Deia en Quico,

> 
> Bones,
> 
> he trobat alguns duplicats:
> 

No he donat tota la informació. Demano disculpes.

Vejam, en aquest fitxer de fórmules que he enviat, hi ha fórmules de tres 
fitxers PO diferents de
l'OO, dels quals he extret les fórmules i els he adjuntat. Per tant, no 
representa cap problema que
hagi duplicats en anglès, ja que deuen correspondre a diferents fitxers PO de 
l'OO. Posteriorment
restauraré les fórmules als fitxers originals.

Això per tant:

- No us heu de preocupar que hagi duplicats en ANGLÈS

- Heu de comprovar que els duplicats anglesos tenen la MATEIXA traducció al 
català.

- Heu de mirar si DIFERENTS fórmules angleses tenen la MATEIXA traducció al 
català. Seria
incorrecte.

Si no s'entén, digueu-ho i miro d'explicar-ho de manera diferent.


> És evident que sí que hi ha uns quants errors. Si ningú més 
> ho vol analitzar a fons ja ho faré jo però trigaré uns dies.

Com més gent s'ho miri, millor.

> 
> Adjunto un fitxer amb les equivalències anglès-català (ho sento, és
> Excel) per si a algú li serveix d'ajuda. Està extret 
> directament del fitxer que ha enviat el Marc.

Però Quico, no t'anaves a posar l'OO?! Això és una provocació! :-P

Suposo que això és extrets els duplicat, oi? Si de cas, quan acabem amb totes 
les fórmules, ja
suprimiré els duplicats i ho passaré en un fitxer PO per, entre altres coses, 
conserva els
comentaris, que sempre són útils.

Cordialment,

---

Marc Belzunces

http://www.softcatala.org

Skype: marcbelzunces 

----------------------------------------------------------------
Podeu consultar els arxius d'aquesta llista o canviar la vostra
subscripció a http://www.softcatala.org/llistes/
----------------------------------------------------------------

Respondre per correu electrònic a