Excerpts from Doug Hellmann's message of 2017-03-10 09:38:43 -0500:
> There is a discussion on the -dev mailing list about the i18n team
> decision to stop translating log messages [1]. The policy change means
> that we may be able to clean up quite a lot of "clutter" throughout the
> service code, because without anyone actually translating the messages
> there is no need for the markup code used to tag those strings.
> 
> If we do remove the markup from log messages, we will be effectively
> removing "multilingual logs" as a feature. Given the amount of work
> and code churn involved in the first roll out, I would not expect
> us to restore that feature later.
> 
> Therefore, before we take what would almost certainly be an
> irreversible action, we would like some input about whether log
> message translations are useful to anyone. Please let us know if
> you or your customers use them.
> 
> Thanks,
> Doug
> 
> [1] http://lists.openstack.org/pipermail/openstack-dev/2017-March/113365.html
> 

Thank you all for your input; this has been very valuable.

Based on the apparently lack of interest in the feature, I have
recommended that teams go ahead and start removing the translation
markup from log messages, while keeping it for error messages associated
with the API.

Doug

_______________________________________________
OpenStack-operators mailing list
[email protected]
http://lists.openstack.org/cgi-bin/mailman/listinfo/openstack-operators

Reply via email to