FINISH_EXPL
  # A0B0
  msgid "That was all the information necessary to integrate your address data into 
%PRODUCTNAME.\n\nNow, just enter the name under which you want to register the data 
source in %PRODUCTNAME."
! msgstr "Aquesta era tota la informaci� necessaria per poder integrar les vostres 
adreces a %PRODUCTNAME.\n\nAra, introdu�u el nom que s'ha d'utilitzar per registrar 
les dades a %PRODUCTNAME."
  
  ## source\abpilot\abspilot.src fixedtext RID_PAGE_FINAL FT_NAME_EXPL
  # A0B0
  msgid "Name"
! msgstr "T�tol"
  
  ## source\abpilot\abspilot.src fixedtext RID_PAGE_FINAL FT_DUPLICATENAME
  # A0B0
--- 100,111 ----
  ## source\abpilot\abspilot.src fixedtext RID_PAGE_FINAL FT_FINISH_EXPL
  # A0B0
  msgid "That was all the information necessary to integrate your address data into 
%PRODUCTNAME.\n\nNow, just enter the name under which you want to register the data 
source in %PRODUCTNAME."
! msgstr "Aquesta era tota la informaci� necessaria per poder integrar les vostres 
adreces a %PRODUCTNAME.\n\nAra, introdu�u el nom que s'ha d'utilitzar per registrar 
les dades a l'%PRODUCTNAME."
  
  ## source\abpilot\abspilot.src fixedtext RID_PAGE_FINAL FT_NAME_EXPL
  # A0B0
  msgid "Name"
! msgstr "Nom"
  
  ## source\abpilot\abspilot.src fixedtext RID_PAGE_FINAL FT_DUPLICATENAME
  # A0B0
***************
*** 115,126 ****
  ## source\abpilot\abspilot.src tabpage RID_PAGE_FINAL
  # A0B0
  msgid "Data Source Name"
! msgstr "T�tol de la font de dades"
  
  ## source\abpilot\abspilot.src errorbox RID_ERR_NEEDTYPESELECTION
  # A0B0
  msgid "Please select a type of address book."
! msgstr "Seleccioneu el tipus de llibreta d'adreces!"
  
  ## source\abpilot\abspilot.src querybox RID_QRY_NOTABLES
  # A0B0
--- 115,126 ----
  ## source\abpilot\abspilot.src tabpage RID_PAGE_FINAL
  # A0B0
  msgid "Data Source Name"
! msgstr "Nom de la font de dades"
  
  ## source\abpilot\abspilot.src errorbox RID_ERR_NEEDTYPESELECTION
  # A0B0
  msgid "Please select a type of address book."
! msgstr "Seleccioneu el tipus de llibreta d'adreces."
  
  ## source\abpilot\abspilot.src querybox RID_QRY_NOTABLES
  # A0B0
***************
*** 160,166 ****
  ## source\abpilot\abspilot.src string RID_STR_ABP_SUCCESS
  # A0B0
  msgid "Now you will be able to access your address data from within %PRODUCTNAME. 
For example, pressing F4 will open the data source view where you can work with the 
address data."
! msgstr "La font d'adreces extern s'ha registrat correctament a %PRODUCTNAME.\nPodeu 
accedir a aquestes dades de la mateixa manera que qualsevol altra base de dades."
  
  ## source\bibliography\datman.src fixedline RID_DLG_MAPPING GB_MAPPING
  # A0B0
--- 160,166 ----
  ## source\abpilot\abspilot.src string RID_STR_ABP_SUCCESS
  # A0B0
  msgid "Now you will be able to access your address data from within %PRODUCTNAME. 
For example, pressing F4 will open the data source view where you can work with the 
address data."
! msgstr "La font d'adreces extern s'ha registrat correctament a l'%PRODUCTNAME.\nPer 
exemple, fent clic a F4 se us obrir� la vista de font de dades a on podeu treballar 
amb les dades d'adreces."
  
  ## source\bibliography\datman.src fixedline RID_DLG_MAPPING GB_MAPPING
  # A0B0
***************
*** 210,216 ****
  ## source\bibliography\menu.src menuitem RID_MAIN_MENU.MN_EDIT RID_MAIN_DELETE_RECORD
  # A0B0
  msgid "Delete ~Record"
! msgstr "Delete ~Record"
  
  ## source\bibliography\menu.src menuitem RID_MAIN_MENU MN_EDIT
  # A0B0
--- 210,216 ----
  ## source\bibliography\menu.src menuitem RID_MAIN_MENU.MN_EDIT RID_MAIN_DELETE_RECORD
  # A0B0
  msgid "Delete ~Record"
! msgstr "Suprimeix el ~registre"
  
  ## source\bibliography\menu.src menuitem RID_MAIN_MENU MN_EDIT
  # A0B0
***************
*** 220,226 ****
  ## source\bibliography\menu.src menuitem RID_MAIN_MENU.MN_INSERT 
RID_MAIN_INSERT_RECORD
  # A0B0
  msgid "~Record"
! msgstr "~Record"
  
  ## source\bibliography\menu.src menuitem RID_MAIN_MENU MN_INSERT
  # A0B0
--- 220,226 ----
  ## source\bibliography\menu.src menuitem RID_MAIN_MENU.MN_INSERT 
RID_MAIN_INSERT_RECORD
  # A0B0
  msgid "~Record"
! msgstr "~Registre"
  
  ## source\bibliography\menu.src menuitem RID_MAIN_MENU MN_INSERT
  # A0B0
***************
*** 285,291 ****
  ## source\bibliography\sections.src string RID_TP_GENERAL ST_TYPE_MANUAL
  # A0B0
  msgid "Techn. documentation"
! msgstr "Manual"
  
  ## source\bibliography\sections.src string RID_TP_GENERAL ST_TYPE_MASTERSTHESIS
  # A0B0
--- 285,291 ----
  ## source\bibliography\sections.src string RID_TP_GENERAL ST_TYPE_MANUAL
  # A0B0
  msgid "Techn. documentation"
! msgstr "Documentaci� t�cnica"
  
  ## source\bibliography\sections.src string RID_TP_GENERAL ST_TYPE_MASTERSTHESIS
  # A0B0
***************
*** 365,376 ****
  ## source\bibliography\sections.src menuitem RID_POPUP_ME_VIEW PU_REMOVE
  # A0B0
  msgid "Delete Section..."
! msgstr "Elimina secci�..."
  
  ## source\bibliography\sections.src menuitem RID_POPUP_ME_VIEW PU_CHG_NAME
  # A0B0
  msgid "Modify Name..."
! msgstr "Modifica nom..."
  
  ## source\bibliography\sections.src string ST_IDENTIFIER
  # A0B0
--- 365,376 ----
  ## source\bibliography\sections.src menuitem RID_POPUP_ME_VIEW PU_REMOVE
  # A0B0
  msgid "Delete Section..."
! msgstr "Suprimeix la secci�..."
  
  ## source\bibliography\sections.src menuitem RID_POPUP_ME_VIEW PU_CHG_NAME
  # A0B0
  msgid "Modify Name..."
! msgstr "Modifica el nom..."
  
  ## source\bibliography\sections.src string ST_IDENTIFIER
  # A0B0
***************
*** 570,576 ****
  ## source\bibliography\bib.src string RID_BIB_STR_TABWIN_PREFIX
  # A0B0
  msgid "Table;Query;Sql;Sql [Native]"
! msgstr "Taula;Consulta;SQL;SQL [Natiu]"
  
  ## source\bibliography\bib.src string RID_BIB_STR_FRAME_TITLE
  # A0B0
--- 570,576 ----
  ## source\bibliography\bib.src string RID_BIB_STR_TABWIN_PREFIX
  # A0B0
  msgid "Table;Query;Sql;Sql [Native]"
! msgstr "Taula;Consulta;Sql;Sql [Natiu]"
  
  ## source\bibliography\bib.src string RID_BIB_STR_FRAME_TITLE
  # A0B0
***************
*** 630,636 ****
  ## source\dbimport\importdialog.src modaldialog RID_DLG_IMPORTWIZARD
  # A0B0
  msgid "StarOffice 5.2 Database Import"
! msgstr "Importa la base de dades de l'StarOffice 5.2"
  
  ## source\dbimport\importdialog.src fixedline RID_PAGE_SELECTSDB FL_SDBSELECTION
  # A0B0
--- 630,636 ----
  ## source\dbimport\importdialog.src modaldialog RID_DLG_IMPORTWIZARD
  # A0B0
  msgid "StarOffice 5.2 Database Import"
! msgstr "Importa bases de dades de l'StarOffice 5.2"
  
  ## source\dbimport\importdialog.src fixedline RID_PAGE_SELECTSDB FL_SDBSELECTION
  # A0B0
***************
*** 665,671 ****
  ## source\dbimport\importdialog.src fixedline RID_PAGE_SELECTCONTENT FL_DEST
  # A0B0
  msgid "Destination"
! msgstr "Dest?"
  
  ## source\dbimport\importdialog.src checkbox RID_PAGE_SELECTCONTENT 
CB_CREATE_DATASOURCE
  # A0B0
--- 665,671 ----
  ## source\dbimport\importdialog.src fixedline RID_PAGE_SELECTCONTENT FL_DEST
  # A0B0
  msgid "Destination"
! msgstr "Dest�"
  
  ## source\dbimport\importdialog.src checkbox RID_PAGE_SELECTCONTENT 
CB_CREATE_DATASOURCE
  # A0B0
***************
*** 710,716 ****
  ## source\dbimport\importdialog.src fixedtext RID_PAGE_ADJUST_DSN FT_ADJUSTDSN_DESC
  # A0B0
  msgid "The database file you are about to import contains a reference to an older 
StarOffice installation which could not be resolved automatically."
! msgstr "El fitxer de base de dades que ara importareu cont� una refer�ncia a una 
instal�laci� antiga de l'StarOffice que no s'ha pogut determinar autom?ticament."
  
  ## source\dbimport\importdialog.src fixedtext RID_PAGE_ADJUST_DSN FT_FOLLOWING_PATH
  # A0B0
--- 710,716 ----
  ## source\dbimport\importdialog.src fixedtext RID_PAGE_ADJUST_DSN FT_ADJUSTDSN_DESC
  # A0B0
  msgid "The database file you are about to import contains a reference to an older 
StarOffice installation which could not be resolved automatically."
! msgstr "El fitxer de base de dades que ara importareu cont� una refer�ncia a una 
instal�laci� antiga de l'StarOffice que no s'ha pogut determinar autom�ticament."
  
  ## source\dbimport\importdialog.src fixedtext RID_PAGE_ADJUST_DSN FT_FOLLOWING_PATH
  # A0B0
***************
*** 735,741 ****
  ## source\dbimport\importdialog.src tabpage RID_PAGE_ADJUST_DSN
  # A0B0
  msgid "Adjust path"
! msgstr "Ajusta el cam?"
  
  ## source\dbimport\importdialog.src fixedline RID_PAGE_FORMIMPORT FL_FRAME
  # A0B0
--- 735,741 ----
  ## source\dbimport\importdialog.src tabpage RID_PAGE_ADJUST_DSN
  # A0B0
  msgid "Adjust path"
! msgstr "Ajusta el cam�"
  
  ## source\dbimport\importdialog.src fixedline RID_PAGE_FORMIMPORT FL_FRAME
  # A0B0
***************
*** 780,786 ****
  ## source\dbimport\importdialog.src fixedtext RID_PAGE_QUERYIMPORT FT_QUERY_DSTARGET
  # A0B0
  msgid "Queries can only be stored in a data source. Please choose the destination 
for the queries to be imported:"
! msgstr "Les consultes nom�ws es poden emmagatzemar a una font de dades. Si us plau, 
escolliu el dest� de les consultes per importar:"
  
  ## source\dbimport\importdialog.src fixedline RID_PAGE_QUERYIMPORT FL_FRAME
  # A0B0
--- 780,786 ----
  ## source\dbimport\importdialog.src fixedtext RID_PAGE_QUERYIMPORT FT_QUERY_DSTARGET
  # A0B0
  msgid "Queries can only be stored in a data source. Please choose the destination 
for the queries to be imported:"
! msgstr "Les consultes nom�s es poden emmagatzemar a una font de dades. Si us plau, 
escolliu el dest� de les consultes per importar:"
  
  ## source\dbimport\importdialog.src fixedline RID_PAGE_QUERYIMPORT FL_FRAME
  # A0B0
***************
*** 885,891 ****
  ## source\dbimport\importdialog.src string RID_STR_NDONOTIMPORT
  # A0B0
  msgid "Do not import"
! msgstr "no importar"
  
  ## source\dbimport\importdialog.src string RID_RSC_OPENSDB_ERROR ERR_COULDNOTOPEN
  # A0B0
--- 885,891 ----
  ## source\dbimport\importdialog.src string RID_STR_NDONOTIMPORT
  # A0B0
  msgid "Do not import"
! msgstr "No importar"
  
  ## source\dbimport\importdialog.src string RID_RSC_OPENSDB_ERROR ERR_COULDNOTOPEN
  # A0B0
***************
*** 895,906 ****
  ## source\dbimport\importdialog.src errorbox RID_ERROR_TYPE_NO_AVAILABLE
  # A0B0
  msgid "This file describes a database connection of type $type$.\n%PRODUCTNAME does 
not support this connection type anymore. Thus, you will not be able to create a new 
data source.\n\nHowever, you can still import queries and form documents from this 
database file.\n\n\nDo you want to proceed?"
! msgstr "Aquest fitxer descriu una connexi� a una base de dades del tipus 
$type$.\n%PRODUCTNAME no suporta aquest tipus de connexi�, per la qual cosa no podr� 
crear una nova font de dades.\n\nNo obstant, pot importar les consultes i els 
formularis d'aquest fitxer de base de dades.\n\n\nVoleu continuar?"
  
  ## source\dbimport\importdialog.src errorbox RID_ERROR_NOPLATFORM_SUPPORT
  # A0B0
  msgid "This file describes a database connection of type $type$.\nOn this platform, 
this type is not supported, so you will not be able to connect to the external 
database.\n\nHowever, you can still import the queries and form documents from this 
database file.\n\n\nDo you want to proceed?"
! msgstr "Aquest fitxer descriu una connexi� a una base de dades del tipus 
$type$.\n%PRODUCTNAME no suporta aquest tipus de connexi�, per la qual cosa no podr� 
crear una nova font de dades.\n\nNo obstant, pot importar les consultes i els 
formularis d'aquest fitxer de base de dades.\n\n\nVoleu continuar?"
  
  ## source\dbimport\importdialog.src string RID_STR_COULDNOTACCESSDIR
  # A0B0
--- 895,906 ----
  ## source\dbimport\importdialog.src errorbox RID_ERROR_TYPE_NO_AVAILABLE
  # A0B0
  msgid "This file describes a database connection of type $type$.\n%PRODUCTNAME does 
not support this connection type anymore. Thus, you will not be able to create a new 
data source.\n\nHowever, you can still import queries and form documents from this 
database file.\n\n\nDo you want to proceed?"
! msgstr "Aquest fitxer descriu una connexi� a una base de dades del tipus 
$type$.\nL'%PRODUCTNAME no suporta aquest tipus de connexi�, per la qual cosa no podr� 
crear una nova font de dades.\n\nNo obstant, pot importar les consultes i els 
formularis d'aquest fitxer de base de dades.\n\n\nVoleu continuar?"
  
  ## source\dbimport\importdialog.src errorbox RID_ERROR_NOPLATFORM_SUPPORT
  # A0B0
  msgid "This file describes a database connection of type $type$.\nOn this platform, 
this type is not supported, so you will not be able to connect to the external 
database.\n\nHowever, you can still import the queries and form documents from this 
database file.\n\n\nDo you want to proceed?"
! msgstr "Aquest fitxer descriu una connexi� a una base de dades del tipus $type$.\nNo 
se suporta aquest tipus en aquesta plataforma per tant no es podr� connectar a la font 
de dades externa.\n\nNo obstant, pot importar les consultes i els formularis d'aquest 
fitxer de base de dades.\n\n\nVoleu continuar?"
  
  ## source\dbimport\importdialog.src string RID_STR_COULDNOTACCESSDIR
  # A0B0
***************
*** 910,916 ****
  ## source\dbimport\importdialog.src string RID_STR_UCBERROR
  # A0B0
  msgid "\n\nError message from the UCB:\n$error$"
! msgstr "\n\nMissatge d'error de UCB:\n$error$"
  
  ## source\dbimport\importdialog.src string RID_STR_NEEDPATHSELECTION
  # A0B0
--- 910,916 ----
  ## source\dbimport\importdialog.src string RID_STR_UCBERROR
  # A0B0
  msgid "\n\nError message from the UCB:\n$error$"
! msgstr "\n\nMissatge d'error de l'UCB:\n$error$"
  
  ## source\dbimport\importdialog.src string RID_STR_NEEDPATHSELECTION
  # A0B0
***************
*** 1180,1186 ****
  ## source\dbpilots\gridpages.src string RID_STR_TIMEPOSTFIX
  # A0B0
  msgid " (Time)"
! msgstr " (Temps)"
  
  ## source\dbpilots\commonpagesdbp.src fixedline RID_PAGE_TABLESELECTION FL_DATA
  # A0B0
--- 1180,1186 ----
  ## source\dbpilots\gridpages.src string RID_STR_TIMEPOSTFIX
  # A0B0
  msgid " (Time)"
! msgstr " (Hora)"
  
  ## source\dbpilots\commonpagesdbp.src fixedline RID_PAGE_TABLESELECTION FL_DATA
  # A0B0
***************
*** 1270,1276 ****
  ## source\installation\office\protchk\protdlg.src radiobutton MD_PROTCHK_DIALOG 
RB_STAROFFICE
  # A0B0
  msgid "Use %PRODUCTNAME"
! msgstr "~Usar %PRODUCTNAME"
  
  ## source\installation\office\protchk\protdlg.src radiobutton MD_PROTCHK_DIALOG 
RB_OTHER
  # A0B0
--- 1270,1276 ----
  ## source\installation\office\protchk\protdlg.src radiobutton MD_PROTCHK_DIALOG 
RB_STAROFFICE
  # A0B0
  msgid "Use %PRODUCTNAME"
! msgstr "~Usar l'%PRODUCTNAME"
  
  ## source\installation\office\protchk\protdlg.src radiobutton MD_PROTCHK_DIALOG 
RB_OTHER
  # A0B0
***************
*** 1370,1376 ****
  ## source\preload\preload.src fixedtext RID_TP_LICENSE FT_INFO1
  # A0B0
  msgid "Please follow these steps to proceed with the installation:"
! msgstr "Llegeix el seg�ent acord de llic�ncia. Amb la barra de despla�ament podreu 
veure la resta de l'acord."
  
  ## source\preload\preload.src fixedtext RID_TP_LICENSE FT_INFO2_1
  # A0B0
--- 1370,1376 ----
  ## source\preload\preload.src fixedtext RID_TP_LICENSE FT_INFO1
  # A0B0
  msgid "Please follow these steps to proceed with the installation:"
! msgstr "Seguiu els seg�ents passos per procedir amb la instalaci�:"
  
  ## source\preload\preload.src fixedtext RID_TP_LICENSE FT_INFO2_1
  # A0B0
***************
*** 1380,1391 ****
  ## source\preload\preload.src fixedtext RID_TP_LICENSE FT_INFO2
  # A0B0
  msgid "View the complete License Agreement. Please use the scroll bar or the 
'%PAGEDOWN' button in this dialog to view the entire license text."
! msgstr "Si accepteu les condicions d'aquest acord, feu clic a '%1'. En el cas que no 
sigui aix�, feu clic a '%2' per cancel�lar la instal�laci�."
  
  ## source\preload\preload.src pushbutton RID_TP_LICENSE PB_PAGEDOWN
  # A0B0
  msgid "Page Down"
! msgstr "Una p�gina cap avall"
  
  ## source\preload\preload.src fixedtext RID_TP_LICENSE FT_INFO3_1
  # A0B0
--- 1380,1391 ----
  ## source\preload\preload.src fixedtext RID_TP_LICENSE FT_INFO2
  # A0B0
  msgid "View the complete License Agreement. Please use the scroll bar or the 
'%PAGEDOWN' button in this dialog to view the entire license text."
! msgstr "Llegiu completament l'acord de llic�ncia. Utilitzeu la barra de despla�ament 
or el bot� de '%PAGEDOWN' per veure la resta del text de llic�ncia."
  
  ## source\preload\preload.src pushbutton RID_TP_LICENSE PB_PAGEDOWN
  # A0B0
  msgid "Page Down"
! msgstr "P�gina avall"
  
  ## source\preload\preload.src fixedtext RID_TP_LICENSE FT_INFO3_1
  # A0B0
***************
*** 1395,1416 ****
  ## source\preload\preload.src fixedtext RID_TP_LICENSE FT_INFO3
  # A0B0
  msgid "Accept the License Agreement."
! msgstr "Accept the License Agreement."
  
  ## source\preload\preload.src checkbox RID_TP_LICENSE CB_ACCEPT
  # A0B0
  msgid "I accept the terms of the Agreement."
! msgstr "I accept the terms of the Agreement."
  
  ## source\preload\preload.src string RID_TP_LICENSE LICENCE_ACCEPT
  # A0B0
  msgid "~Accept"
! msgstr "~Accepta"
  
  ## source\preload\preload.src string RID_TP_LICENSE LICENCE_NOTACCEPT
  # A0B0
  msgid "Decline"
! msgstr "~No acceptar"
  
  ## source\preload\preload.src tabpage RID_TP_LICENSE
  # A0B0
--- 1395,1416 ----
  ## source\preload\preload.src fixedtext RID_TP_LICENSE FT_INFO3
  # A0B0
  msgid "Accept the License Agreement."
! msgstr "Accepteu l'acord de llic�ncia."
  
  ## source\preload\preload.src checkbox RID_TP_LICENSE CB_ACCEPT
  # A0B0
  msgid "I accept the terms of the Agreement."
! msgstr "Accepto l'acord de llic�ncia."
  
  ## source\preload\preload.src string RID_TP_LICENSE LICENCE_ACCEPT
  # A0B0
  msgid "~Accept"
! msgstr "~Accepto"
  
  ## source\preload\preload.src string RID_TP_LICENSE LICENCE_NOTACCEPT
  # A0B0
  msgid "Decline"
! msgstr "~No l'accepto"
  
  ## source\preload\preload.src tabpage RID_TP_LICENSE
  # A0B0
***************
*** 1550,1556 ****
  ## source\propctrlr\formres.src string RID_STR_READONLY
  # A0B0
  msgid "Read-only"
! msgstr "Nom�s de lectura"
  
  ## source\propctrlr\formres.src string RID_STR_ENABLED
  # A0B0
--- 1550,1556 ----
  ## source\propctrlr\formres.src string RID_STR_READONLY
  # A0B0
  msgid "Read-only"
! msgstr "Nom�s lectura"
  
  ## source\propctrlr\formres.src string RID_STR_ENABLED
  # A0B0
***************
*** 1725,1731 ****
  ## source\propctrlr\formres.src string RID_STR_SORT_CRITERIA
  # A0B0
  msgid "Sort"
! msgstr "Ordena"
  
  ## source\propctrlr\formres.src string RID_STR_RECORDMARKER
  # A0B0
--- 1725,1731 ----
  ## source\propctrlr\formres.src string RID_STR_SORT_CRITERIA
  # A0B0
  msgid "Sort"
! msgstr "Ordre"
  
  ## source\propctrlr\formres.src string RID_STR_RECORDMARKER
  # A0B0
***************
*** 1980,1986 ****
  ## source\propctrlr\formres.src string RID_STR_LISTSOURCE_TYPE
  # A0B0
  msgid "Valuelist;Table;Query;Sql;Sql [Native];Tablefields"
! msgstr "Llista de valors;Taula;Consulta;SQL;SQL [natiu];Camps de taula"
  
  ## source\propctrlr\formres.src string RID_STR_ALIGNMENT
  # A0B0
--- 1980,1986 ----
  ## source\propctrlr\formres.src string RID_STR_LISTSOURCE_TYPE
  # A0B0
  msgid "Valuelist;Table;Query;Sql;Sql [Native];Tablefields"
! msgstr "Llista de valors;Taula;Consulta;Sql;Sql [natiu];Camps de taula"
  
  ## source\propctrlr\formres.src string RID_STR_ALIGNMENT
  # A0B0
***************
*** 2205,2216 ****
  ## source\propctrlr\formres.src string RID_STR_POSITIONX
  # A0B0
  msgid "PositionX"
! msgstr "Posici�"
  
  ## source\propctrlr\formres.src string RID_STR_POSITIONY
  # A0B0
  msgid "PositionY"
! msgstr "Posici�"
  
  ## source\propctrlr\formres.src string RID_STR_TITLE
  # A0B0
--- 2205,2216 ----
  ## source\propctrlr\formres.src string RID_STR_POSITIONX
  # A0B0
  msgid "PositionX"
! msgstr "Posici�X"
  
  ## source\propctrlr\formres.src string RID_STR_POSITIONY
  # A0B0
  msgid "PositionY"
! msgstr "Posici�Y"
  
  ## source\propctrlr\formres.src string RID_STR_TITLE
  # A0B0

Respondre per correu electrònic a