Hello community, here is the log from the commit of package ktouch for openSUSE:Factory checked in at 2017-06-15 11:23:16 ++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++ Comparing /work/SRC/openSUSE:Factory/ktouch (Old) and /work/SRC/openSUSE:Factory/.ktouch.new (New) ++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++
Package is "ktouch" Thu Jun 15 11:23:16 2017 rev:81 rq:502084 version:17.04.2 Changes: -------- --- /work/SRC/openSUSE:Factory/ktouch/ktouch.changes 2017-05-24 16:49:02.389771498 +0200 +++ /work/SRC/openSUSE:Factory/.ktouch.new/ktouch.changes 2017-06-15 11:23:17.340282362 +0200 @@ -1,0 +2,10 @@ +Wed Jun 07 17:42:58 CEST 2017 - [email protected] + +- Update to 17.04.2 + * New bugfix release + * For more details please see: + * https://www.kde.org/announcements/announce-applications-17.04.2.php +- Changes since 17.04.1: + * None + +------------------------------------------------------------------- Old: ---- ktouch-17.04.1.tar.xz New: ---- ktouch-17.04.2.tar.xz ++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++ Other differences: ------------------ ++++++ ktouch.spec ++++++ --- /var/tmp/diff_new_pack.fgOtfW/_old 2017-06-15 11:23:18.308145736 +0200 +++ /var/tmp/diff_new_pack.fgOtfW/_new 2017-06-15 11:23:18.308145736 +0200 @@ -18,7 +18,7 @@ %bcond_without lang Name: ktouch -Version: 17.04.1 +Version: 17.04.2 Release: 0 %define kf5_version 5.26.0 # Latest stable Applications (e.g. 16.08 in KA, but 16.11.80 in KUA) ++++++ ktouch-17.04.1.tar.xz -> ktouch-17.04.2.tar.xz ++++++ diff -urN '--exclude=CVS' '--exclude=.cvsignore' '--exclude=.svn' '--exclude=.svnignore' old/ktouch-17.04.1/CMakeLists.txt new/ktouch-17.04.2/CMakeLists.txt --- old/ktouch-17.04.1/CMakeLists.txt 2017-05-09 02:14:36.000000000 +0200 +++ new/ktouch-17.04.2/CMakeLists.txt 2017-06-06 02:11:27.000000000 +0200 @@ -6,7 +6,7 @@ # KDE Application Version, managed by release script set (KDE_APPLICATIONS_VERSION_MAJOR "17") set (KDE_APPLICATIONS_VERSION_MINOR "04") -set (KDE_APPLICATIONS_VERSION_MICRO "1") +set (KDE_APPLICATIONS_VERSION_MICRO "2") set (KDE_APPLICATIONS_VERSION "${KDE_APPLICATIONS_VERSION_MAJOR}.${KDE_APPLICATIONS_VERSION_MINOR}.${KDE_APPLICATIONS_VERSION_MICRO}") diff -urN '--exclude=CVS' '--exclude=.cvsignore' '--exclude=.svn' '--exclude=.svnignore' old/ktouch-17.04.1/org.kde.ktouch.desktop new/ktouch-17.04.2/org.kde.ktouch.desktop --- old/ktouch-17.04.1/org.kde.ktouch.desktop 2017-05-08 12:58:08.000000000 +0200 +++ new/ktouch-17.04.2/org.kde.ktouch.desktop 2017-06-05 20:55:28.000000000 +0200 @@ -144,6 +144,7 @@ Comment=Learn typing without looking for keys Comment[ca]=Aprèn mecanografia sense mirar les tecles Comment[ca@valencia]=Aprèn mecanografia sense mirar les tecles +Comment[de]=Lernen Sie auf der Schreibmaschine zu schreiben, ohne auf die Tasten zu sehen Comment[en_GB]=Learn typing without looking for keys Comment[es]=Aprender mecanografía sin mirar las teclas Comment[fi]=Opi kirjoittamaan katsomatta näppäimistöön @@ -154,6 +155,7 @@ Comment[sk]=Naučte sa písať bez pozerania na klávesy Comment[sl]=Naučite se tipkati, brez da bi gledali na tipke Comment[sv]=Lär dig maskinskrivning utan att titta på tangenterna +Comment[tr]=Tuşlara bakmadan yazmayı öğrenin Comment[uk]=Вчимося набирати текст, не дивлячись на клавіатуру Comment[x-test]=xxLearn typing without looking for keysxx Categories=Qt;KDE;Education;X-KDE-Edu-Misc; diff -urN '--exclude=CVS' '--exclude=.cvsignore' '--exclude=.svn' '--exclude=.svnignore' old/ktouch-17.04.1/po/he/ktouch.po new/ktouch-17.04.2/po/he/ktouch.po --- old/ktouch-17.04.1/po/he/ktouch.po 2017-05-09 02:14:35.000000000 +0200 +++ new/ktouch-17.04.2/po/he/ktouch.po 2017-06-06 02:11:25.000000000 +0200 @@ -10,19 +10,20 @@ # license as the program which it accompanies. # # tahmar1900 <[email protected]>, 2005, 2006. +# Elkana Bardugo <[email protected]>, 2017. #zanata msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: ktouch\n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n" "POT-Creation-Date: 2017-01-12 03:50+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2006-06-02 17:03+0300\n" -"Last-Translator: tahmar1900 <[email protected]>\n" +"PO-Revision-Date: 2017-05-16 06:59-0400\n" +"Last-Translator: Copied by Zanata <[email protected]>\n" "Language-Team: hebrew <[email protected]>\n" "Language: he\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Generator: KBabel 1.11.2\n" +"X-Generator: Zanata 3.9.6\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" #, kde-format @@ -57,13 +58,11 @@ #: src/core/userdataaccess.cpp:338 #, fuzzy, kde-format -#| msgid "Keyboard Layout" msgid "No keyboard layout with ID %1" msgstr "פריסת מקלדת." #: src/editor/charactersviewdelegate.cpp:84 src/models/charactersmodel.cpp:316 #, fuzzy, kde-format -#| msgid "Hide keyboard" msgid "Hidden" msgstr "החבא מקלדת" @@ -101,7 +100,6 @@ #: src/editor/keyboardlayouteditor.cpp:99 src/editor/resourceeditor.cpp:199 #: src/editor/resourceeditor.cpp:284 #, fuzzy, kde-format -#| msgid "untitled keyboard layout" msgid "Error while opening keyboard layout" msgstr "פריסת המקלדת. חסרת שם" @@ -117,7 +115,6 @@ #: src/editor/lessontexteditor.cpp:74 #, fuzzy, kde-format -#| msgid "Characters: " msgid "%1 Character" msgid_plural "%1 Characters" msgstr[0] "תווים:" @@ -150,13 +147,11 @@ #: src/editor/newresourceassistant.cpp:46 #, fuzzy, kde-format -#| msgid "New color scheme" msgid "New course" msgstr "&סכמת צבעים חדשה" #: src/editor/newresourceassistant.cpp:50 #, fuzzy, kde-format -#| msgid "Keyboard Layout" msgid "New keyboard layout" msgstr "פריסת מקלדת." @@ -185,31 +180,26 @@ #: src/editor/resourceeditor.cpp:74 #, fuzzy, kde-format -#| msgid "Keyboard Layout Editor" msgid "Course and Keyboard Layout Editor" msgstr "עורך פריסת מקלדת." #: src/editor/resourceeditor.cpp:76 #, fuzzy, kde-format -#| msgid "untitled keyboard layout" msgid "Create a new course or keyboard layout" msgstr "פריסת המקלדת. חסרת שם" #: src/editor/resourceeditor.cpp:78 #, fuzzy, kde-format -#| msgid "untitled keyboard layout" msgid "Delete the current selected course or keyboard layout" msgstr "פריסת המקלדת. חסרת שם" #: src/editor/resourceeditor.cpp:88 #, fuzzy, kde-format -#| msgid "untitled keyboard layout" msgid "Import a course or keyboard layout from a file" msgstr "פריסת המקלדת. חסרת שם" #: src/editor/resourceeditor.cpp:90 #, fuzzy, kde-format -#| msgid "untitled keyboard layout" msgid "Export the current selected course or keyboard layout to a file" msgstr "פריסת המקלדת. חסרת שם" @@ -220,7 +210,6 @@ #: src/editor/resourceeditor.cpp:204 #, fuzzy, kde-format -#| msgid "untitled keyboard layout" msgid "Error while deleting keyboard layout" msgstr "פריסת המקלדת. חסרת שם" @@ -242,7 +231,6 @@ #: src/editor/resourceeditor.cpp:295 #, fuzzy, kde-format -#| msgid "untitled keyboard layout" msgid "Error while saving keyboard layout" msgstr "פריסת המקלדת. חסרת שם" @@ -253,7 +241,6 @@ #: src/editor/resourceeditor.cpp:384 #, fuzzy, kde-format -#| msgid "Keyboard Layout" msgid "Keyboard layout <b>%1</b> deleted" msgstr "פריסת מקלדת." @@ -264,7 +251,6 @@ #: src/editor/resourceeditor.cpp:452 #, fuzzy, kde-format -#| msgid "Keyboard Layout Editor" msgid "Error while saving keyboard layout to disk." msgstr "עורך פריסת מקלדת." @@ -292,7 +278,6 @@ #: src/editor/resourceeditor.cpp:590 src/editor/resourceeditor.cpp:605 #, fuzzy, kde-format -#| msgid "untitled keyboard layout" msgid "Import as new keyboard layout" msgstr "פריסת המקלדת. חסרת שם" @@ -319,7 +304,6 @@ #: src/editor/resourcetemplatewidget.cpp:59 #, fuzzy, kde-format -#| msgid "untitled keyboard layout" msgid "Use another keyboard layout as template" msgstr "פריסת המקלדת. חסרת שם" @@ -330,13 +314,11 @@ #: src/editor/resourcetypeswidget.cpp:36 #, fuzzy, kde-format -#| msgid "Keyboard Layout" msgid "Keyboard layout" msgstr "פריסת מקלדת." #: src/keyboardlayoutmenu.cpp:31 #, fuzzy, kde-format -#| msgid "Keyboard Layout" msgid "Choose Keyboard Layout" msgstr "פריסת מקלדת." @@ -404,19 +386,16 @@ #: src/ktouchcontext.cpp:136 #, fuzzy, kde-format -#| msgid "T&raining" msgid "Training" msgstr "ת&רגול" #: src/ktouchcontext.cpp:136 #, fuzzy, kde-format -#| msgid "Training Statistics" msgid "Training Settings" msgstr "סטטיסטיקת התרגול" #: src/ktouchcontext.cpp:137 #, fuzzy, kde-format -#| msgid "Color Settings" msgid "Colors" msgstr "הגדרות צבע" @@ -427,25 +406,21 @@ #: src/ktouchcontext.cpp:150 #, fuzzy, kde-format -#| msgid "Save Keyboard Layout" msgid "Configure Keyboard" msgstr "שמור פריסת המקלדת." #: src/ktouchcontext.cpp:167 #, fuzzy, kde-format -#| msgid "Keyboard Layout Editor" msgid "Course and Keyboard Layout Editor..." msgstr "עורך פריסת מקלדת." #: src/ktouchcontext.cpp:179 #, fuzzy, kde-format -#| msgid "Open keyboard file ..." msgid "Configure Keyboard..." msgstr "פותח קובץ מקלדת..." #: src/main.cpp:34 #, fuzzy, kde-format -#| msgid "Typing line" msgid "Typewriting Trainer" msgstr "שורת ההקלדה" @@ -468,7 +443,6 @@ #: src/main.cpp:46 #, fuzzy, kde-format -#| msgid "Current maintainer and programmer" msgid "Current maintainer" msgstr "המתחזק והמתכנת המקורי" @@ -479,7 +453,6 @@ #: src/main.cpp:47 #, fuzzy, kde-format -#| msgid "Current maintainer and programmer" msgid "Former maintainer and programmer" msgstr "המתחזק והמתכנת המקורי" @@ -490,7 +463,6 @@ #: src/main.cpp:48 #, fuzzy, kde-format -#| msgid "Original author, project admin" msgid "Original author" msgstr "הכותב המקורי והאחראי על הפרוייקט" @@ -511,19 +483,16 @@ #: src/main.cpp:51 #, fuzzy, kde-format -#| msgid "Lots of patches, fixes, updates" msgid "Lots of patches, fixes and updates" msgstr "הרבה תיקונים ועדכונים" #: src/main.cpp:52 #, fuzzy, kde-format -#| msgid "The currently loaded keyboard file" msgid "All the creators of training and keyboard files" msgstr "קובץ המקלדת הנוכחי" #: src/main.cpp:69 #, fuzzy, kde-format -#| msgid "untitled keyboard layout" msgid "Launch the course and keyboard layout editor" msgstr "פריסת המקלדת. חסרת שם" @@ -539,13 +508,11 @@ #: src/models/charactersmodel.cpp:210 #, fuzzy, kde-format -#| msgid "Characters: " msgid "Character" msgstr "תווים:" #: src/models/charactersmodel.cpp:212 #, fuzzy, kde-format -#| msgid " (modified)" msgid "Modifier ID" msgstr "(נערך)" @@ -561,13 +528,11 @@ #: src/models/lessonmodel.cpp:84 #, fuzzy, kde-format -#| msgid "new characters" msgid "<p>New characters: %1</p><p>%2</p>" msgstr "תווים חדשים" #: src/models/lessonmodel.cpp:138 src/models/resourcemodel.cpp:110 #, fuzzy, kde-format -#| msgid "Title:" msgid "Title" msgstr "כותרת:" @@ -578,7 +543,6 @@ #: src/models/resourcemodel.cpp:225 #, fuzzy, kde-format -#| msgid "&Keyboard Layouts" msgid "Keyboard Layouts" msgstr "&פריסת המקלדת." @@ -594,7 +558,6 @@ #: src/qml/CharactersPerMinuteMeter.qml:31 src/qml/LearningProgressChart.qml:60 #, fuzzy, kde-format -#| msgid "Characters per minute" msgid "Characters per Minute" msgstr "תווים לדקה" @@ -625,19 +588,16 @@ #: src/qml/InitialProfileForm.qml:38 #, fuzzy, kde-format -#| msgid "Typing line" msgid "Welcome to Typewriting Trainer" msgstr "שורת ההקלדה" #: src/qml/InitialProfileForm.qml:51 src/qml/LessonSelectorBase.qml:74 #, fuzzy, kde-format -#| msgid "T&raining" msgid "Start Training" msgstr "ת&רגול" #: src/qml/KeyboardUnavailableNotice.qml:49 #, fuzzy, kde-format -#| msgid "untitled keyboard layout" msgid "No visualization available for your keyboard layout." msgstr "פריסת המקלדת. חסרת שם" @@ -653,7 +613,6 @@ #: src/qml/ProfileDetailsItem.qml:128 #, fuzzy, kde-format -#| msgid "Training Options" msgid "Total training time:" msgstr "אפשרויות תירגול" @@ -719,13 +678,11 @@ #: src/qml/ProfileSelector.qml:108 #, fuzzy, kde-format -#| msgid "Open a lecture file:" msgid "Use Selected Profile" msgstr "פותח קובץ תרגול:" #: src/qml/ScoreScreen.qml:132 src/qml/ScoreScreen.qml:464 #, fuzzy, kde-format -#| msgid "Progress" msgid "Progress" msgstr "התקדמות" @@ -758,19 +715,16 @@ #: src/qml/ScoreScreen.qml:204 #, fuzzy, kde-format -#| msgid "Accuracy" msgid "Accuracy:" msgstr "דיוק" #: src/qml/ScoreScreen.qml:208 #, fuzzy, kde-format -#| msgid "Characters per minute:" msgid "Characters per Minute:" msgstr "תווים לדקה:" #: src/qml/ScoreScreen.qml:225 #, fuzzy, kde-format -#| msgid "Characters: " msgid "Character:" msgstr "תווים:" @@ -828,7 +782,6 @@ #: src/qml/TrainingScreenMenuOverlay.qml:122 #, fuzzy, kde-format -#| msgid "T&raining" msgid "Resume Training" msgstr "ת&רגול" @@ -864,7 +817,6 @@ #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, fingerLabel4) #: src/ui/colorsconfigwidget.ui:72 src/ui/colorsconfigwidget.ui:218 #, fuzzy, kde-format -#| msgid "Typing line" msgid "Index finger:" msgstr "שורת ההקלדה" @@ -872,7 +824,6 @@ #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, fingerLabel5) #: src/ui/colorsconfigwidget.ui:88 src/ui/colorsconfigwidget.ui:234 #, fuzzy, kde-format -#| msgid "Select Training Lecture File" msgid "Middle finger:" msgstr "בחר קובץ תירגול" @@ -880,7 +831,6 @@ #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, fingerLabel6) #: src/ui/colorsconfigwidget.ui:104 src/ui/colorsconfigwidget.ui:250 #, fuzzy, kde-format -#| msgid "Typing line" msgid "Ring finger:" msgstr "שורת ההקלדה" @@ -888,7 +838,6 @@ #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, fingerLabel7) #: src/ui/colorsconfigwidget.ui:120 src/ui/colorsconfigwidget.ui:266 #, fuzzy, kde-format -#| msgid "Select Training Lecture File" msgid "Little finger:" msgstr "בחר קובץ תירגול" @@ -912,7 +861,6 @@ #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, m_keyboardLayoutLabel) #: src/ui/courseeditor.ui:53 src/ui/newcoursewidget.ui:38 #, fuzzy, kde-format -#| msgid "Keyboard Layout" msgid "Keyboard layout:" msgstr "פריסת מקלדת." @@ -943,7 +891,6 @@ #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QToolButton, m_moveLessonUpButton) #: src/ui/courseeditor.ui:228 #, fuzzy, kde-format -#| msgid "Student text" msgid "Move lesson up" msgstr "טקסט התלמיד" @@ -956,7 +903,6 @@ #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, m_newCharactersLabel) #: src/ui/courseeditor.ui:320 #, fuzzy, kde-format -#| msgid "new characters" msgid "New characters:" msgstr "תווים חדשים" @@ -981,14 +927,12 @@ #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QToolButton, m_newSpecialKeyToolButton) #: src/ui/keyboardlayouteditor.ui:43 #, fuzzy, kde-format -#| msgid "Create new lecture" msgid "Create new special key" msgstr "צור תרגול חדש" #. i18n: ectx: property (text), widget (QToolButton, m_newSpecialKeyToolButton) #: src/ui/keyboardlayouteditor.ui:46 #, fuzzy, kde-format -#| msgid "Create new lecture" msgid "Special Key" msgstr "צור תרגול חדש" @@ -1007,7 +951,6 @@ #. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, m_keyboardGroupBox) #: src/ui/keyboardlayoutpropertieswidget.ui:36 #, fuzzy, kde-format -#| msgid "Save Keyboard Layout" msgid "Keyboard" msgstr "שמור פריסת המקלדת." @@ -1044,7 +987,6 @@ #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_5) #: src/ui/keyboardlayoutpropertieswidget.ui:211 #, fuzzy, kde-format -#| msgid "Lecture:" msgid "Left:" msgstr "תרגול:" @@ -1065,63 +1007,54 @@ #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, m_keyFingerLabel) #: src/ui/keyboardlayoutpropertieswidget.ui:379 #, fuzzy, kde-format -#| msgid "Typing line" msgid "Finger:" msgstr "שורת ההקלדה" #. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, m_keyFingerComboBox) #: src/ui/keyboardlayoutpropertieswidget.ui:396 #, fuzzy, kde-format -#| msgid "Select Training Lecture File" msgid "Left little finger" msgstr "בחר קובץ תירגול" #. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, m_keyFingerComboBox) #: src/ui/keyboardlayoutpropertieswidget.ui:401 #, fuzzy, kde-format -#| msgid "Typing line" msgid "Left ring finger" msgstr "שורת ההקלדה" #. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, m_keyFingerComboBox) #: src/ui/keyboardlayoutpropertieswidget.ui:406 #, fuzzy, kde-format -#| msgid "Select Training Lecture File" msgid "Left middle finger" msgstr "בחר קובץ תירגול" #. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, m_keyFingerComboBox) #: src/ui/keyboardlayoutpropertieswidget.ui:411 #, fuzzy, kde-format -#| msgid "Select Training Lecture File" msgid "Left index finger" msgstr "בחר קובץ תירגול" #. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, m_keyFingerComboBox) #: src/ui/keyboardlayoutpropertieswidget.ui:416 #, fuzzy, kde-format -#| msgid "Typing line" msgid "Right index finger" msgstr "שורת ההקלדה" #. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, m_keyFingerComboBox) #: src/ui/keyboardlayoutpropertieswidget.ui:421 #, fuzzy, kde-format -#| msgid "Select Training Lecture File" msgid "Right middle finger" msgstr "בחר קובץ תירגול" #. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, m_keyFingerComboBox) #: src/ui/keyboardlayoutpropertieswidget.ui:426 #, fuzzy, kde-format -#| msgid "Typing line" msgid "Right ring finger" msgstr "שורת ההקלדה" #. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, m_keyFingerComboBox) #: src/ui/keyboardlayoutpropertieswidget.ui:431 #, fuzzy, kde-format -#| msgid "Typing line" msgid "Right little finger" msgstr "שורת ההקלדה" @@ -1134,21 +1067,18 @@ #. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox_4) #: src/ui/keyboardlayoutpropertieswidget.ui:465 #, fuzzy, kde-format -#| msgid "Characters: " msgid "Characters" msgstr "תווים:" #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QToolButton, m_addCharacterButton) #: src/ui/keyboardlayoutpropertieswidget.ui:501 #, fuzzy, kde-format -#| msgid "new characters" msgid "Add new character" msgstr "תווים חדשים" #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QToolButton, m_removeCharacterButton) #: src/ui/keyboardlayoutpropertieswidget.ui:513 #, fuzzy, kde-format -#| msgid "new characters" msgid "Remove character" msgstr "תווים חדשים" @@ -1209,7 +1139,6 @@ #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, m_specialKeyModifierIdLabel) #: src/ui/keyboardlayoutpropertieswidget.ui:630 #, fuzzy, kde-format -#| msgid " (modified)" msgid "Modifier ID:" msgstr "(נערך)" @@ -1228,21 +1157,18 @@ #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, m_characterCountLabel) #: src/ui/lessontexteditor.ui:74 #, fuzzy, kde-format -#| msgid "Characters: " msgid "0 Characters" msgstr "תווים:" #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QToolButton, m_pasteCurrentNameButton) #: src/ui/newkeyboardlayoutwidget.ui:37 #, fuzzy, kde-format -#| msgid "untitled keyboard layout" msgid "Paste current system keyboard layout name" msgstr "פריסת המקלדת. חסרת שם" #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, trainingLabel) #: src/ui/trainingconfigwidget.ui:25 #, fuzzy, kde-format -#| msgid "T&raining" msgid "During training:" msgstr "ת&רגול" @@ -1261,7 +1187,6 @@ #. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_ShowStatistics) #: src/ui/trainingconfigwidget.ui:52 #, fuzzy, kde-format -#| msgid "General Statistics" msgid "Show real-time statistics" msgstr "סטטיסטיקה כללית" @@ -1292,21 +1217,18 @@ #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, requiredStrokesPerMinuteLabel) #: src/ui/trainingconfigwidget.ui:126 #, fuzzy, kde-format -#| msgid "Words per second" msgid "Minimum strokes &per minute:" msgstr "מילים לדקה" #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, requiredAccuracyLabel) #: src/ui/trainingconfigwidget.ui:149 #, fuzzy, kde-format -#| msgid "Accuracy" msgid "Minimum accuracy:" msgstr "דיוק" #. i18n: ectx: property (suffix), widget (QDoubleSpinBox, kcfg_RequiredAccuracy) #: src/ui/trainingconfigwidget.ui:162 #, fuzzy, no-c-format, kde-format -#| msgid "%" msgid " %" msgstr "%" @@ -1317,7 +1239,6 @@ #: src/undocommands/coursecommands.cpp:67 #, fuzzy, kde-format -#| msgid "Save Keyboard Layout" msgid "Set keyboard layout" msgstr "שמור פריסת המקלדת." @@ -1343,43 +1264,36 @@ #: src/undocommands/coursecommands.cpp:332 #, fuzzy, kde-format -#| msgid "new characters" msgid "Set new characters for lesson" msgstr "תווים חדשים" #: src/undocommands/coursecommands.cpp:371 #, fuzzy, kde-format -#| msgid "Student text" msgid "Set lesson text" msgstr "טקסט התלמיד" #: src/undocommands/keyboardlayoutcommands.cpp:32 #, fuzzy, kde-format -#| msgid "Save Keyboard Layout" msgid "Set keyboard layout title" msgstr "שמור פריסת המקלדת." #: src/undocommands/keyboardlayoutcommands.cpp:67 #, fuzzy, kde-format -#| msgid "Save Keyboard Layout" msgid "Set keyboard layout name" msgstr "שמור פריסת המקלדת." #: src/undocommands/keyboardlayoutcommands.cpp:102 #, fuzzy, kde-format -#| msgid "Save Keyboard Layout" msgid "Set keyboard layout size" msgstr "שמור פריסת המקלדת." #: src/undocommands/keyboardlayoutcommands.cpp:154 #, fuzzy, kde-format -#| msgid "Hide keyboard" msgid "Add key" msgstr "החבא מקלדת" #: src/undocommands/keyboardlayoutcommands.cpp:209 #, fuzzy, kde-format -#| msgid "new characters" msgid "Remove key" msgstr "תווים חדשים" @@ -1400,19 +1314,16 @@ #: src/undocommands/keyboardlayoutcommands.cpp:400 #, fuzzy, kde-format -#| msgid "new characters" msgid "Add key character" msgstr "תווים חדשים" #: src/undocommands/keyboardlayoutcommands.cpp:441 #, fuzzy, kde-format -#| msgid "new characters" msgid "Remove key character" msgstr "תווים חדשים" #: src/undocommands/keyboardlayoutcommands.cpp:498 #, fuzzy, kde-format -#| msgid "new characters" msgid "Set key character value" msgstr "תווים חדשים" @@ -1428,13 +1339,11 @@ #: src/undocommands/keyboardlayoutcommands.cpp:638 #, fuzzy, kde-format -#| msgid "Create new lecture" msgid "Set special key type" msgstr "צור תרגול חדש" #: src/undocommands/keyboardlayoutcommands.cpp:681 #, fuzzy, kde-format -#| msgid "Create new lecture" msgid "Set special key label" msgstr "צור תרגול חדש" @@ -1444,29 +1353,24 @@ msgstr "" #, fuzzy -#~| msgid "<no lecture files available>" #~ msgid "No Courses Available" #~ msgstr "<קבצי התרגול לא זמינים>" #, fuzzy -#~| msgid "Level Editor" #~ msgid "Launch Editor" #~ msgstr "עורף השלבים" #, fuzzy -#~| msgid "T&raining" #~ msgctxt "Keyboard Layout Name" #~ msgid "Brazilian" #~ msgstr "ת&רגול" #, fuzzy -#~| msgid "Save Keyboard Layout" #~ msgctxt "Keyboard Layout Name" #~ msgid "Swedish Keyboard" #~ msgstr "שמור פריסת המקלדת." #, fuzzy -#~| msgid "T&raining" #~ msgctxt "Keyboard Layout Name" #~ msgid "Ukrainian (winkeys)" #~ msgstr "ת&רגול" @@ -1487,12 +1391,10 @@ #~ msgstr "האם ברצונך לשמור את השלב הנוכחי לתרגול הבא?" #, fuzzy -#~| msgid "Start New Training Session" #~ msgid "Start new training session" #~ msgstr "התחל קובץ תירגול" #, fuzzy -#~| msgid "Keep Current Level" #~ msgid "Keep current level" #~ msgstr "המשך שלב נוכחי" @@ -1509,22 +1411,18 @@ #~ msgstr "אין אפשרות למצוא/לפתוח את קובץ התרגול %1" #, fuzzy -#~| msgid "&Open lecture..." #~ msgid "&Open Lecture..." #~ msgstr "&פתח תרגול..." #, fuzzy -#~| msgid "&Edit lecture..." #~ msgid "&Edit Lecture..." #~ msgstr "&ערוך תרגול..." #, fuzzy -#~| msgid "&Edit color scheme..." #~ msgid "&Edit Color Scheme..." #~ msgstr "&ערוך סכמת צבעים..." #, fuzzy -#~| msgid "untitled keyboard layout" #~ msgid "&Edit Keyboard Layout..." #~ msgstr "פריסת המקלדת. חסרת שם" @@ -1607,7 +1505,6 @@ #~ msgstr "סכמת צבעים חסרת שם" #, fuzzy -#~| msgid "Black & White" #~ msgid "Black && White" #~ msgstr "שחור ולבן" @@ -1621,7 +1518,6 @@ #~ msgstr "חשפני" #, fuzzy -#~| msgid "Could not download/open keyboard layout file from '%1'." #~ msgid "Could not open/download keyboard file '%1'" #~ msgstr "אין אפשרות להוריד/לפתוח את פריסת המקלדת מ-'%1'." @@ -1630,17 +1526,14 @@ #~ msgstr "Num" #, fuzzy -#~| msgid "KTouch Lecture Editor" #~ msgid "KTouch keyboard editor" #~ msgstr "עורך התרגולים של KTouch" #, fuzzy -#~| msgid "KTouch Lecture Editor - " #~ msgid "KTouch keyboard editor error" #~ msgstr "עורך התרגולים של KTouch-" #, fuzzy -#~| msgid "Open a keyboard file:" #~ msgid "Open Keyboard File" #~ msgstr "פתח קובץ מקלדת:" @@ -1667,12 +1560,10 @@ #~ msgstr "(נערך)" #, fuzzy -#~| msgid "KTouch Lecture Editor" #~ msgid "KTouch Keyboard Editor - %1 %2" #~ msgstr "עורך התרגולים של KTouch" #, fuzzy -#~| msgid "KTouch Lecture Editor" #~ msgid "KTouch Keyboard Editor - %1" #~ msgstr "עורך התרגולים של KTouch" @@ -1683,7 +1574,6 @@ #~ msgstr "המקלדת השתנתה, האם ברצונך לשמור את השינויים?" #, fuzzy -#~| msgid "Could not read the keyboard layout file '%1'. " #~ msgid "Could not read the keyboard layout file '%1'. %2" #~ msgstr "אין אפשרות לקרוא את קובץ המקלדת '%1'." @@ -1759,7 +1649,6 @@ #~ msgstr "רמה" #, fuzzy -#~| msgid "General Statistics" #~ msgid "S&tatistics" #~ msgstr "סטטיסטיקה כללית" @@ -1784,17 +1673,14 @@ #~ msgstr "עורך סכמת הצבעים" #, fuzzy -#~| msgid "User defined color schemes" #~ msgid "User Defined Color Schemes" #~ msgstr "סכמת צבעים מוגדת על ידי המשתמש" #, fuzzy -#~| msgid "Add..." #~ msgid "Add" #~ msgstr "מוסיף..." #, fuzzy -#~| msgid "&Edit color scheme..." #~ msgid "Edit Color Scheme" #~ msgstr "&ערוך סכמת צבעים..." @@ -1802,47 +1688,38 @@ #~ msgstr "שמה של סכמת הצבעים:" #, fuzzy -#~| msgid "&Store data" #~ msgid "&Store Data" #~ msgstr "&אכסן מידע" #, fuzzy -#~| msgid "Teacher background" #~ msgid "Teacher background:" #~ msgstr "רקע המורה" #, fuzzy -#~| msgid "Teacher text" #~ msgid "Teacher text:" #~ msgstr "טקסט המורה" #, fuzzy -#~| msgid "Student background" #~ msgid "Student background:" #~ msgstr "רקע התלמיד" #, fuzzy -#~| msgid "Student text on error" #~ msgid "Student text on error:" #~ msgstr "טקסט התלמיד במקרה של שגיאה" #, fuzzy -#~| msgid "Student background on error" #~ msgid "Student background on error:" #~ msgstr "רקע התלמיד במקרה של שגיאה" #, fuzzy -#~| msgid "Keyboard colors" #~ msgid "Keyboard Colors" #~ msgstr "צבעי המקלדת" #, fuzzy -#~| msgid "Teacher background" #~ msgid "Highlighted background:" #~ msgstr "רקע המורה" #, fuzzy -#~| msgid "Text color" #~ msgid "Text color:" #~ msgstr "צבע הטקסט" @@ -1853,7 +1730,6 @@ #~ msgstr "רקע:" #, fuzzy -#~| msgid "Key definition data:" #~ msgid "Keyboard Identification Data" #~ msgstr "מידע על הגדרת המקש:" @@ -1864,37 +1740,30 @@ #~ msgstr "הערות:" #, fuzzy -#~| msgid "Lecture Properties" #~ msgid "Key Properties" #~ msgstr "הגדרות התרגול" #, fuzzy -#~| msgid "Keyboard Settings" #~ msgid "Keyboard Edit Options" #~ msgstr "הגדרות מקלדת" #, fuzzy -#~| msgid "untitled keyboard layout" #~ msgid "Set Keyboard Font..." #~ msgstr "פריסת המקלדת. חסרת שם" #, fuzzy -#~| msgid "Save Keyboard Layout" #~ msgid "Save Keyboard As..." #~ msgstr "שמור פריסת המקלדת." #, fuzzy -#~| msgid "Keyboard colors" #~ msgid "Key connectors" #~ msgstr "צבעי המקלדת" #, fuzzy -#~| msgid "Clear History" #~ msgid "Clear connectors" #~ msgstr "נקה היסטוריה" #, fuzzy -#~| msgid "KTouch Lecture Editor - " #~ msgid "KTouch Lecture Editor" #~ msgstr "עורך התרגולים של KTouch-" @@ -1917,17 +1786,14 @@ #~ msgstr "מידע על שלב:" #, fuzzy -#~| msgid "New characters in this level:" #~ msgid "High scores for this level" #~ msgstr "תווים חדשים בשלב זה:" #, fuzzy -#~| msgid "Characters per minute" #~ msgid "Characters per second" #~ msgstr "תווים לדקה" #, fuzzy -#~| msgid "Use different color on error in typing line" #~ msgid "Use custom color for typing line" #~ msgstr "השתמש בצבע שונה להודעות שגויות" @@ -1951,9 +1817,6 @@ #~ msgstr "הרקע לשורת המורה" #, fuzzy -#~| msgid "" -#~| "You can change here the background color for the teacher's line (the " -#~| "line of letters you have to type.)" #~ msgid "" #~ "Here you can change the background color for the teacher's line (the line " #~ "of letters you have to type.)" @@ -1962,7 +1825,6 @@ #~ "שהקלדת(" #, fuzzy -#~| msgid "Use different color on error in typing line" #~ msgid "Use different color on missed typing" #~ msgstr "השתמש בצבע שונה להודעות שגויות" @@ -1976,12 +1838,10 @@ #~ msgstr "הגדרות שורת הטקסט" #, fuzzy -#~| msgid "20: Fast" #~ msgid "Fast" #~ msgstr "20: מהיר" #, fuzzy -#~| msgid "Slow: 1" #~ msgid "Slow" #~ msgstr "איטי: 1" @@ -1992,12 +1852,10 @@ #~ msgstr "גופן לטקסט המוקלד:" #, fuzzy -#~| msgid "Font for keys on keyboard:" #~ msgid "Highlight &keys on keyboard" #~ msgstr "גופן למקשי המקלדת:" #, fuzzy -#~| msgid "untitled keyboard layout" #~ msgid "Override keyboard fonts" #~ msgstr "פריסת המקלדת. חסרת שם" @@ -2029,7 +1887,6 @@ #~ msgstr "נכונות:" #, fuzzy -#~| msgid "Words: " #~ msgid "Workload:" #~ msgstr "מילים" @@ -2037,12 +1894,10 @@ #~ msgstr "&זכור את השלב להפעלה הבאה של התוכנה" #, fuzzy -#~| msgid "Start New Training Session" #~ msgid "Current Training Session" #~ msgstr "התחל קובץ תירגול" #, fuzzy -#~| msgid "Training Statistics" #~ msgid "Current Training Session Statistics" #~ msgstr "סטטיסטיקת התרגול" @@ -2129,7 +1984,6 @@ #~ msgstr "התקדמות ההקלדה שלך" #, fuzzy -#~| msgid "Edit current lecture:" #~ msgid "Show progress in lecture:" #~ msgstr "עורך שלב נוכחי:" @@ -2140,7 +1994,6 @@ #~ msgstr "סטטיסטיקת שלב" #, fuzzy -#~| msgid "Characters typed:" #~ msgid "Chart Type" #~ msgstr "תווים שהוקלדו:" @@ -2151,7 +2004,6 @@ #~ msgstr "שלב" #, fuzzy -#~| msgid "Keep Current Level" #~ msgid "Current level" #~ msgstr "המשך שלב נוכחי" @@ -2159,7 +2011,6 @@ #~ msgstr "הצגת השלב שאתה נמצא בו." #, fuzzy -#~| msgid "Edit..." #~ msgid "..." #~ msgstr "עורך..." @@ -2188,18 +2039,15 @@ #~ msgstr "תרגול ברירת מחדל..." #, fuzzy -#~| msgid "Add..." #~ msgid "&Add" #~ msgstr "מוסיף..." #, fuzzy -#~| msgid "untitled keyboard layout" #~ msgctxt "Lesson Name" #~ msgid "German (Dvorak keyboard layout)" #~ msgstr "פריסת המקלדת. חסרת שם" #, fuzzy -#~| msgid "T&raining" #~ msgctxt "Lesson Name" #~ msgid "Ukrainian" #~ msgstr "ת&רגול" @@ -2214,7 +2062,6 @@ #~ msgstr "משהו נוכחי" #, fuzzy -#~| msgid "Current something" #~ msgid "Preset something:" #~ msgstr "משהו נוכחי" diff -urN '--exclude=CVS' '--exclude=.cvsignore' '--exclude=.svn' '--exclude=.svnignore' old/ktouch-17.04.1/po/tr/ktouch.po new/ktouch-17.04.2/po/tr/ktouch.po --- old/ktouch-17.04.1/po/tr/ktouch.po 2017-05-09 02:14:36.000000000 +0200 +++ new/ktouch-17.04.2/po/tr/ktouch.po 2017-06-06 02:11:26.000000000 +0200 @@ -15,10 +15,10 @@ "Project-Id-Version: kdeedu-kde4\n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n" "POT-Creation-Date: 2017-01-12 03:50+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2014-06-08 13:57+0000\n" -"Last-Translator: Volkan Gezer <[email protected]>\n" -"Language-Team: Turkish (http://www.transifex.com/projects/p/kdeedu-k-tr/" -"language/tr/)\n" +"PO-Revision-Date: 2017-05-16 11:21+0000\n" +"Last-Translator: Kaan <[email protected]>\n" +"Language-Team: Turkish " +"(http://www.transifex.com/projects/p/kdeedu-k-tr/language/tr/)\n" "Language: tr\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" @@ -36,8 +36,8 @@ msgctxt "EMAIL OF TRANSLATORS" msgid "Your emails" msgstr "" -"[email protected], [email protected], [email protected], muhammet.k@gmail." -"com, [email protected], [email protected]" +"[email protected], [email protected], [email protected], muhammet.k@" +"gmail.com, [email protected], [email protected]" #: src/core/dbaccess.cpp:116 #, kde-format @@ -126,7 +126,7 @@ #: src/editor/lessontexteditor.cpp:79 #, kde-format msgid "Text files (*.txt)" -msgstr "" +msgstr "Metil dosyaları (*.txt)" #: src/editor/lessontexteditor.cpp:88 #, kde-format @@ -220,7 +220,7 @@ #: src/editor/resourceeditor.cpp:289 #, kde-format msgid "XML files (*.xml)" -msgstr "" +msgstr "XML dosyaları (*.xml)" #: src/editor/resourceeditor.cpp:233 #, kde-format @@ -268,8 +268,7 @@ msgstr "Yeni ders olarak içe al" #: src/editor/resourceeditor.cpp:541 -#, fuzzy, kde-format -#| msgid "The selected course is already present as an user course." +#, kde-format msgid "The selected course is already present as a user course." msgstr "Seçili ders zaten bir kullanıcı dersi olarak mevcut." @@ -287,10 +286,7 @@ msgstr "Yeni klavye yerleşimi olarak içe al" #: src/editor/resourceeditor.cpp:604 -#, fuzzy, kde-format -#| msgid "" -#| "The selected keyboard layout is already present as an user keyboard " -#| "layout." +#, kde-format msgid "" "The selected keyboard layout is already present as a user keyboard layout." msgstr "" @@ -341,7 +337,7 @@ #: src/ktouch.kcfg:15 #, kde-format msgid "Controls whether typing errors have to be corrected or not." -msgstr "" +msgstr "Yazım hatalarının düzeltilmesi gerekip gerekmediğini kontrol eder." #. i18n: ectx: label, entry (ShowKeyboard), group (Training) #: src/ktouch.kcfg:19 @@ -353,8 +349,7 @@ #: src/ktouch.kcfg:23 #, kde-format msgid "Controls the visibility of realtime statistics during training." -msgstr "" -"Eğitim sırasında gerçek zamanlı istatistiklerin görünürlüğünü denetler." +msgstr "Eğitim sırasında gerçek zamanlı istatistiklerin görünürlüğünü denetler." #. i18n: ectx: label, entry (NextLineWithReturn), group (Training) #: src/ktouch.kcfg:27 @@ -443,16 +438,13 @@ msgstr "Yazmayı öğrenin ve alıştırma yapın" #: src/main.cpp:39 -#, fuzzy, kde-format -#| msgid "" -#| "Copyright (C) 2011-2012 by Sebastian Gottfried\n" -#| "Copyright (C) 2000-2007 by Håvard Frøiland and Andreas Nicolai" +#, kde-format msgid "" "Copyright (C) 2011-2015 by Sebastian Gottfried\n" "Copyright (C) 2000-2007 by Håvard Frøiland and Andreas Nicolai" msgstr "" -"Telif Hakkı (C) 2011-2012 Sebastian Gottfried\n" -"Telif Hakkı (C) 2000-2007 Håvard Frøiland ve Andreas Nicolai" +"Telif Hakkı (C) 2011-2015 by Sebastian Gottfried\n" +"Telif Hakkı (C) 2000-2007 by Håvard Frøiland and Andreas Nicolai" #: src/main.cpp:46 #, kde-format @@ -517,12 +509,12 @@ #: src/main.cpp:71 #, kde-format msgid "Prepend the path to the list of QML import paths" -msgstr "" +msgstr "QML içe aktarma yollarına ekleme yapar" #: src/mainwindow.cpp:70 #, kde-format msgid "%1 has encountered a runtime error and has to be closed." -msgstr "" +msgstr "%1, çalışma zamanı hatası aldı ve kapatılması gerekiyor." #: src/models/charactersmodel.cpp:210 #, kde-format @@ -928,7 +920,7 @@ #: src/ui/customlessoneditordialog.ui:14 #, kde-format msgid "Dialog" -msgstr "" +msgstr "İletişim Penceresi" #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QToolButton, m_newKeyToolButton) #: src/ui/keyboardlayouteditor.ui:22 @@ -1194,7 +1186,7 @@ #: src/ui/trainingconfigwidget.ui:32 #, kde-format msgid "Enforce correction of typing errors" -msgstr "" +msgstr "Yazım hatalarının düzeltilmesini zorunlu kılar" #. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_ShowKeyboard) #: src/ui/trainingconfigwidget.ui:45 @@ -1234,10 +1226,9 @@ #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, requiredStrokesPerMinuteLabel) #: src/ui/trainingconfigwidget.ui:126 -#, fuzzy, kde-format -#| msgid "Minimum strokes per minute:" +#, kde-format msgid "Minimum strokes &per minute:" -msgstr "Dakikada en düşük vuruşu göster:" +msgstr "Dakikadaki asgari vuruş sayısı:" #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, requiredAccuracyLabel) #: src/ui/trainingconfigwidget.ui:149 @@ -1247,10 +1238,9 @@ #. i18n: ectx: property (suffix), widget (QDoubleSpinBox, kcfg_RequiredAccuracy) #: src/ui/trainingconfigwidget.ui:162 -#, fuzzy, no-c-format, kde-format -#| msgid "%" +#, no-c-format, kde-format msgid " %" -msgstr "%" +msgstr " %" #: src/undocommands/coursecommands.cpp:32 #, kde-format
