Excerpts from Doug Hellmann's message of 2017-03-10 09:38:43 -0500: > There is a discussion on the -dev mailing list about the i18n team > decision to stop translating log messages [1]. The policy change means > that we may be able to clean up quite a lot of "clutter" throughout the > service code, because without anyone actually translating the messages > there is no need for the markup code used to tag those strings. > > If we do remove the markup from log messages, we will be effectively > removing "multilingual logs" as a feature. Given the amount of work > and code churn involved in the first roll out, I would not expect > us to restore that feature later. > > Therefore, before we take what would almost certainly be an > irreversible action, we would like some input about whether log > message translations are useful to anyone. Please let us know if > you or your customers use them. > > Thanks, > Doug > > [1] http://lists.openstack.org/pipermail/openstack-dev/2017-March/113365.html >
Thank you all for your input; this has been very valuable. Based on the apparently lack of interest in the feature, I have recommended that teams go ahead and start removing the translation markup from log messages, while keeping it for error messages associated with the API. Doug _______________________________________________ OpenStack-operators mailing list [email protected] http://lists.openstack.org/cgi-bin/mailman/listinfo/openstack-operators
