On Fri, 15 Jul 2005, I wrote:
> Because these forums are surely being read by many (probably thousands)
> of people who are far less familiar with Solaris/OpenSolaris than the
> people who post here, I'd like to strongly caution people about the use
> of the phrase "on OpenSolaris" -- especially saying something resides
> or runs "on OpenSolaris"[1]. It's very misleading and causes people to
> believe that we (Sun) have produced an open-source (i.e. modify'able,
> redistributable) OpenSolaris CD/DVD offering.
>
> OpenSolaris is a developer program built around the OpenSolaris
> source-tree. But OpenSolaris is absolutely _not_ the name of an
> operating system distro.
>
> In my view, it'd be much better to say that things run on (or reside on,
> or whatever) _an implementation_ of OpenSolaris, e.g. "the xyz
> implementation of OpenSolaris"; or if you want to be more specific:
> Solaris Express, Solaris n (e.g. Solaris 10), or SchilliX, whatever the
> case may be.

Thinking about this some more in light of John Plocher's e-mail, I
retract the first part of the above suggestion because it's also very
misleading to refer anything at this point as "Sun's implementation of
OpenSolaris" because those implementations (Solaris Express and
Solaris) are still mostly not open-source yet.

Best to just be specific whenever saying something is "on" some
platform. The choices so far are Solaris, Solaris Express, and SchillX.

Eric
_______________________________________________
opensolaris-discuss mailing list
[email protected]

Reply via email to