On Wed, 10 Aug 2005 16:59:30 +0200, f.dorca wrote 
>> R~edueix la ressolució de la imatge 
>És "resolució", amb una sola essa. 
 
gràcies... 
 
> ===> "Organitzador de macros bàsic de l'%PRODUCTNAME" (f. dorca) 
> "Organitzador bàsic de macros de l'%PRODUCTNAME" o bé "Organitzador de 
macros bàsiques de l'%PRODUCTNAME" (Quico) 
 
En la versió castellana ho han traduït així: 
"Organizador de macros básicas de OpenOffice.org" 
 
 
Martí 
----------------------------------------------------------------
Podeu consultar els arxius d'aquesta llista o canviar la vostra
subscripció a http://www.softcatala.org/llistes/
----------------------------------------------------------------

Respondre per correu electrònic a