Hello community,

here is the log from the commit of package ktouch for openSUSE:Factory checked 
in at 2017-06-15 11:23:16
++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++
Comparing /work/SRC/openSUSE:Factory/ktouch (Old)
 and      /work/SRC/openSUSE:Factory/.ktouch.new (New)
++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++

Package is "ktouch"

Thu Jun 15 11:23:16 2017 rev:81 rq:502084 version:17.04.2

Changes:
--------
--- /work/SRC/openSUSE:Factory/ktouch/ktouch.changes    2017-05-24 
16:49:02.389771498 +0200
+++ /work/SRC/openSUSE:Factory/.ktouch.new/ktouch.changes       2017-06-15 
11:23:17.340282362 +0200
@@ -1,0 +2,10 @@
+Wed Jun 07 17:42:58 CEST 2017 - [email protected]
+
+- Update to 17.04.2
+  * New bugfix release
+  * For more details please see:
+  * https://www.kde.org/announcements/announce-applications-17.04.2.php
+- Changes since 17.04.1:
+  * None
+
+-------------------------------------------------------------------

Old:
----
  ktouch-17.04.1.tar.xz

New:
----
  ktouch-17.04.2.tar.xz

++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++

Other differences:
------------------
++++++ ktouch.spec ++++++
--- /var/tmp/diff_new_pack.fgOtfW/_old  2017-06-15 11:23:18.308145736 +0200
+++ /var/tmp/diff_new_pack.fgOtfW/_new  2017-06-15 11:23:18.308145736 +0200
@@ -18,7 +18,7 @@
 %bcond_without lang
 
 Name:           ktouch
-Version:        17.04.1
+Version:        17.04.2
 Release:        0
 %define kf5_version 5.26.0
 # Latest stable Applications (e.g. 16.08 in KA, but 16.11.80 in KUA)

++++++ ktouch-17.04.1.tar.xz -> ktouch-17.04.2.tar.xz ++++++
diff -urN '--exclude=CVS' '--exclude=.cvsignore' '--exclude=.svn' 
'--exclude=.svnignore' old/ktouch-17.04.1/CMakeLists.txt 
new/ktouch-17.04.2/CMakeLists.txt
--- old/ktouch-17.04.1/CMakeLists.txt   2017-05-09 02:14:36.000000000 +0200
+++ new/ktouch-17.04.2/CMakeLists.txt   2017-06-06 02:11:27.000000000 +0200
@@ -6,7 +6,7 @@
 # KDE Application Version, managed by release script
 set (KDE_APPLICATIONS_VERSION_MAJOR "17")
 set (KDE_APPLICATIONS_VERSION_MINOR "04")
-set (KDE_APPLICATIONS_VERSION_MICRO "1")
+set (KDE_APPLICATIONS_VERSION_MICRO "2")
 set (KDE_APPLICATIONS_VERSION 
"${KDE_APPLICATIONS_VERSION_MAJOR}.${KDE_APPLICATIONS_VERSION_MINOR}.${KDE_APPLICATIONS_VERSION_MICRO}")
 
 
diff -urN '--exclude=CVS' '--exclude=.cvsignore' '--exclude=.svn' 
'--exclude=.svnignore' old/ktouch-17.04.1/org.kde.ktouch.desktop 
new/ktouch-17.04.2/org.kde.ktouch.desktop
--- old/ktouch-17.04.1/org.kde.ktouch.desktop   2017-05-08 12:58:08.000000000 
+0200
+++ new/ktouch-17.04.2/org.kde.ktouch.desktop   2017-06-05 20:55:28.000000000 
+0200
@@ -144,6 +144,7 @@
 Comment=Learn typing without looking for keys
 Comment[ca]=Aprèn mecanografia sense mirar les tecles
 Comment[ca@valencia]=Aprèn mecanografia sense mirar les tecles
+Comment[de]=Lernen Sie auf der Schreibmaschine zu schreiben, ohne auf die 
Tasten zu sehen
 Comment[en_GB]=Learn typing without looking for keys
 Comment[es]=Aprender mecanografía sin mirar las teclas
 Comment[fi]=Opi kirjoittamaan katsomatta näppäimistöön
@@ -154,6 +155,7 @@
 Comment[sk]=Naučte sa písať bez pozerania na klávesy
 Comment[sl]=Naučite se tipkati, brez da bi gledali na tipke
 Comment[sv]=Lär dig maskinskrivning utan att titta på tangenterna
+Comment[tr]=Tuşlara bakmadan yazmayı öğrenin
 Comment[uk]=Вчимося набирати текст, не дивлячись на клавіатуру
 Comment[x-test]=xxLearn typing without looking for keysxx
 Categories=Qt;KDE;Education;X-KDE-Edu-Misc;
diff -urN '--exclude=CVS' '--exclude=.cvsignore' '--exclude=.svn' 
'--exclude=.svnignore' old/ktouch-17.04.1/po/he/ktouch.po 
new/ktouch-17.04.2/po/he/ktouch.po
--- old/ktouch-17.04.1/po/he/ktouch.po  2017-05-09 02:14:35.000000000 +0200
+++ new/ktouch-17.04.2/po/he/ktouch.po  2017-06-06 02:11:25.000000000 +0200
@@ -10,19 +10,20 @@
 # license as the program which it accompanies.
 #
 # tahmar1900 <[email protected]>, 2005, 2006.
+# Elkana Bardugo <[email protected]>, 2017. #zanata
 msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: ktouch\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n";
 "POT-Creation-Date: 2017-01-12 03:50+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2006-06-02 17:03+0300\n"
-"Last-Translator: tahmar1900 <[email protected]>\n"
+"PO-Revision-Date: 2017-05-16 06:59-0400\n"
+"Last-Translator: Copied by Zanata <[email protected]>\n"
 "Language-Team: hebrew <[email protected]>\n"
 "Language: he\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Generator: KBabel 1.11.2\n"
+"X-Generator: Zanata 3.9.6\n"
 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
 
 #, kde-format
@@ -57,13 +58,11 @@
 
 #: src/core/userdataaccess.cpp:338
 #, fuzzy, kde-format
-#| msgid "Keyboard Layout"
 msgid "No keyboard layout with ID %1"
 msgstr "פריסת מקלדת."
 
 #: src/editor/charactersviewdelegate.cpp:84 src/models/charactersmodel.cpp:316
 #, fuzzy, kde-format
-#| msgid "Hide keyboard"
 msgid "Hidden"
 msgstr "החבא מקלדת"
 
@@ -101,7 +100,6 @@
 #: src/editor/keyboardlayouteditor.cpp:99 src/editor/resourceeditor.cpp:199
 #: src/editor/resourceeditor.cpp:284
 #, fuzzy, kde-format
-#| msgid "untitled keyboard layout"
 msgid "Error while opening keyboard layout"
 msgstr "פריסת המקלדת. חסרת שם"
 
@@ -117,7 +115,6 @@
 
 #: src/editor/lessontexteditor.cpp:74
 #, fuzzy, kde-format
-#| msgid "Characters: "
 msgid "%1 Character"
 msgid_plural "%1 Characters"
 msgstr[0] "תווים:"
@@ -150,13 +147,11 @@
 
 #: src/editor/newresourceassistant.cpp:46
 #, fuzzy, kde-format
-#| msgid "New color scheme"
 msgid "New course"
 msgstr "&סכמת צבעים חדשה"
 
 #: src/editor/newresourceassistant.cpp:50
 #, fuzzy, kde-format
-#| msgid "Keyboard Layout"
 msgid "New keyboard layout"
 msgstr "פריסת מקלדת."
 
@@ -185,31 +180,26 @@
 
 #: src/editor/resourceeditor.cpp:74
 #, fuzzy, kde-format
-#| msgid "Keyboard Layout Editor"
 msgid "Course and Keyboard Layout Editor"
 msgstr "עורך פריסת מקלדת."
 
 #: src/editor/resourceeditor.cpp:76
 #, fuzzy, kde-format
-#| msgid "untitled keyboard layout"
 msgid "Create a new course or keyboard layout"
 msgstr "פריסת המקלדת. חסרת שם"
 
 #: src/editor/resourceeditor.cpp:78
 #, fuzzy, kde-format
-#| msgid "untitled keyboard layout"
 msgid "Delete the current selected course or keyboard layout"
 msgstr "פריסת המקלדת. חסרת שם"
 
 #: src/editor/resourceeditor.cpp:88
 #, fuzzy, kde-format
-#| msgid "untitled keyboard layout"
 msgid "Import a course or keyboard layout from a file"
 msgstr "פריסת המקלדת. חסרת שם"
 
 #: src/editor/resourceeditor.cpp:90
 #, fuzzy, kde-format
-#| msgid "untitled keyboard layout"
 msgid "Export the current selected course or keyboard layout to a file"
 msgstr "פריסת המקלדת. חסרת שם"
 
@@ -220,7 +210,6 @@
 
 #: src/editor/resourceeditor.cpp:204
 #, fuzzy, kde-format
-#| msgid "untitled keyboard layout"
 msgid "Error while deleting keyboard layout"
 msgstr "פריסת המקלדת. חסרת שם"
 
@@ -242,7 +231,6 @@
 
 #: src/editor/resourceeditor.cpp:295
 #, fuzzy, kde-format
-#| msgid "untitled keyboard layout"
 msgid "Error while saving keyboard layout"
 msgstr "פריסת המקלדת. חסרת שם"
 
@@ -253,7 +241,6 @@
 
 #: src/editor/resourceeditor.cpp:384
 #, fuzzy, kde-format
-#| msgid "Keyboard Layout"
 msgid "Keyboard layout <b>%1</b> deleted"
 msgstr "פריסת מקלדת."
 
@@ -264,7 +251,6 @@
 
 #: src/editor/resourceeditor.cpp:452
 #, fuzzy, kde-format
-#| msgid "Keyboard Layout Editor"
 msgid "Error while saving keyboard layout to disk."
 msgstr "עורך פריסת מקלדת."
 
@@ -292,7 +278,6 @@
 
 #: src/editor/resourceeditor.cpp:590 src/editor/resourceeditor.cpp:605
 #, fuzzy, kde-format
-#| msgid "untitled keyboard layout"
 msgid "Import as new keyboard layout"
 msgstr "פריסת המקלדת. חסרת שם"
 
@@ -319,7 +304,6 @@
 
 #: src/editor/resourcetemplatewidget.cpp:59
 #, fuzzy, kde-format
-#| msgid "untitled keyboard layout"
 msgid "Use another keyboard layout as template"
 msgstr "פריסת המקלדת. חסרת שם"
 
@@ -330,13 +314,11 @@
 
 #: src/editor/resourcetypeswidget.cpp:36
 #, fuzzy, kde-format
-#| msgid "Keyboard Layout"
 msgid "Keyboard layout"
 msgstr "פריסת מקלדת."
 
 #: src/keyboardlayoutmenu.cpp:31
 #, fuzzy, kde-format
-#| msgid "Keyboard Layout"
 msgid "Choose Keyboard Layout"
 msgstr "פריסת מקלדת."
 
@@ -404,19 +386,16 @@
 
 #: src/ktouchcontext.cpp:136
 #, fuzzy, kde-format
-#| msgid "T&raining"
 msgid "Training"
 msgstr "ת&רגול"
 
 #: src/ktouchcontext.cpp:136
 #, fuzzy, kde-format
-#| msgid "Training Statistics"
 msgid "Training Settings"
 msgstr "סטטיסטיקת התרגול"
 
 #: src/ktouchcontext.cpp:137
 #, fuzzy, kde-format
-#| msgid "Color Settings"
 msgid "Colors"
 msgstr "הגדרות צבע"
 
@@ -427,25 +406,21 @@
 
 #: src/ktouchcontext.cpp:150
 #, fuzzy, kde-format
-#| msgid "Save Keyboard Layout"
 msgid "Configure Keyboard"
 msgstr "שמור פריסת המקלדת."
 
 #: src/ktouchcontext.cpp:167
 #, fuzzy, kde-format
-#| msgid "Keyboard Layout Editor"
 msgid "Course and Keyboard Layout Editor..."
 msgstr "עורך פריסת מקלדת."
 
 #: src/ktouchcontext.cpp:179
 #, fuzzy, kde-format
-#| msgid "Open keyboard file ..."
 msgid "Configure Keyboard..."
 msgstr "פותח קובץ מקלדת..."
 
 #: src/main.cpp:34
 #, fuzzy, kde-format
-#| msgid "Typing line"
 msgid "Typewriting Trainer"
 msgstr "שורת ההקלדה"
 
@@ -468,7 +443,6 @@
 
 #: src/main.cpp:46
 #, fuzzy, kde-format
-#| msgid "Current maintainer and programmer"
 msgid "Current maintainer"
 msgstr "המתחזק והמתכנת המקורי"
 
@@ -479,7 +453,6 @@
 
 #: src/main.cpp:47
 #, fuzzy, kde-format
-#| msgid "Current maintainer and programmer"
 msgid "Former maintainer and programmer"
 msgstr "המתחזק והמתכנת המקורי"
 
@@ -490,7 +463,6 @@
 
 #: src/main.cpp:48
 #, fuzzy, kde-format
-#| msgid "Original author, project admin"
 msgid "Original author"
 msgstr "הכותב המקורי והאחראי על הפרוייקט"
 
@@ -511,19 +483,16 @@
 
 #: src/main.cpp:51
 #, fuzzy, kde-format
-#| msgid "Lots of patches, fixes, updates"
 msgid "Lots of patches, fixes and updates"
 msgstr "הרבה תיקונים ועדכונים"
 
 #: src/main.cpp:52
 #, fuzzy, kde-format
-#| msgid "The currently loaded keyboard file"
 msgid "All the creators of training and keyboard files"
 msgstr "קובץ המקלדת הנוכחי"
 
 #: src/main.cpp:69
 #, fuzzy, kde-format
-#| msgid "untitled keyboard layout"
 msgid "Launch the course and keyboard layout editor"
 msgstr "פריסת המקלדת. חסרת שם"
 
@@ -539,13 +508,11 @@
 
 #: src/models/charactersmodel.cpp:210
 #, fuzzy, kde-format
-#| msgid "Characters: "
 msgid "Character"
 msgstr "תווים:"
 
 #: src/models/charactersmodel.cpp:212
 #, fuzzy, kde-format
-#| msgid " (modified)"
 msgid "Modifier ID"
 msgstr "(נערך)"
 
@@ -561,13 +528,11 @@
 
 #: src/models/lessonmodel.cpp:84
 #, fuzzy, kde-format
-#| msgid "new characters"
 msgid "<p>New characters: %1</p><p>%2</p>"
 msgstr "תווים חדשים"
 
 #: src/models/lessonmodel.cpp:138 src/models/resourcemodel.cpp:110
 #, fuzzy, kde-format
-#| msgid "Title:"
 msgid "Title"
 msgstr "כותרת:"
 
@@ -578,7 +543,6 @@
 
 #: src/models/resourcemodel.cpp:225
 #, fuzzy, kde-format
-#| msgid "&Keyboard Layouts"
 msgid "Keyboard Layouts"
 msgstr "&פריסת המקלדת."
 
@@ -594,7 +558,6 @@
 
 #: src/qml/CharactersPerMinuteMeter.qml:31 src/qml/LearningProgressChart.qml:60
 #, fuzzy, kde-format
-#| msgid "Characters per minute"
 msgid "Characters per Minute"
 msgstr "תווים לדקה"
 
@@ -625,19 +588,16 @@
 
 #: src/qml/InitialProfileForm.qml:38
 #, fuzzy, kde-format
-#| msgid "Typing line"
 msgid "Welcome to Typewriting Trainer"
 msgstr "שורת ההקלדה"
 
 #: src/qml/InitialProfileForm.qml:51 src/qml/LessonSelectorBase.qml:74
 #, fuzzy, kde-format
-#| msgid "T&raining"
 msgid "Start Training"
 msgstr "ת&רגול"
 
 #: src/qml/KeyboardUnavailableNotice.qml:49
 #, fuzzy, kde-format
-#| msgid "untitled keyboard layout"
 msgid "No visualization available for your keyboard layout."
 msgstr "פריסת המקלדת. חסרת שם"
 
@@ -653,7 +613,6 @@
 
 #: src/qml/ProfileDetailsItem.qml:128
 #, fuzzy, kde-format
-#| msgid "Training Options"
 msgid "Total training time:"
 msgstr "אפשרויות תירגול"
 
@@ -719,13 +678,11 @@
 
 #: src/qml/ProfileSelector.qml:108
 #, fuzzy, kde-format
-#| msgid "Open a lecture file:"
 msgid "Use Selected Profile"
 msgstr "פותח קובץ תרגול:"
 
 #: src/qml/ScoreScreen.qml:132 src/qml/ScoreScreen.qml:464
 #, fuzzy, kde-format
-#| msgid "Progress"
 msgid "Progress"
 msgstr "התקדמות"
 
@@ -758,19 +715,16 @@
 
 #: src/qml/ScoreScreen.qml:204
 #, fuzzy, kde-format
-#| msgid "Accuracy"
 msgid "Accuracy:"
 msgstr "דיוק"
 
 #: src/qml/ScoreScreen.qml:208
 #, fuzzy, kde-format
-#| msgid "Characters per minute:"
 msgid "Characters per Minute:"
 msgstr "תווים לדקה:"
 
 #: src/qml/ScoreScreen.qml:225
 #, fuzzy, kde-format
-#| msgid "Characters: "
 msgid "Character:"
 msgstr "תווים:"
 
@@ -828,7 +782,6 @@
 
 #: src/qml/TrainingScreenMenuOverlay.qml:122
 #, fuzzy, kde-format
-#| msgid "T&raining"
 msgid "Resume Training"
 msgstr "ת&רגול"
 
@@ -864,7 +817,6 @@
 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, fingerLabel4)
 #: src/ui/colorsconfigwidget.ui:72 src/ui/colorsconfigwidget.ui:218
 #, fuzzy, kde-format
-#| msgid "Typing line"
 msgid "Index finger:"
 msgstr "שורת ההקלדה"
 
@@ -872,7 +824,6 @@
 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, fingerLabel5)
 #: src/ui/colorsconfigwidget.ui:88 src/ui/colorsconfigwidget.ui:234
 #, fuzzy, kde-format
-#| msgid "Select Training Lecture File"
 msgid "Middle finger:"
 msgstr "בחר קובץ תירגול"
 
@@ -880,7 +831,6 @@
 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, fingerLabel6)
 #: src/ui/colorsconfigwidget.ui:104 src/ui/colorsconfigwidget.ui:250
 #, fuzzy, kde-format
-#| msgid "Typing line"
 msgid "Ring finger:"
 msgstr "שורת ההקלדה"
 
@@ -888,7 +838,6 @@
 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, fingerLabel7)
 #: src/ui/colorsconfigwidget.ui:120 src/ui/colorsconfigwidget.ui:266
 #, fuzzy, kde-format
-#| msgid "Select Training Lecture File"
 msgid "Little finger:"
 msgstr "בחר קובץ תירגול"
 
@@ -912,7 +861,6 @@
 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, m_keyboardLayoutLabel)
 #: src/ui/courseeditor.ui:53 src/ui/newcoursewidget.ui:38
 #, fuzzy, kde-format
-#| msgid "Keyboard Layout"
 msgid "Keyboard layout:"
 msgstr "פריסת מקלדת."
 
@@ -943,7 +891,6 @@
 #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QToolButton, m_moveLessonUpButton)
 #: src/ui/courseeditor.ui:228
 #, fuzzy, kde-format
-#| msgid "Student text"
 msgid "Move lesson up"
 msgstr "טקסט התלמיד"
 
@@ -956,7 +903,6 @@
 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, m_newCharactersLabel)
 #: src/ui/courseeditor.ui:320
 #, fuzzy, kde-format
-#| msgid "new characters"
 msgid "New characters:"
 msgstr "תווים חדשים"
 
@@ -981,14 +927,12 @@
 #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QToolButton, 
m_newSpecialKeyToolButton)
 #: src/ui/keyboardlayouteditor.ui:43
 #, fuzzy, kde-format
-#| msgid "Create new lecture"
 msgid "Create new special key"
 msgstr "צור תרגול חדש"
 
 #. i18n: ectx: property (text), widget (QToolButton, m_newSpecialKeyToolButton)
 #: src/ui/keyboardlayouteditor.ui:46
 #, fuzzy, kde-format
-#| msgid "Create new lecture"
 msgid "Special Key"
 msgstr "צור תרגול חדש"
 
@@ -1007,7 +951,6 @@
 #. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, m_keyboardGroupBox)
 #: src/ui/keyboardlayoutpropertieswidget.ui:36
 #, fuzzy, kde-format
-#| msgid "Save Keyboard Layout"
 msgid "Keyboard"
 msgstr "שמור פריסת המקלדת."
 
@@ -1044,7 +987,6 @@
 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_5)
 #: src/ui/keyboardlayoutpropertieswidget.ui:211
 #, fuzzy, kde-format
-#| msgid "Lecture:"
 msgid "Left:"
 msgstr "תרגול:"
 
@@ -1065,63 +1007,54 @@
 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, m_keyFingerLabel)
 #: src/ui/keyboardlayoutpropertieswidget.ui:379
 #, fuzzy, kde-format
-#| msgid "Typing line"
 msgid "Finger:"
 msgstr "שורת ההקלדה"
 
 #. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, m_keyFingerComboBox)
 #: src/ui/keyboardlayoutpropertieswidget.ui:396
 #, fuzzy, kde-format
-#| msgid "Select Training Lecture File"
 msgid "Left little finger"
 msgstr "בחר קובץ תירגול"
 
 #. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, m_keyFingerComboBox)
 #: src/ui/keyboardlayoutpropertieswidget.ui:401
 #, fuzzy, kde-format
-#| msgid "Typing line"
 msgid "Left ring finger"
 msgstr "שורת ההקלדה"
 
 #. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, m_keyFingerComboBox)
 #: src/ui/keyboardlayoutpropertieswidget.ui:406
 #, fuzzy, kde-format
-#| msgid "Select Training Lecture File"
 msgid "Left middle finger"
 msgstr "בחר קובץ תירגול"
 
 #. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, m_keyFingerComboBox)
 #: src/ui/keyboardlayoutpropertieswidget.ui:411
 #, fuzzy, kde-format
-#| msgid "Select Training Lecture File"
 msgid "Left index finger"
 msgstr "בחר קובץ תירגול"
 
 #. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, m_keyFingerComboBox)
 #: src/ui/keyboardlayoutpropertieswidget.ui:416
 #, fuzzy, kde-format
-#| msgid "Typing line"
 msgid "Right index finger"
 msgstr "שורת ההקלדה"
 
 #. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, m_keyFingerComboBox)
 #: src/ui/keyboardlayoutpropertieswidget.ui:421
 #, fuzzy, kde-format
-#| msgid "Select Training Lecture File"
 msgid "Right middle finger"
 msgstr "בחר קובץ תירגול"
 
 #. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, m_keyFingerComboBox)
 #: src/ui/keyboardlayoutpropertieswidget.ui:426
 #, fuzzy, kde-format
-#| msgid "Typing line"
 msgid "Right ring finger"
 msgstr "שורת ההקלדה"
 
 #. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, m_keyFingerComboBox)
 #: src/ui/keyboardlayoutpropertieswidget.ui:431
 #, fuzzy, kde-format
-#| msgid "Typing line"
 msgid "Right little finger"
 msgstr "שורת ההקלדה"
 
@@ -1134,21 +1067,18 @@
 #. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox_4)
 #: src/ui/keyboardlayoutpropertieswidget.ui:465
 #, fuzzy, kde-format
-#| msgid "Characters: "
 msgid "Characters"
 msgstr "תווים:"
 
 #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QToolButton, m_addCharacterButton)
 #: src/ui/keyboardlayoutpropertieswidget.ui:501
 #, fuzzy, kde-format
-#| msgid "new characters"
 msgid "Add new character"
 msgstr "תווים חדשים"
 
 #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QToolButton, 
m_removeCharacterButton)
 #: src/ui/keyboardlayoutpropertieswidget.ui:513
 #, fuzzy, kde-format
-#| msgid "new characters"
 msgid "Remove character"
 msgstr "תווים חדשים"
 
@@ -1209,7 +1139,6 @@
 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, m_specialKeyModifierIdLabel)
 #: src/ui/keyboardlayoutpropertieswidget.ui:630
 #, fuzzy, kde-format
-#| msgid " (modified)"
 msgid "Modifier ID:"
 msgstr "(נערך)"
 
@@ -1228,21 +1157,18 @@
 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, m_characterCountLabel)
 #: src/ui/lessontexteditor.ui:74
 #, fuzzy, kde-format
-#| msgid "Characters: "
 msgid "0 Characters"
 msgstr "תווים:"
 
 #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QToolButton, 
m_pasteCurrentNameButton)
 #: src/ui/newkeyboardlayoutwidget.ui:37
 #, fuzzy, kde-format
-#| msgid "untitled keyboard layout"
 msgid "Paste current system keyboard layout name"
 msgstr "פריסת המקלדת. חסרת שם"
 
 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, trainingLabel)
 #: src/ui/trainingconfigwidget.ui:25
 #, fuzzy, kde-format
-#| msgid "T&raining"
 msgid "During training:"
 msgstr "ת&רגול"
 
@@ -1261,7 +1187,6 @@
 #. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_ShowStatistics)
 #: src/ui/trainingconfigwidget.ui:52
 #, fuzzy, kde-format
-#| msgid "General Statistics"
 msgid "Show real-time statistics"
 msgstr "סטטיסטיקה כללית"
 
@@ -1292,21 +1217,18 @@
 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, requiredStrokesPerMinuteLabel)
 #: src/ui/trainingconfigwidget.ui:126
 #, fuzzy, kde-format
-#| msgid "Words per second"
 msgid "Minimum strokes &per minute:"
 msgstr "מילים לדקה"
 
 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, requiredAccuracyLabel)
 #: src/ui/trainingconfigwidget.ui:149
 #, fuzzy, kde-format
-#| msgid "Accuracy"
 msgid "Minimum accuracy:"
 msgstr "דיוק"
 
 #. i18n: ectx: property (suffix), widget (QDoubleSpinBox, 
kcfg_RequiredAccuracy)
 #: src/ui/trainingconfigwidget.ui:162
 #, fuzzy, no-c-format, kde-format
-#| msgid "%"
 msgid " %"
 msgstr "%"
 
@@ -1317,7 +1239,6 @@
 
 #: src/undocommands/coursecommands.cpp:67
 #, fuzzy, kde-format
-#| msgid "Save Keyboard Layout"
 msgid "Set keyboard layout"
 msgstr "שמור פריסת המקלדת."
 
@@ -1343,43 +1264,36 @@
 
 #: src/undocommands/coursecommands.cpp:332
 #, fuzzy, kde-format
-#| msgid "new characters"
 msgid "Set new characters for lesson"
 msgstr "תווים חדשים"
 
 #: src/undocommands/coursecommands.cpp:371
 #, fuzzy, kde-format
-#| msgid "Student text"
 msgid "Set lesson text"
 msgstr "טקסט התלמיד"
 
 #: src/undocommands/keyboardlayoutcommands.cpp:32
 #, fuzzy, kde-format
-#| msgid "Save Keyboard Layout"
 msgid "Set keyboard layout title"
 msgstr "שמור פריסת המקלדת."
 
 #: src/undocommands/keyboardlayoutcommands.cpp:67
 #, fuzzy, kde-format
-#| msgid "Save Keyboard Layout"
 msgid "Set keyboard layout name"
 msgstr "שמור פריסת המקלדת."
 
 #: src/undocommands/keyboardlayoutcommands.cpp:102
 #, fuzzy, kde-format
-#| msgid "Save Keyboard Layout"
 msgid "Set keyboard layout size"
 msgstr "שמור פריסת המקלדת."
 
 #: src/undocommands/keyboardlayoutcommands.cpp:154
 #, fuzzy, kde-format
-#| msgid "Hide keyboard"
 msgid "Add key"
 msgstr "החבא מקלדת"
 
 #: src/undocommands/keyboardlayoutcommands.cpp:209
 #, fuzzy, kde-format
-#| msgid "new characters"
 msgid "Remove key"
 msgstr "תווים חדשים"
 
@@ -1400,19 +1314,16 @@
 
 #: src/undocommands/keyboardlayoutcommands.cpp:400
 #, fuzzy, kde-format
-#| msgid "new characters"
 msgid "Add key character"
 msgstr "תווים חדשים"
 
 #: src/undocommands/keyboardlayoutcommands.cpp:441
 #, fuzzy, kde-format
-#| msgid "new characters"
 msgid "Remove key character"
 msgstr "תווים חדשים"
 
 #: src/undocommands/keyboardlayoutcommands.cpp:498
 #, fuzzy, kde-format
-#| msgid "new characters"
 msgid "Set key character value"
 msgstr "תווים חדשים"
 
@@ -1428,13 +1339,11 @@
 
 #: src/undocommands/keyboardlayoutcommands.cpp:638
 #, fuzzy, kde-format
-#| msgid "Create new lecture"
 msgid "Set special key type"
 msgstr "צור תרגול חדש"
 
 #: src/undocommands/keyboardlayoutcommands.cpp:681
 #, fuzzy, kde-format
-#| msgid "Create new lecture"
 msgid "Set special key label"
 msgstr "צור תרגול חדש"
 
@@ -1444,29 +1353,24 @@
 msgstr ""
 
 #, fuzzy
-#~| msgid "<no lecture files available>"
 #~ msgid "No Courses Available"
 #~ msgstr "<קבצי התרגול לא זמינים>"
 
 #, fuzzy
-#~| msgid "Level Editor"
 #~ msgid "Launch Editor"
 #~ msgstr "עורף השלבים"
 
 #, fuzzy
-#~| msgid "T&raining"
 #~ msgctxt "Keyboard Layout Name"
 #~ msgid "Brazilian"
 #~ msgstr "ת&רגול"
 
 #, fuzzy
-#~| msgid "Save Keyboard Layout"
 #~ msgctxt "Keyboard Layout Name"
 #~ msgid "Swedish Keyboard"
 #~ msgstr "שמור פריסת המקלדת."
 
 #, fuzzy
-#~| msgid "T&raining"
 #~ msgctxt "Keyboard Layout Name"
 #~ msgid "Ukrainian (winkeys)"
 #~ msgstr "ת&רגול"
@@ -1487,12 +1391,10 @@
 #~ msgstr "האם ברצונך לשמור את השלב הנוכחי לתרגול הבא?"
 
 #, fuzzy
-#~| msgid "Start New Training Session"
 #~ msgid "Start new training session"
 #~ msgstr "התחל קובץ תירגול"
 
 #, fuzzy
-#~| msgid "Keep Current Level"
 #~ msgid "Keep current level"
 #~ msgstr "המשך שלב נוכחי"
 
@@ -1509,22 +1411,18 @@
 #~ msgstr "אין אפשרות למצוא/לפתוח את קובץ התרגול %1"
 
 #, fuzzy
-#~| msgid "&Open lecture..."
 #~ msgid "&Open Lecture..."
 #~ msgstr "&פתח תרגול..."
 
 #, fuzzy
-#~| msgid "&Edit lecture..."
 #~ msgid "&Edit Lecture..."
 #~ msgstr "&ערוך תרגול..."
 
 #, fuzzy
-#~| msgid "&Edit color scheme..."
 #~ msgid "&Edit Color Scheme..."
 #~ msgstr "&ערוך סכמת צבעים..."
 
 #, fuzzy
-#~| msgid "untitled keyboard layout"
 #~ msgid "&Edit Keyboard Layout..."
 #~ msgstr "פריסת המקלדת. חסרת שם"
 
@@ -1607,7 +1505,6 @@
 #~ msgstr "סכמת צבעים חסרת שם"
 
 #, fuzzy
-#~| msgid "Black & White"
 #~ msgid "Black && White"
 #~ msgstr "שחור ולבן"
 
@@ -1621,7 +1518,6 @@
 #~ msgstr "חשפני"
 
 #, fuzzy
-#~| msgid "Could not download/open keyboard layout file from '%1'."
 #~ msgid "Could not open/download keyboard file '%1'"
 #~ msgstr "אין אפשרות להוריד/לפתוח את פריסת המקלדת מ-'%1'."
 
@@ -1630,17 +1526,14 @@
 #~ msgstr "Num"
 
 #, fuzzy
-#~| msgid "KTouch Lecture Editor"
 #~ msgid "KTouch keyboard editor"
 #~ msgstr "עורך התרגולים של KTouch"
 
 #, fuzzy
-#~| msgid "KTouch Lecture Editor - "
 #~ msgid "KTouch keyboard editor error"
 #~ msgstr "עורך התרגולים של KTouch-"
 
 #, fuzzy
-#~| msgid "Open a keyboard file:"
 #~ msgid "Open Keyboard File"
 #~ msgstr "פתח קובץ מקלדת:"
 
@@ -1667,12 +1560,10 @@
 #~ msgstr "(נערך)"
 
 #, fuzzy
-#~| msgid "KTouch Lecture Editor"
 #~ msgid "KTouch Keyboard Editor - %1 %2"
 #~ msgstr "עורך התרגולים של KTouch"
 
 #, fuzzy
-#~| msgid "KTouch Lecture Editor"
 #~ msgid "KTouch Keyboard Editor - %1"
 #~ msgstr "עורך התרגולים של KTouch"
 
@@ -1683,7 +1574,6 @@
 #~ msgstr "המקלדת השתנתה, האם ברצונך לשמור את השינויים?"
 
 #, fuzzy
-#~| msgid "Could not read the keyboard layout file '%1'. "
 #~ msgid "Could not read the keyboard layout file '%1'. %2"
 #~ msgstr "אין אפשרות לקרוא את קובץ המקלדת '%1'."
 
@@ -1759,7 +1649,6 @@
 #~ msgstr "רמה"
 
 #, fuzzy
-#~| msgid "General Statistics"
 #~ msgid "S&tatistics"
 #~ msgstr "סטטיסטיקה כללית"
 
@@ -1784,17 +1673,14 @@
 #~ msgstr "עורך סכמת הצבעים"
 
 #, fuzzy
-#~| msgid "User defined color schemes"
 #~ msgid "User Defined Color Schemes"
 #~ msgstr "סכמת צבעים מוגדת על ידי המשתמש"
 
 #, fuzzy
-#~| msgid "Add..."
 #~ msgid "Add"
 #~ msgstr "מוסיף..."
 
 #, fuzzy
-#~| msgid "&Edit color scheme..."
 #~ msgid "Edit Color Scheme"
 #~ msgstr "&ערוך סכמת צבעים..."
 
@@ -1802,47 +1688,38 @@
 #~ msgstr "שמה של סכמת הצבעים:"
 
 #, fuzzy
-#~| msgid "&Store data"
 #~ msgid "&Store Data"
 #~ msgstr "&אכסן מידע"
 
 #, fuzzy
-#~| msgid "Teacher background"
 #~ msgid "Teacher background:"
 #~ msgstr "רקע המורה"
 
 #, fuzzy
-#~| msgid "Teacher text"
 #~ msgid "Teacher text:"
 #~ msgstr "טקסט המורה"
 
 #, fuzzy
-#~| msgid "Student background"
 #~ msgid "Student background:"
 #~ msgstr "רקע התלמיד"
 
 #, fuzzy
-#~| msgid "Student text on error"
 #~ msgid "Student text on error:"
 #~ msgstr "טקסט התלמיד במקרה של שגיאה"
 
 #, fuzzy
-#~| msgid "Student background on error"
 #~ msgid "Student background on error:"
 #~ msgstr "רקע התלמיד במקרה של שגיאה"
 
 #, fuzzy
-#~| msgid "Keyboard colors"
 #~ msgid "Keyboard Colors"
 #~ msgstr "צבעי המקלדת"
 
 #, fuzzy
-#~| msgid "Teacher background"
 #~ msgid "Highlighted background:"
 #~ msgstr "רקע המורה"
 
 #, fuzzy
-#~| msgid "Text color"
 #~ msgid "Text color:"
 #~ msgstr "צבע הטקסט"
 
@@ -1853,7 +1730,6 @@
 #~ msgstr "רקע:"
 
 #, fuzzy
-#~| msgid "Key definition data:"
 #~ msgid "Keyboard Identification Data"
 #~ msgstr "מידע על הגדרת המקש:"
 
@@ -1864,37 +1740,30 @@
 #~ msgstr "הערות:"
 
 #, fuzzy
-#~| msgid "Lecture Properties"
 #~ msgid "Key Properties"
 #~ msgstr "הגדרות התרגול"
 
 #, fuzzy
-#~| msgid "Keyboard Settings"
 #~ msgid "Keyboard Edit Options"
 #~ msgstr "הגדרות מקלדת"
 
 #, fuzzy
-#~| msgid "untitled keyboard layout"
 #~ msgid "Set Keyboard Font..."
 #~ msgstr "פריסת המקלדת. חסרת שם"
 
 #, fuzzy
-#~| msgid "Save Keyboard Layout"
 #~ msgid "Save Keyboard As..."
 #~ msgstr "שמור פריסת המקלדת."
 
 #, fuzzy
-#~| msgid "Keyboard colors"
 #~ msgid "Key connectors"
 #~ msgstr "צבעי המקלדת"
 
 #, fuzzy
-#~| msgid "Clear History"
 #~ msgid "Clear connectors"
 #~ msgstr "נקה היסטוריה"
 
 #, fuzzy
-#~| msgid "KTouch Lecture Editor - "
 #~ msgid "KTouch Lecture Editor"
 #~ msgstr "עורך התרגולים של KTouch-"
 
@@ -1917,17 +1786,14 @@
 #~ msgstr "מידע על שלב:"
 
 #, fuzzy
-#~| msgid "New characters in this level:"
 #~ msgid "High scores for this level"
 #~ msgstr "תווים חדשים בשלב זה:"
 
 #, fuzzy
-#~| msgid "Characters per minute"
 #~ msgid "Characters per second"
 #~ msgstr "תווים לדקה"
 
 #, fuzzy
-#~| msgid "Use different color on error in typing line"
 #~ msgid "Use custom color for typing line"
 #~ msgstr "השתמש בצבע שונה להודעות שגויות"
 
@@ -1951,9 +1817,6 @@
 #~ msgstr "הרקע לשורת המורה"
 
 #, fuzzy
-#~| msgid ""
-#~| "You can change here the background color for the teacher's line (the "
-#~| "line of letters you have to type.)"
 #~ msgid ""
 #~ "Here you can change the background color for the teacher's line (the line "
 #~ "of letters you have to type.)"
@@ -1962,7 +1825,6 @@
 #~ "שהקלדת("
 
 #, fuzzy
-#~| msgid "Use different color on error in typing line"
 #~ msgid "Use different color on missed typing"
 #~ msgstr "השתמש בצבע שונה להודעות שגויות"
 
@@ -1976,12 +1838,10 @@
 #~ msgstr "הגדרות שורת הטקסט"
 
 #, fuzzy
-#~| msgid "20: Fast"
 #~ msgid "Fast"
 #~ msgstr "20: מהיר"
 
 #, fuzzy
-#~| msgid "Slow: 1"
 #~ msgid "Slow"
 #~ msgstr "איטי: 1"
 
@@ -1992,12 +1852,10 @@
 #~ msgstr "גופן לטקסט המוקלד:"
 
 #, fuzzy
-#~| msgid "Font for keys on keyboard:"
 #~ msgid "Highlight &keys on keyboard"
 #~ msgstr "גופן למקשי המקלדת:"
 
 #, fuzzy
-#~| msgid "untitled keyboard layout"
 #~ msgid "Override keyboard fonts"
 #~ msgstr "פריסת המקלדת. חסרת שם"
 
@@ -2029,7 +1887,6 @@
 #~ msgstr "נכונות:"
 
 #, fuzzy
-#~| msgid "Words: "
 #~ msgid "Workload:"
 #~ msgstr "מילים"
 
@@ -2037,12 +1894,10 @@
 #~ msgstr "&זכור את השלב להפעלה הבאה של התוכנה"
 
 #, fuzzy
-#~| msgid "Start New Training Session"
 #~ msgid "Current Training Session"
 #~ msgstr "התחל קובץ תירגול"
 
 #, fuzzy
-#~| msgid "Training Statistics"
 #~ msgid "Current Training Session Statistics"
 #~ msgstr "סטטיסטיקת התרגול"
 
@@ -2129,7 +1984,6 @@
 #~ msgstr "התקדמות ההקלדה שלך"
 
 #, fuzzy
-#~| msgid "Edit current lecture:"
 #~ msgid "Show progress in lecture:"
 #~ msgstr "עורך שלב נוכחי:"
 
@@ -2140,7 +1994,6 @@
 #~ msgstr "סטטיסטיקת שלב"
 
 #, fuzzy
-#~| msgid "Characters typed:"
 #~ msgid "Chart Type"
 #~ msgstr "תווים שהוקלדו:"
 
@@ -2151,7 +2004,6 @@
 #~ msgstr "שלב"
 
 #, fuzzy
-#~| msgid "Keep Current Level"
 #~ msgid "Current level"
 #~ msgstr "המשך שלב נוכחי"
 
@@ -2159,7 +2011,6 @@
 #~ msgstr "הצגת השלב שאתה נמצא בו."
 
 #, fuzzy
-#~| msgid "Edit..."
 #~ msgid "..."
 #~ msgstr "עורך..."
 
@@ -2188,18 +2039,15 @@
 #~ msgstr "תרגול ברירת מחדל..."
 
 #, fuzzy
-#~| msgid "Add..."
 #~ msgid "&Add"
 #~ msgstr "מוסיף..."
 
 #, fuzzy
-#~| msgid "untitled keyboard layout"
 #~ msgctxt "Lesson Name"
 #~ msgid "German (Dvorak keyboard layout)"
 #~ msgstr "פריסת המקלדת. חסרת שם"
 
 #, fuzzy
-#~| msgid "T&raining"
 #~ msgctxt "Lesson Name"
 #~ msgid "Ukrainian"
 #~ msgstr "ת&רגול"
@@ -2214,7 +2062,6 @@
 #~ msgstr "משהו נוכחי"
 
 #, fuzzy
-#~| msgid "Current something"
 #~ msgid "Preset something:"
 #~ msgstr "משהו נוכחי"
 
diff -urN '--exclude=CVS' '--exclude=.cvsignore' '--exclude=.svn' 
'--exclude=.svnignore' old/ktouch-17.04.1/po/tr/ktouch.po 
new/ktouch-17.04.2/po/tr/ktouch.po
--- old/ktouch-17.04.1/po/tr/ktouch.po  2017-05-09 02:14:36.000000000 +0200
+++ new/ktouch-17.04.2/po/tr/ktouch.po  2017-06-06 02:11:26.000000000 +0200
@@ -15,10 +15,10 @@
 "Project-Id-Version: kdeedu-kde4\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n";
 "POT-Creation-Date: 2017-01-12 03:50+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2014-06-08 13:57+0000\n"
-"Last-Translator: Volkan Gezer <[email protected]>\n"
-"Language-Team: Turkish (http://www.transifex.com/projects/p/kdeedu-k-tr/";
-"language/tr/)\n"
+"PO-Revision-Date: 2017-05-16 11:21+0000\n"
+"Last-Translator: Kaan <[email protected]>\n"
+"Language-Team: Turkish "
+"(http://www.transifex.com/projects/p/kdeedu-k-tr/language/tr/)\n"
 "Language: tr\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
@@ -36,8 +36,8 @@
 msgctxt "EMAIL OF TRANSLATORS"
 msgid "Your emails"
 msgstr ""
-"[email protected], [email protected], [email protected], muhammet.k@gmail."
-"com, [email protected], [email protected]"
+"[email protected], [email protected], [email protected], muhammet.k@"
+"gmail.com, [email protected], [email protected]"
 
 #: src/core/dbaccess.cpp:116
 #, kde-format
@@ -126,7 +126,7 @@
 #: src/editor/lessontexteditor.cpp:79
 #, kde-format
 msgid "Text files (*.txt)"
-msgstr ""
+msgstr "Metil dosyaları (*.txt)"
 
 #: src/editor/lessontexteditor.cpp:88
 #, kde-format
@@ -220,7 +220,7 @@
 #: src/editor/resourceeditor.cpp:289
 #, kde-format
 msgid "XML files (*.xml)"
-msgstr ""
+msgstr "XML dosyaları (*.xml)"
 
 #: src/editor/resourceeditor.cpp:233
 #, kde-format
@@ -268,8 +268,7 @@
 msgstr "Yeni ders olarak içe al"
 
 #: src/editor/resourceeditor.cpp:541
-#, fuzzy, kde-format
-#| msgid "The selected course is already present as an user course."
+#, kde-format
 msgid "The selected course is already present as a user course."
 msgstr "Seçili ders zaten bir kullanıcı dersi olarak mevcut."
 
@@ -287,10 +286,7 @@
 msgstr "Yeni klavye yerleşimi olarak içe al"
 
 #: src/editor/resourceeditor.cpp:604
-#, fuzzy, kde-format
-#| msgid ""
-#| "The selected keyboard layout is already present as an user keyboard "
-#| "layout."
+#, kde-format
 msgid ""
 "The selected keyboard layout is already present as a user keyboard layout."
 msgstr ""
@@ -341,7 +337,7 @@
 #: src/ktouch.kcfg:15
 #, kde-format
 msgid "Controls whether typing errors have to be corrected or not."
-msgstr ""
+msgstr "Yazım hatalarının düzeltilmesi gerekip gerekmediğini kontrol eder."
 
 #. i18n: ectx: label, entry (ShowKeyboard), group (Training)
 #: src/ktouch.kcfg:19
@@ -353,8 +349,7 @@
 #: src/ktouch.kcfg:23
 #, kde-format
 msgid "Controls the visibility of realtime statistics during training."
-msgstr ""
-"Eğitim sırasında gerçek zamanlı istatistiklerin görünürlüğünü denetler."
+msgstr "Eğitim sırasında gerçek zamanlı istatistiklerin görünürlüğünü 
denetler."
 
 #. i18n: ectx: label, entry (NextLineWithReturn), group (Training)
 #: src/ktouch.kcfg:27
@@ -443,16 +438,13 @@
 msgstr "Yazmayı öğrenin ve alıştırma yapın"
 
 #: src/main.cpp:39
-#, fuzzy, kde-format
-#| msgid ""
-#| "Copyright (C) 2011-2012 by Sebastian Gottfried\n"
-#| "Copyright (C) 2000-2007 by Håvard Frøiland and Andreas Nicolai"
+#, kde-format
 msgid ""
 "Copyright (C) 2011-2015 by Sebastian Gottfried\n"
 "Copyright (C) 2000-2007 by Håvard Frøiland and Andreas Nicolai"
 msgstr ""
-"Telif Hakkı (C) 2011-2012 Sebastian Gottfried\n"
-"Telif Hakkı (C) 2000-2007 Håvard Frøiland ve Andreas Nicolai"
+"Telif Hakkı (C) 2011-2015 by Sebastian Gottfried\n"
+"Telif Hakkı (C) 2000-2007 by Håvard Frøiland and Andreas Nicolai"
 
 #: src/main.cpp:46
 #, kde-format
@@ -517,12 +509,12 @@
 #: src/main.cpp:71
 #, kde-format
 msgid "Prepend the path to the list of QML import paths"
-msgstr ""
+msgstr "QML içe aktarma yollarına ekleme yapar"
 
 #: src/mainwindow.cpp:70
 #, kde-format
 msgid "%1 has encountered a runtime error and has to be closed."
-msgstr ""
+msgstr "%1, çalışma zamanı hatası aldı ve kapatılması gerekiyor."
 
 #: src/models/charactersmodel.cpp:210
 #, kde-format
@@ -928,7 +920,7 @@
 #: src/ui/customlessoneditordialog.ui:14
 #, kde-format
 msgid "Dialog"
-msgstr ""
+msgstr "İletişim Penceresi"
 
 #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QToolButton, m_newKeyToolButton)
 #: src/ui/keyboardlayouteditor.ui:22
@@ -1194,7 +1186,7 @@
 #: src/ui/trainingconfigwidget.ui:32
 #, kde-format
 msgid "Enforce correction of typing errors"
-msgstr ""
+msgstr "Yazım hatalarının düzeltilmesini zorunlu kılar"
 
 #. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_ShowKeyboard)
 #: src/ui/trainingconfigwidget.ui:45
@@ -1234,10 +1226,9 @@
 
 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, requiredStrokesPerMinuteLabel)
 #: src/ui/trainingconfigwidget.ui:126
-#, fuzzy, kde-format
-#| msgid "Minimum strokes per minute:"
+#, kde-format
 msgid "Minimum strokes &per minute:"
-msgstr "Dakikada en düşük vuruşu göster:"
+msgstr "Dakikadaki asgari vuruş sayısı:"
 
 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, requiredAccuracyLabel)
 #: src/ui/trainingconfigwidget.ui:149
@@ -1247,10 +1238,9 @@
 
 #. i18n: ectx: property (suffix), widget (QDoubleSpinBox, 
kcfg_RequiredAccuracy)
 #: src/ui/trainingconfigwidget.ui:162
-#, fuzzy, no-c-format, kde-format
-#| msgid "%"
+#, no-c-format, kde-format
 msgid " %"
-msgstr "%"
+msgstr " %"
 
 #: src/undocommands/coursecommands.cpp:32
 #, kde-format


Reply via email to