Hello community, here is the log from the commit of package krdc for openSUSE:Factory checked in at 2017-08-24 17:51:21 ++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++ Comparing /work/SRC/openSUSE:Factory/krdc (Old) and /work/SRC/openSUSE:Factory/.krdc.new (New) ++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++
Package is "krdc" Thu Aug 24 17:51:21 2017 rev:59 rq:516528 version:17.08.0 Changes: -------- --- /work/SRC/openSUSE:Factory/krdc/krdc.changes 2017-07-25 11:31:23.324663983 +0200 +++ /work/SRC/openSUSE:Factory/.krdc.new/krdc.changes 2017-08-24 17:51:22.837030634 +0200 @@ -1,0 +2,17 @@ +Fri Aug 11 22:45:57 UTC 2017 - [email protected] + +- Update to KDE Applications 17.08.0 + * New feature release + * https://www.kde.org/announcements/announce-applications-17.08.0.php +- Changes since 17.04.3 : + * None + +------------------------------------------------------------------- +Sat Aug 5 18:18:37 UTC 2017 - [email protected] + +- Update to KDE Applications 17.07.90 + * KDE Applications 17.07.90 + * https://www.kde.org/announcements/announce-applications-17.07.90.php + + +------------------------------------------------------------------- Old: ---- krdc-17.04.3.tar.xz New: ---- krdc-17.08.0.tar.xz ++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++ Other differences: ------------------ ++++++ krdc.spec ++++++ --- /var/tmp/diff_new_pack.eaPzV9/_old 2017-08-24 17:51:23.868885296 +0200 +++ /var/tmp/diff_new_pack.eaPzV9/_new 2017-08-24 17:51:23.868885296 +0200 @@ -1,7 +1,7 @@ # # spec file for package krdc # -# Copyright (c) 2016 SUSE LINUX GmbH, Nuernberg, Germany. +# Copyright (c) 2017 SUSE LINUX GmbH, Nuernberg, Germany. # # All modifications and additions to the file contributed by third parties # remain the property of their copyright owners, unless otherwise agreed @@ -15,18 +15,18 @@ # Please submit bugfixes or comments via http://bugs.opensuse.org/ # + %bcond_without lang Name: krdc -Version: 17.04.3 +Version: 17.08.0 Release: 0 %define kf5_version 5.26.0 -# Latest stable Applications (e.g. 16.08 in KA, but 16.11.80 in KUA) +# Latest stable Applications (e.g. 17.08 in KA, but 17.11.80 in KUA) %{!?_kapp_version: %global _kapp_version %(echo %{version}| awk -F. '{print $1"."$2}')} Summary: Remote Desktop Connection License: GPL-2.0+ -# FIXME: use correct group, see "https://en.opensuse.org/openSUSE:Package_group_guidelines" -Group: Productivity/Networking/Remote Desktop +Group: Productivity/Networking/Other Source0: %{name}-%{version}.tar.xz BuildRequires: LibVNCServer-devel BuildRequires: extra-cmake-modules @@ -49,7 +49,9 @@ BuildRequires: cmake(KF5XmlGui) Requires: breeze5-icons Requires: freerdp +%if %{with lang} Recommends: %{name}-lang +%endif BuildRoot: %{_tmppath}/%{name}-%{version}-build %description @@ -96,27 +98,27 @@ %files %defattr(-,root,root) %doc COPYING COPYING.DOC -%{_bindir}/krdc -%{_libdir}/libkrdccore.so.* -%{_kf5_plugindir}/krdc/ -%{_kf5_applicationsdir}/org.kde.krdc.desktop %dir %{_kf5_configkcfgdir} +%doc %lang(en) %{_kf5_htmldir}/en/krdc/ +%{_kf5_applicationsdir}/org.kde.krdc.desktop +%{_kf5_bindir}/krdc %{_kf5_configkcfgdir}/krdc.kcfg -%{_kf5_htmldir}/en/krdc/ %{_kf5_iconsdir}/hicolor/*/apps/krdc.png -%{_datadir}/krdc/ -%{_kf5_servicesdir}/krdc_vnc_config.desktop -%{_kf5_servicesdir}/vnc.protocol %{_kf5_kxmlguidir}/krdc/ +%{_kf5_libdir}/libkrdccore.so.* +%{_kf5_plugindir}/krdc/ %{_kf5_servicesdir}/ServiceMenus/ %{_kf5_servicesdir}/krdc_rdp_config.desktop +%{_kf5_servicesdir}/krdc_vnc_config.desktop %{_kf5_servicesdir}/rdp.protocol +%{_kf5_servicesdir}/vnc.protocol +%{_kf5_sharedir}/krdc/ %files devel %defattr(-,root,root) %{_includedir}/krdc/ %{_includedir}/krdccore_export.h -%{_libdir}/libkrdccore.so +%{_kf5_libdir}/libkrdccore.so %if %{with lang} %files lang -f %{name}.lang ++++++ krdc-17.04.3.tar.xz -> krdc-17.08.0.tar.xz ++++++ diff -urN '--exclude=CVS' '--exclude=.cvsignore' '--exclude=.svn' '--exclude=.svnignore' old/krdc-17.04.3/CMakeLists.txt new/krdc-17.08.0/CMakeLists.txt --- old/krdc-17.04.3/CMakeLists.txt 2017-07-11 02:25:02.000000000 +0200 +++ new/krdc-17.08.0/CMakeLists.txt 2017-08-11 02:47:14.000000000 +0200 @@ -2,8 +2,8 @@ project(krdc) set (KDE_APPLICATIONS_VERSION_MAJOR "17") -set (KDE_APPLICATIONS_VERSION_MINOR "04") -set (KDE_APPLICATIONS_VERSION_MICRO "3") +set (KDE_APPLICATIONS_VERSION_MINOR "08") +set (KDE_APPLICATIONS_VERSION_MICRO "0") set (KDE_APPLICATIONS_VERSION "${KDE_APPLICATIONS_VERSION_MAJOR}.${KDE_APPLICATIONS_VERSION_MINOR}.${KDE_APPLICATIONS_VERSION_MICRO}") diff -urN '--exclude=CVS' '--exclude=.cvsignore' '--exclude=.svn' '--exclude=.svnignore' old/krdc-17.04.3/core/krdc_plugin.desktop new/krdc-17.08.0/core/krdc_plugin.desktop --- old/krdc-17.04.3/core/krdc_plugin.desktop 2017-07-10 00:58:31.000000000 +0200 +++ new/krdc-17.08.0/core/krdc_plugin.desktop 2017-08-08 20:33:38.000000000 +0200 @@ -18,7 +18,7 @@ Name[fi]=Kopete-liitännäinen Name[fr]=Module externe KRDC Name[ga]=Breiseán KRDC -Name[gl]=Engadido KRDC +Name[gl]=Complemento KRDC Name[hr]=Priključak KRDC Name[hu]=KRDC-bővítmény Name[ia]=Plug-in de KRDC diff -urN '--exclude=CVS' '--exclude=.cvsignore' '--exclude=.svn' '--exclude=.svnignore' old/krdc-17.04.3/po/bg/krdc.po new/krdc-17.08.0/po/bg/krdc.po --- old/krdc-17.04.3/po/bg/krdc.po 2017-07-11 02:25:00.000000000 +0200 +++ new/krdc-17.08.0/po/bg/krdc.po 2017-08-11 02:47:13.000000000 +0200 @@ -1,8 +1,5 @@ -# translation of krdc.po to Bulgarian -# Bulgarian translation of KDE. -# This file is licensed under the GPL. -# -# $Id: krdc.po 1475095 2016-11-19 20:01:24Z scripty $ +# Copyright (C) YEAR This_file_is_part_of_KDE +# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. # # Zlatko Popov <[email protected]>, 2006, 2007. # Yasen Pramatarov <[email protected]>, 2011. diff -urN '--exclude=CVS' '--exclude=.cvsignore' '--exclude=.svn' '--exclude=.svnignore' old/krdc-17.04.3/po/el/krdc.po new/krdc-17.08.0/po/el/krdc.po --- old/krdc-17.04.3/po/el/krdc.po 2017-07-11 02:25:00.000000000 +0200 +++ new/krdc-17.08.0/po/el/krdc.po 2017-08-11 02:47:13.000000000 +0200 @@ -4,21 +4,21 @@ # Vasileios Giannakopoulos <[email protected]>, 2005. # Toussis Manolis <[email protected]>, 2007, 2008, 2009. # Dimitrios Glentadakis <[email protected]>, 2011, 2012. -# Stelios <[email protected]>, 2012, 2013. +# Stelios <[email protected]>, 2012, 2013, 2017. # Dimitris Kardarakos <[email protected]>, 2014. msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: krdc\n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n" "POT-Creation-Date: 2016-11-19 20:16+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2014-03-09 19:26+0200\n" -"Last-Translator: Dimitris Kardarakos <[email protected]>\n" +"PO-Revision-Date: 2017-04-22 22:18+0200\n" +"Last-Translator: Stelios <[email protected]>\n" "Language-Team: Greek <[email protected]>\n" "Language: el\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Generator: Lokalize 1.5\n" +"X-Generator: Lokalize 2.0\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" #, kde-format @@ -126,13 +126,13 @@ #: config/general.ui:128 #, kde-format msgid "Default protocol:" -msgstr "" +msgstr "Προκαθορισμένο πρωτόκολλο:" #. i18n: ectx: property (text), widget (QLineEdit, kcfg_DefaultProtocol) #: config/general.ui:135 #, kde-format msgid "vnc" -msgstr "" +msgstr "vnc" #. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, tabGroupBox) #: config/general.ui:147 @@ -346,16 +346,7 @@ msgstr "Πελάτης απομακρυσμένης επιφάνειας του KDE" #: main.cpp:79 -#, fuzzy, kde-format -#| msgid "" -#| "(c) 2007-2013, Urs Wolfer\n" -#| "(c) 2001-2003, Tim Jansen\n" -#| "(c) 2002-2003, Arend van Beelen jr.\n" -#| "(c) 2000-2002, Const Kaplinsky\n" -#| "(c) 2000, Tridia Corporation\n" -#| "(c) 1999, AT&T Laboratories Boston\n" -#| "(c) 1999-2003, Matthew Chapman\n" -#| "(c) 2009, Collabora Ltd" +#, kde-format msgid "" "(c) 2007-2016, Urs Wolfer\n" "(c) 2001-2003, Tim Jansen\n" @@ -366,7 +357,7 @@ "(c) 1999-2003, Matthew Chapman\n" "(c) 2009, Collabora Ltd" msgstr "" -"(c) 2007-2013, Urs Wolfer\n" +"(c) 2007-2016, Urs Wolfer\n" "(c) 2001-2003, Tim Jansen\n" "(c) 2002-2003, Arend van Beelen jr.\n" "(c) 2000-2002, Const Kaplinsky\n" @@ -1420,19 +1411,17 @@ #: rdp/rdppreferences.ui:467 #, kde-format msgid "ALSA" -msgstr "" +msgstr "ALSA" #. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, kcfg_SoundSystem) #: rdp/rdppreferences.ui:472 #, kde-format msgid "PulseAudio" -msgstr "" +msgstr "PulseAudio" #. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, kcfg_SoundSystem) #: rdp/rdppreferences.ui:477 -#, fuzzy, kde-format -#| msgctxt "Where each displayed link comes from" -#| msgid "None" +#, kde-format msgid "None" msgstr "Κανένα" @@ -1575,6 +1564,7 @@ #, kde-format msgid "Connection failed. You might have passed a wrong address or username." msgstr "" +"Αποτυχία σύνδεσης. Ίσως να δώσατε λάθος διεύθυνση ή λάθος όνομα χρήστη." #: rdp/rdpview.cpp:476 #, kde-format @@ -1593,18 +1583,18 @@ msgstr "Η προσπάθεια σύνδεσης στον κόμβο απέτυχε." #: rdp/rdpview.cpp:487 -#, fuzzy, kde-format -#| msgid "Authentication failed. Please try again." +#, kde-format msgid "Authentication failure, check credentials." -msgstr "Αποτυχία ταυτοποίησης. Παρακαλώ δοκιμάστε ξανά." +msgstr "Αποτυχία ταυτοποίησης, ελέγξτε τα διαπιστευτήρια." #: rdp/rdpview.cpp:495 -#, fuzzy, kde-format -#| msgid "Connection attempt to host failed." +#, kde-format msgid "" "Connection attempt to host failed. Security negotiation or connection " "failure." -msgstr "Η προσπάθεια σύνδεσης στον κόμβο απέτυχε." +msgstr "" +"Η προσπάθεια σύνδεσης στον κόμβο απέτυχε. Αποτυχία διαπραγμάτευσης ασφάλειας " +"ή αποτυχία σύνδεσης." #: rdp/rdpviewfactory.cpp:39 #, kde-format diff -urN '--exclude=CVS' '--exclude=.cvsignore' '--exclude=.svn' '--exclude=.svnignore' old/krdc-17.04.3/po/fr/krdc.po new/krdc-17.08.0/po/fr/krdc.po --- old/krdc-17.04.3/po/fr/krdc.po 2017-07-11 02:25:00.000000000 +0200 +++ new/krdc-17.08.0/po/fr/krdc.po 2017-08-11 02:47:13.000000000 +0200 @@ -12,6 +12,7 @@ # Sébastien Renard <[email protected]>, 2009. # Guillaume Pujol <[email protected]>, 2010. # xavier <[email protected]>, 2012, 2013. +# Vincent Pinon <[email protected]>, 2017. # # invite, 2008. # amine say, 2011. @@ -20,8 +21,8 @@ "Project-Id-Version: krdc\n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n" "POT-Creation-Date: 2016-11-19 20:16+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2013-12-03 20:38+0100\n" -"Last-Translator: Amine Say <[email protected]>\n" +"PO-Revision-Date: 2017-07-21 19:26+0100\n" +"Last-Translator: Vincent Pinon <[email protected]>\n" "Language-Team: French <[email protected]>\n" "Language: fr\n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -31,7 +32,7 @@ "X-Environment: kde\n" "X-Accelerator-Marker: &\n" "X-Text-Markup: kde4\n" -"X-Generator: Lokalize 1.5\n" +"X-Generator: Lokalize 2.0\n" #, kde-format msgctxt "NAME OF TRANSLATORS" @@ -140,13 +141,13 @@ #: config/general.ui:128 #, kde-format msgid "Default protocol:" -msgstr "" +msgstr "Protocole par défaut :" #. i18n: ectx: property (text), widget (QLineEdit, kcfg_DefaultProtocol) #: config/general.ui:135 #, kde-format msgid "vnc" -msgstr "" +msgstr "vnc" #. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, tabGroupBox) #: config/general.ui:147 @@ -360,16 +361,7 @@ msgstr "Client de bureau distant KDE" #: main.cpp:79 -#, fuzzy, kde-format -#| msgid "" -#| "(c) 2007-2013, Urs Wolfer\n" -#| "(c) 2001-2003, Tim Jansen\n" -#| "(c) 2002-2003, Arend van Beelen jr.\n" -#| "(c) 2000-2002, Const Kaplinsky\n" -#| "(c) 2000, Tridia Corporation\n" -#| "(c) 1999, AT&T Laboratories Boston\n" -#| "(c) 1999-2003, Matthew Chapman\n" -#| "(c) 2009, Collabora Ltd" +#, kde-format msgid "" "(c) 2007-2016, Urs Wolfer\n" "(c) 2001-2003, Tim Jansen\n" @@ -380,7 +372,7 @@ "(c) 1999-2003, Matthew Chapman\n" "(c) 2009, Collabora Ltd" msgstr "" -"(c) 2007-2013, Urs Wolfer\n" +"(c) 2007-2016, Urs Wolfer\n" "(c) 2001-2003, Tim Jansen\n" "(c) 2002-2003, Arend van Beelen jr.\n" "(c) 2000-2002, Const Kaplinsky\n" @@ -1428,19 +1420,17 @@ #: rdp/rdppreferences.ui:467 #, kde-format msgid "ALSA" -msgstr "" +msgstr "ALSA" #. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, kcfg_SoundSystem) #: rdp/rdppreferences.ui:472 #, kde-format msgid "PulseAudio" -msgstr "" +msgstr "PulseAudio" #. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, kcfg_SoundSystem) #: rdp/rdppreferences.ui:477 -#, fuzzy, kde-format -#| msgctxt "Where each displayed link comes from" -#| msgid "None" +#, kde-format msgid "None" msgstr "Aucun" @@ -1588,6 +1578,8 @@ #, kde-format msgid "Connection failed. You might have passed a wrong address or username." msgstr "" +"La connexion a échoué. Vous avez peut-être fourni une adresse ou nom " +"d'utilisateur erronés." #: rdp/rdpview.cpp:476 #, kde-format @@ -1606,18 +1598,18 @@ msgstr "Échec de la tentative de connexion à l'hôte." #: rdp/rdpview.cpp:487 -#, fuzzy, kde-format -#| msgid "Authentication failed. Please try again." +#, kde-format msgid "Authentication failure, check credentials." -msgstr "Échec de l'authentification. Veuillez ré-essayer." +msgstr "Échec de l'authentification. Vérifiez vos identifiants." #: rdp/rdpview.cpp:495 -#, fuzzy, kde-format -#| msgid "Connection attempt to host failed." +#, kde-format msgid "" "Connection attempt to host failed. Security negotiation or connection " "failure." -msgstr "Échec de la tentative de connexion à l'hôte." +msgstr "" +"Échec de la tentative de connexion à l'hôte. Échec de la négociation de " +"sécurité ou de la connexion." #: rdp/rdpviewfactory.cpp:39 #, kde-format diff -urN '--exclude=CVS' '--exclude=.cvsignore' '--exclude=.svn' '--exclude=.svnignore' old/krdc-17.04.3/po/gl/krdc.po new/krdc-17.08.0/po/gl/krdc.po --- old/krdc-17.04.3/po/gl/krdc.po 2017-07-11 02:25:00.000000000 +0200 +++ new/krdc-17.08.0/po/gl/krdc.po 2017-08-11 02:47:13.000000000 +0200 @@ -247,12 +247,12 @@ #: config/preferencesdialog.cpp:52 config/preferencesdialog.cpp:54 #, kde-format msgid "Plugins" -msgstr "Engadidos" +msgstr "Complementos" #: config/preferencesdialog.cpp:54 #, kde-format msgid "Plugin Configuration" -msgstr "Configuración dos engadidos" +msgstr "Configuración dos complementos" #: connectiondelegate.cpp:50 #, kde-format diff -urN '--exclude=CVS' '--exclude=.cvsignore' '--exclude=.svn' '--exclude=.svnignore' old/krdc-17.04.3/po/he/krdc.po new/krdc-17.08.0/po/he/krdc.po --- old/krdc-17.04.3/po/he/krdc.po 2017-07-11 02:25:01.000000000 +0200 +++ new/krdc-17.08.0/po/he/krdc.po 2017-08-11 02:47:13.000000000 +0200 @@ -1736,228 +1736,3 @@ "<html>Enter the address here.<br /><i>Example: vncserver:1 (host:port / " "screen)</i></html>" msgstr "" - -#, fuzzy -#~ msgid "KDE remote desktop connection" -#~ msgstr "חיבור לשולחן עבודה מרוחק" - -#, fuzzy -#~ msgid "Remote desktop:" -#~ msgstr "&שולחן עבודה מרוחק:" - -#, fuzzy -#~ msgctxt "Title for remote address input action" -#~ msgid "Address" -#~ msgstr "כתובת" - -#, fuzzy -#~ msgid "Address Toolbar" -#~ msgstr "כתובת" - -#, fuzzy -#~ msgid "rdesktop Failure" -#~ msgstr "כשל בחיבור" - -#~ msgid "%1 - Remote Desktop Connection" -#~ msgstr "%1 - חיבור לשולחן עבודה מרוחק" - -#~ msgid "" -#~ "Here you can see the remote desktop. If the other side allows you to " -#~ "control it, you can also move the mouse, click or enter keystrokes. If " -#~ "the content does not fit your screen, click on the toolbar's full screen " -#~ "button or scale button. To end the connection, just close the window." -#~ msgstr "" -#~ "כאן באפשרותך לראות את שולחן העבודה המרוחק. אם הצד השני מרשה לך לשלוט " -#~ "עליו, באפשרותך גם להזיז את העכבר, ללחוץ או להקיש על המקלדת. אם גודל התוכן " -#~ "לא מתאים למסך שלך, לחץ על כפתור המסך המלא או כפתור שינוי קנה המידה שעל " -#~ "סרגל הכלים. כדי לסיים את החיבור, סגור את החלון." - -#~ msgid "Establishing connection..." -#~ msgstr "יוצר חיבור..." - -#~ msgid "Preparing desktop..." -#~ msgstr "מכין את שולחן העבודה..." - -#, fuzzy -#~ msgid "Autohide" -#~ msgstr "הסתרה אוטומטית פועלת\\כבויה" - -#~ msgid "Autohide on/off" -#~ msgstr "הסתרה אוטומטית פועלת\\כבויה" - -#~ msgid "Minimize" -#~ msgstr "מזער" - -#~ msgid "" -#~ "Switches to full screen. If the remote desktop has a different screen " -#~ "resolution, Remote Desktop Connection will automatically switch to the " -#~ "nearest resolution." -#~ msgstr "" -#~ "מעבר למצב מסך מלא. אם לשולחן העבודה המרוחק יש רזולוציית מסך שונה, החיבור " -#~ "לשולחן העבודה המרוחק יעבור באופן אוטומטי לרזולוציה הקרובה ביותר." - -#~ msgid "Original VNC viewer and protocol design" -#~ msgstr "מציג VNC מקורי ועיצוב פרוטוקולים" - -#~ msgid "TightVNC encoding" -#~ msgstr "קידוד TightVNC" - -#~ msgid "ZLib encoding" -#~ msgstr "קידוד ZLib" - -#, fuzzy -#~ msgid "Start in regular window" -#~ msgstr "התחל בחלון רגיל" - -#, fuzzy -#~ msgid "Low quality mode (Tight Encoding, 8 bit color)" -#~ msgstr "מצב איכות נמוכה (קידוד הדוק, צבע 8 סיביות)" - -#, fuzzy -#~ msgid "Medium quality mode (Tight Encoding, lossy)" -#~ msgstr "מצב איכות בינונית (קידוד הדוק, אובדן מידע מסויים)" - -#, fuzzy -#~ msgid "High quality mode, default (Hextile Encoding)" -#~ msgstr "מצב איכות גבוהה, ברירת מחדל (קידוד Hextile)" - -#, fuzzy -#~ msgid "Start VNC in scaled mode" -#~ msgstr "התחל במצב מסך מלא" - -#, fuzzy -#~ msgid "Override VNC encoding list (e.g. 'hextile raw')" -#~ msgstr "עקוף את רשימת הקידודים (לדוגמה \"hextile raw\")" - -#, fuzzy -#~ msgid "The name of the host, e.g. 'localhost:1'" -#~ msgstr "שם המארח, לדוגמה \"localhost:1\"" - -#~ msgid "unknown" -#~ msgstr "לא ידוע" - -#~ msgid "Shared Desktop" -#~ msgstr "שולחן עבודה משותף" - -#~ msgid "Standalone Desktop" -#~ msgstr "שולחן עבודה עצמאי" - -#, fuzzy -#~ msgid "Browse >>" -#~ msgstr "&עיון <<" - -#, fuzzy -#~ msgid "Rescan" -#~ msgstr "ס&רוק שוב" - -#~ msgid "default" -#~ msgstr "ברירת מחדל" - -#~ msgid "" -#~ "Browsing the network is not possible. You probably did not install SLP " -#~ "support correctly." -#~ msgstr "אין אפשרות לעיין ברשת. סביר להניח שלא התקנת את התמיכה ב-SLP כהלכה." - -#~ msgid "Browsing Not Possible" -#~ msgstr "אין אפשרות לעיין" - -#~ msgid "Error While Scanning" -#~ msgstr "שגיאה במהלך סריקה" - -#, fuzzy -#~ msgid "&VNC Defaults" -#~ msgstr "ברירת מחדל" - -#, fuzzy -#~ msgid "RD&P Defaults" -#~ msgstr "ברירת מחדל" - -#, fuzzy -#~ msgid "Enter the hostname and display number" -#~ msgstr "הזן את השם ואת מספר התצוגה" - -#, fuzzy -#~ msgid "" -#~ "Enter the name and display number of the computer that you want to " -#~ "connect to, separated by a colon, e.g. 'mycomputer:1'. The address can be " -#~ "any valid Internet address. The display numbers usually start at 0. If " -#~ "you do not have a display number, try 0 or 1.\n" -#~ "Remote Desktop Connection only supports systems that use VNC." -#~ msgstr "" -#~ "הזן את השם ואת מספר התצוגה של המחשב שאליו ברצונך להתחבר, מופרדים על ידי " -#~ "נקודתיים, לדוגמה \"mycomputer:1\". הכתובת יכולה להיות כל כתובת אינטרנט " -#~ "תקפה. מספרי התצוגה מתחילים בדרך כלל ב0-. אם אין לך מספר תצוגה, נסה את 0 " -#~ "או 1.\n" -#~ "החיבור לשולחן העבודה המרוחק תומך רק במערכות שמשתמשות ב-VNC." - -#~ msgid "Turn on/off the network browsing panel." -#~ msgstr "הצגת\\הסתרת חלונית העיון ברשת." - -#~ msgid "" -#~ "Rescans the network. Depending on the network configuration this may take " -#~ "a few seconds until all systems have responded." -#~ msgstr "" -#~ "סורק שוב את הרשת. עד שכל המערכות עונות עשוי הדבר לארוך מספר שניות, תלוי " -#~ "בתצורת הרשת." - -#, fuzzy -#~ msgid "&Search:" -#~ msgstr "חפש:" - -#, fuzzy -#~ msgid "" -#~ "Enter a search term here if you want to search for a specific system, " -#~ "then press Enter or click Rescan. All systems, whose description matches " -#~ "the search term, will be displayed. The search is not case sensitive. If " -#~ "you leave the field empty all systems will be displayed." -#~ msgstr "" -#~ "אם ברצונך לחפש מערכת ספציפית, הזן כאן מונח לחיפוש ולאחר מכן הקש על Enter " -#~ "או לחץ על סרוק מחדש. התיבה תציג את כל המערכות שתיאורן עונה על המונח " -#~ "לחיפוש. החיפוש אינו תלוי רישיות. אם תשאיר שדה זה ריק, יוצגו כל המערכות." - -#, fuzzy -#~ msgid "Scop&e:" -#~ msgstr "&תחום:" - -#~ msgid "" -#~ "An administrator can configure the network to have several scopes. If " -#~ "this is the case, you can select the scope to scan here." -#~ msgstr "" -#~ "המנהל יכול לקבוע שיהיו לרשת מספר תחומים. אם זהו המצב, באפשרותך לבחור כאן " -#~ "את התחום לסריקה." - -#~ msgid "" -#~ "Here you can see the systems on the network that allow you to connect. " -#~ "Note that an administrator can hide systems, so the list is not always " -#~ "complete. Click on an item to select it, double-click it to connect " -#~ "immediately." -#~ msgstr "" -#~ "כאן באפשרותך לראות את המערכות ברשת שמאפשרות לך להתחבר אליהן. שים לב כי " -#~ "המנהל יכול להסתיר מערכות, כך שהרשימה אינה תמיד מלאה. לחץ על פריט כדי " -#~ "לבחור אותו, לחץ עליו לחיצה כפולה כדי להתחבר אליו באופן מיידי." - -#, fuzzy -#~ msgid "It is not possible to connect to a local desktop sharing service." -#~ msgstr "אין אפשרות להתחבר אל שירות שיתוף שולחן עבודה מקומי." - -#~ msgid "Remote host is using an incompatible protocol." -#~ msgstr "המארח המרוחק משתמש בפרוטוקול לא תואם." - -#~ msgid "The connection to the host has been interrupted." -#~ msgstr "החיבור למארח נותק." - -#~ msgid "Connection failed. The server does not accept new connections." -#~ msgstr "החיבור נכשל. השרת לא מקבל חיבורים חדשים." - -#, fuzzy -#~ msgid "Connection failed. A server with the given name cannot be found." -#~ msgstr "החיבור נכשל. אין אפשרות למצוא את השרת עם השם שצויין." - -#~ msgid "Unknown error." -#~ msgstr "שגיאה לא מוכרת." - -#~ msgid "Unknown Error" -#~ msgstr "שגיאה לא מוכרת" - -#~ msgid "Protocol" -#~ msgstr "פרוטוקול" diff -urN '--exclude=CVS' '--exclude=.cvsignore' '--exclude=.svn' '--exclude=.svnignore' old/krdc-17.04.3/po/pt/docs/krdc/index.docbook new/krdc-17.08.0/po/pt/docs/krdc/index.docbook --- old/krdc-17.04.3/po/pt/docs/krdc/index.docbook 2017-07-11 02:25:02.000000000 +0200 +++ new/krdc-17.08.0/po/pt/docs/krdc/index.docbook 2017-08-11 02:47:14.000000000 +0200 @@ -1,7 +1,5 @@ <?xml version="1.0" ?> <!DOCTYPE book PUBLIC "-//KDE//DTD DocBook XML V4.5-Based Variant V1.1//EN" "dtd/kdedbx45.dtd" [ - <!ENTITY kappname "&krdc;"> - <!ENTITY package "kdenetwork"> <!ENTITY % addindex "IGNORE"> <!ENTITY % Portuguese "INCLUDE" > <!-- ONLY If you are writing non-English @@ -58,9 +56,9 @@ >&FDLNotice;</legalnotice> <date ->2010-02-09</date> +>2016-07-25</date> <releaseinfo ->4.4.00</releaseinfo> +>Aplicações 16.08</releaseinfo> <copyright> <year @@ -213,12 +211,13 @@ <para >Se se quiser ligar a máquina chamada 'maria', a qual esteja a correr um >servidor de <acronym >VNC</acronym -> no ecrã 1, você poderá escrever <userinput +> no ecrã 1 (5901), você poderá escrever <userinput >maria:1</userinput +> ou <userinput +>maria:5901</userinput > e escolher o <acronym >VNC</acronym > como protocolo na lista. </para> - <para> <screenshot> <screeninfo @@ -247,6 +246,11 @@ > num porto diferente do predefinido, podê-lo-á indicar no formato <userinput >maria:3910</userinput > </para> +<para +>Terá de indicar um &URL; com uma sintaxe codificada em percentagens, i.e. @ como %40, ⪚ <userinput +>utilizador%40ad.dominio.exemplo</userinput +> </para> +<!--https://bugs.kde.org/show_bug.cgi?id=261076--> </sect2> @@ -540,8 +544,19 @@ <chapter id="faq"> <title >Perguntas e Respostas</title> -&reporting.bugs; &updating.documentation; <qandaset id="faqlist" -> <qandaentry> + +<!-- (OPTIONAL but recommended) This chapter should include all of the silly +(and not-so-silly) newbie questions that fill up your mailbox. This chapter +should be reserved for BRIEF questions and answers! If one question uses more +than a page or so then it should probably be part of the +"Using this Application" chapter instead. You should use links to +cross-reference questions to the parts of your documentation that answer them. +This is also a great place to provide pointers to other FAQ's if your users +must do some complicated configuration on other programs in order for your +application work. --> + +<qandaset id="faqlist"> +<qandaentry> <question> <para >Porque é que o suporte de <acronym @@ -552,7 +567,7 @@ <para >O suporte de <acronym >RDP</acronym -> do &krdc; depende do 'rdesktop'. Certifique-se que instalou esta dependência de execução. </para> +> do &krdc; depende do 'xfreerdp' (FreeRDP). Certifique-se que instalou esta dependência de execução. </para> </answer> </qandaentry> </qandaset> @@ -590,22 +605,6 @@ > &underFDL; &underGPL; </chapter> -<appendix id="installation"> -<title ->Instalação</title> - -<sect1 id="getting-krdc"> -<title ->Como obter o &krdc;</title> -&install.intro.documentation; </sect1> - -<sect1 id="compilation"> -<title ->Compilação e Instalação</title> -&install.compile.documentation; </sect1> - -</appendix> - &documentation.index; </book> diff -urN '--exclude=CVS' '--exclude=.cvsignore' '--exclude=.svn' '--exclude=.svnignore' old/krdc-17.04.3/po/tr/krdc.po new/krdc-17.08.0/po/tr/krdc.po --- old/krdc-17.04.3/po/tr/krdc.po 2017-07-11 02:25:01.000000000 +0200 +++ new/krdc-17.08.0/po/tr/krdc.po 2017-08-11 02:47:14.000000000 +0200 @@ -1792,8 +1792,8 @@ "<html>Enter the address here.<br /><i>Example: vncserver:1 (host:port / " "screen)</i></html>" msgstr "" -"<html>Adresi buraya girin.<br /><i>Örnek: vncsunucu:1 (makine:port / " -"ekran)</i></html>" +"<html>Adresi buraya girin.<br /><i>Örnek: vncsunucu:1 (makine:port / ekran)</" +"i></html>" #~ msgid "Invitation to view remote desktop" #~ msgstr "Uzak masaüstünü görüntülemek için davet" diff -urN '--exclude=CVS' '--exclude=.cvsignore' '--exclude=.svn' '--exclude=.svnignore' old/krdc-17.04.3/po/zh_CN/krdc.po new/krdc-17.08.0/po/zh_CN/krdc.po --- old/krdc-17.04.3/po/zh_CN/krdc.po 2017-07-11 02:25:01.000000000 +0200 +++ new/krdc-17.08.0/po/zh_CN/krdc.po 2017-08-11 02:47:14.000000000 +0200 @@ -1,29 +1,20 @@ -# translation of krdc.po to 简体中文 -# translation of krdc.po to -# Copyright (C) 2002,2003, 2007, 2009 Free Software Foundation, Inc. -# -# -# -# Xiong Jiang <[email protected]>, 2002,2003. -# Funda Wang <[email protected]>, 2002, 2004. -# Lie_Ex <[email protected]>, 2007, 2008, 2009. -# Ni Hui <[email protected]>, 2009, 2010, 2012. -# Feng Chao <[email protected]>, 2013, 2014, 2015, 2016. -# Weng Xuetian <[email protected]>, 2016. msgid "" msgstr "" -"Project-Id-Version: krdc\n" +"Project-Id-Version: kdeorg\n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n" "POT-Creation-Date: 2016-11-19 20:16+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2016-07-30 16:04+0800\n" -"Last-Translator: Chao Feng <[email protected]>\n" -"Language-Team: Chinese <[email protected]>\n" +"PO-Revision-Date: 2017-08-05 09:34-0400\n" +"Last-Translator: guoyunhebrave <[email protected]>\n" +"Language-Team: Chinese Simplified\n" "Language: zh_CN\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n" -"X-Generator: Lokalize 2.0\n" +"X-Generator: crowdin.com\n" +"X-Crowdin-Project: kdeorg\n" +"X-Crowdin-Language: zh-CN\n" +"X-Crowdin-File: /kf5-stable/messages/kdenetwork/krdc.pot\n" #, kde-format msgctxt "NAME OF TRANSLATORS" @@ -1757,35 +1748,3 @@ msgstr "" "<html>在此输入地址。<br /><i>示例:VNC 服务器:1 (主机:端口 /屏幕号)</i></" "html>" - -#~ msgid "Invitation to view remote desktop" -#~ msgstr "邀请查看远程桌面" - -#~ msgid "%1 wants to share his/her desktop with you" -#~ msgstr "%1 想要和您共享自己的桌面" - -#~ msgid "Accept" -#~ msgstr "接受" - -#~ msgid "Reject" -#~ msgstr "拒绝" - -#~ msgid "Approver for KRDC" -#~ msgstr "KRDC 赞助人" - -#~ msgid "(C) 2009, Abner Silva" -#~ msgstr "(C) 2009, Abner Silva" - -#~ msgctxt "@info:credit" -#~ msgid "Abner Silva" -#~ msgstr "Abner Silva" - -#~ msgctxt "Verb, to remove items that don't match" -#~ msgid "Filter" -#~ msgstr "过滤" - -#~ msgid "Use normal inputline for address input" -#~ msgstr "使用常规地址输入行" - -#~ msgid "KDE remote desktop connection" -#~ msgstr "KDE 远程桌面连接"
