Hello community,

here is the log from the commit of package blinken for openSUSE:Factory checked 
in at 2017-12-19 10:52:15
++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++
Comparing /work/SRC/openSUSE:Factory/blinken (Old)
 and      /work/SRC/openSUSE:Factory/.blinken.new (New)
++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++

Package is "blinken"

Tue Dec 19 10:52:15 2017 rev:89 rq:556116 version:17.12.0

Changes:
--------
--- /work/SRC/openSUSE:Factory/blinken/blinken.changes  2017-11-17 
10:43:02.761962933 +0100
+++ /work/SRC/openSUSE:Factory/.blinken.new/blinken.changes     2017-12-19 
10:52:17.243308648 +0100
@@ -1,0 +2,30 @@
+Sat Dec 09 14:59:01 CET 2017 - lbeltr...@kde.org
+
+- Update to 17.12.0
+  * New feature release
+  * For more details please see:
+  * https://www.kde.org/announcements/announce-applications-17.12.0.php
+- Changes since 17.11.90:
+  * None
+
+-------------------------------------------------------------------
+Sat Dec 02 10:12:35 CET 2017 - lbeltr...@kde.org
+
+- Update to 17.11.90
+  * New feature release
+  * For more details please see:
+  * https://www.kde.org/announcements/announce-applications-17.12-rc.php
+- Changes since 17.11.80:
+  * None
+
+-------------------------------------------------------------------
+Mon Nov 20 06:55:28 CET 2017 - lbeltr...@kde.org
+
+- Update to 17.11.80
+  * New feature release
+  * For more details please see:
+  * https://www.kde.org/announcements/announce-applications-17.12-beta.php
+- Changes since 17.08.3:
+  * None
+
+-------------------------------------------------------------------

Old:
----
  blinken-17.08.3.tar.xz

New:
----
  blinken-17.12.0.tar.xz

++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++

Other differences:
------------------
++++++ blinken.spec ++++++
--- /var/tmp/diff_new_pack.NYsmmv/_old  2017-12-19 10:52:17.879277947 +0100
+++ /var/tmp/diff_new_pack.NYsmmv/_new  2017-12-19 10:52:17.879277947 +0100
@@ -19,7 +19,7 @@
 %bcond_without lang
 
 Name:           blinken
-Version:        17.08.3
+Version:        17.12.0
 Release:        0
 %define kf5_version 5.26.0
 # Latest stable Applications (e.g. 17.08 in KA, but 17.11.80 in KUA)

++++++ blinken-17.08.3.tar.xz -> blinken-17.12.0.tar.xz ++++++
diff -urN '--exclude=CVS' '--exclude=.cvsignore' '--exclude=.svn' 
'--exclude=.svnignore' old/blinken-17.08.3/org.kde.blinken.appdata.xml 
new/blinken-17.12.0/org.kde.blinken.appdata.xml
--- old/blinken-17.08.3/org.kde.blinken.appdata.xml     2017-06-05 
07:25:37.000000000 +0200
+++ new/blinken-17.12.0/org.kde.blinken.appdata.xml     2017-11-11 
03:07:24.000000000 +0100
@@ -26,6 +26,7 @@
   <name xml:lang="pl">Blinken</name>
   <name xml:lang="pt">Blinken</name>
   <name xml:lang="pt-BR">Blinken</name>
+  <name xml:lang="ru">Blinken</name>
   <name xml:lang="sk">Blinken</name>
   <name xml:lang="sl">Blinken</name>
   <name xml:lang="sv">Blinken</name>
@@ -56,6 +57,7 @@
   <summary xml:lang="pl">Gra na ćwiczenie pamięci</summary>
   <summary xml:lang="pt">Jogo de Exercícios de Memória</summary>
   <summary xml:lang="pt-BR">Jogo para desenvolvimento da memória</summary>
+  <summary xml:lang="ru">Игра для развития памяти</summary>
   <summary xml:lang="sk">Hra na zlepšenie pamäte</summary>
   <summary xml:lang="sl">Igra za izboljšanje spomina</summary>
   <summary xml:lang="sv">Minnesförbättringsspel</summary>
@@ -75,13 +77,14 @@
     <p xml:lang="et">Blinkeni eeskujuks on 1978. aastal ilmavalgust näinud 
elektrooniline mäng, milles mängijad peavad meeles pidama aina pikemaks 
muutuvaid jadasid. Seadme esiküljel on neli erinevat värvi nuppu, igaüks 
omaenda heliga. Need löövad juhuslikus järjekorras heledaks, tekitades jada, 
mille mängija peab meelde jätma. Kui mängija suudab valgusjada õiges 
järjekorras meelde jätta, suundub ta järgmisele tasemele, kus teda ootab ees 
samasugune, kuid ühe liikme võrra pikem jada. Kui järjekord jääb valesti 
meelde, on mäng kaotatud ning tuleb alustada taas algusest. Eesmärk on mõistagi 
saavutada rekord. Jada iga samm on ühe punkti vääriline, nii et näiteks 8 
sammust koosneva jada korrektne meeldejätmine teenib 8 punkti.</p>
     <p xml:lang="fi">Blinken perustuu vuonna 1978 julkaistuun elektroniseen 
peliin, joka haastaa pelaajat muistamaan aina vain pidempiä sarjoja. Laitteessa 
on neljä eriväristä painiketta, joista jokainen pitää myös eri ääntä. 
Satunnaisesti syttyvät painikkeet muodostavat sarjan, joka pelaajan täytyy 
muistaa. Jos pelaaja muistaa valojen oikean järjestyksen, hän pääsee 
seuraavalle tasolle, jossa samaisen sarjan loppuun on lisätty yksi valo lisää. 
Jos pelaaja tekee virheen, peli on hävitty ja hänen tarvitsee aloittaa alusta. 
Tavoitteena on saada mahdollisimman paljon pisteitä; jokaisesta sarjan 
askeleesta saa yhden pisteen eli kahdeksan valoa sisältävän sarjan 
muistamisesta saa kahdeksan pistettä.</p>
     <p xml:lang="fr">Blinken s'inspire d'un jeu électronique sorti en 1978 qui 
proposait aux joueurs de mémoriser des séquences de plus en plus longues. Sur 
l'appareil figuraient 4 boutons de couleurs différentes, chacun associé à un 
son différent. Ces boutons s'allumaient selon un ordre aléatoire, créant ainsi 
une séquence dont le joueur devait se rappeler. Si le joueur réussit à rejouer 
la séquence dans l'ordre, celle-ci est augmentée d'une étape. Sinon la partie 
est perdue et il faut recommencer du début. Le but est d'atteindre le score le 
plus élevé – chaque étape de la séquence vaut un point ; par exemple, rejouer 
correctement une séquence de 8 couleurs rapporte 8 points.</p>
-    <p xml:lang="gl">Blinken está baseado nun xogo electrónico lanzado en 1978 
que reta os xogadores a lembraren secuencias de lonxitude cada vez maior. No 
frente do dispositivo hai catro botóns de diferentes cores, cada un co seu son 
diferenciador. Estes botóns ilumínanse aleatoriamente, creando a secuencia que 
o xogador debe lembrar. Se o xogador ten éxito ao lembrar a secuencia de luces 
na orde correcta, avanza ao seguinte nível, onde se lle presenta unha secuencia 
idéntica cun paso máis. Se non acerta, perde o xogo e deberá comezar de novo 
desde o principio. O obxectivo é obter moitos puntos - cada paso na secuencia 
vale un punto, polo que introducir correctamente unha secuencia de oito luces 
vale oito puntos na táboa de puntuacións.</p>
+    <p xml:lang="gl">Blinken está baseado nun xogo electrónico lanzado en 1978 
que reta os xogadores a lembraren secuencias de lonxitude cada vez maior. No 
frente do dispositivo hai catro botóns de distintas cores, cada un co seu son 
diferenciador. Estes botóns ilumínanse aleatoriamente, creando a secuencia que 
o xogador debe lembrar. Se o xogador ten éxito ao lembrar a secuencia de luces 
na orde correcta, avanza ao seguinte nivel, onde se lle presenta unha secuencia 
idéntica cun paso máis. Se non acerta, perde o xogo e deberá comezar de novo 
desde o principio. O obxectivo é obter moitos puntos - cada paso na secuencia 
vale un punto, polo que introducir correctamente unha secuencia de oito luces 
vale oito puntos na táboa de puntuacións.</p>
     <p xml:lang="it">Blinken è basato su un gioco elettronico venduto a 
partire dal 1978, che sfida i giocatori a ricordare sequenze di lunghezza via 
via crescente. Sulla parte frontale del dispositivo ci sono quattro differenti 
pulsanti colorati, ciascuno con un suono distintivo. Questi pulsanti si 
accendono in modo casuale, creando una sequenza che il giocatore deve 
ricordare. Se il giocatore riesce a ricordare la sequenza di luci nel corretto 
ordine, allora avanza al livello successivo, dove vi è una sequenza identica 
alla precedente ma con un elemento in più. Se la sequenza non è corretta, la 
partita è persa e il giocatore deve ricominciare dall'inizio. Lo scopo è di 
ottenere uno dei punteggi migliori - ogni elemento nella sequenza da' un punto, 
e per questo una sequenza di otto luci vale otto punti nella classifica.</p>
     <p xml:lang="nds">Blinken buut op en Speel, dat 1978 rutkeem, bi dat een 
Folgen mit wassen Längde behollen mutt. Op de Böversiet vun en Reedschap gifft 
dat veer Klöörknööp, de ok besünner Klang tohöört. De Knööp blinkt in en 
tofällig reeg, un disse Reeg mutt de Speler sik marken. Gifft he de Reeg 
richtig wedder, kummt he en Stoop wieder. Dor warrt de Reeg denn en Schritt 
toföögt. Man kriggt he dat nich torecht, verleert he dat Speel, un he mutt 
wedder vörn anfangen. Dat Teel vun't Speel is, en Hööchstpunkttall to kriegen. 
För elkeen Schritt binnen de Reeg gifft dat een Punkt. För en richtig 
weddergeven Reeg mit 8 Schreed gifft dat also 8 Pünkt.</p>
     <p xml:lang="nl">Blinken is gebaseerd op een elektronisch spelletje uit 
1978, waarin de spelers steeds langere reeksen moeten onthouden. Op het 
apparaat zijn 4 verschillend gekleurde knoppen aanwezig, elk met een eigen 
geluid. Deze knoppen lichten op in een willekeurige volgorde, waarmee een reeks 
wordt gemaakt, die de speler moet onthouden. Als de speler erin slaagt zich de 
reeks te herinneren, in de juiste volgorde, gaat hij/zij naar het volgende 
niveau, waar een soortgelijke reeks, maar een stap langer, wordt aangeboden. 
Indien dit niet lukt, heeft hij/zij het spel verloren, en moet hij/zij weer 
helemaal van voren af aan beginnen. Het doel is een hoge score te behalen - 
elke stap in de reeks is een punt waard, dus een goede invoer van een reeks van 
8 lichtjes is 8 punten waard op de tabel van de hoogste scores.</p>
     <p xml:lang="pl">Blinken wywodzi się z elektronicznej gry powstałej w 1978 
roku, w której gracze mają za zadanie zapamiętać coraz dłuższe sekwencje. Z 
przodu urządzenia są cztery różnokolorowe przyciski, każdy wydający dźwięk 
odmienny od pozostałych. Przyciski zapalają się w sposób losowy, tworząc w ten 
sposób sekwencję, którą gracz musi zapamiętać. Jeśli gracz poprawnie powtórzy 
całą sekwencję, wówczas przechodzi do następnego etapu, w którym ta sama 
sekwencja jest powiększona o kolejny krok. Jeżeli gracz popełni błąd, wówczas 
przegrywa i musi rozpocząć grę od nowa. Celem gry jest osiągnięcie najlepszego 
wyniku, a każdy krok w sekwencji to jeden punkt, więc poprawne powtórzenie 
kolejności 8 zapaleń daje 8 punktów w tabeli najlepszych wyników.</p>
     <p xml:lang="pt">O Blinken baseia-se num jogo electrónico lançado em 1978, 
que desafia os jogadores a recordarem sequências de tamanho cada vez maior. Na 
face do dispositivo, existem 4 botões de cores diferentes, cada um com o seu 
som distinto. Estes botões iluminam-se aleatoriamente, criando a sequência que 
o jogador deverá então recordar. Se o jogador for bem-sucedido a recordar a 
sequência de luzes pela ordem correcta, passará então à etapa seguinte, onde 
será apresentada uma sequência idêntica com um passo extra. Se for uma 
sequência incorrecta, perde o jogo e o jogador terá de começar do início. O 
objectivo é bater um recorde - cada passo na sequência vale um ponto, pelo que 
a introdução correcta de uma sequência de 8 luzes vale 8 pontos para a tabela 
de recordes.</p>
     <p xml:lang="pt-BR">Blinken é baseado num jogo eletrônico lançado em 1978, 
que desafia os jogadores a lembrar sequências de comprimento crescentes. Na 
face do dispositivo existem 4 botões coloridos diferentes, cada um com seu 
próprio som. Esses botões iluminam-se aleatoriamente, criando uma sequência que 
o jogador deverá repetir. Se o jogador conseguir lembrar a sequência das luzes 
na ordem correta, ele avança para o próximo estágio, onde uma sequência 
idêntica com um passo a mais é apresentada. Se ela estiver incorreta, o jogo 
termina e o jogador deverá iniciar novamente desde o começo. O objetivo é obter 
um recorde - cada passo na sequência equivale a um ponto, portanto lembrar a 
sequência correta de 8 luzes equivale a 8 pontos na tabela de recordes.</p>
+    <p xml:lang="ru">Blinken основана на электронной игре, выпущенной в 1978, 
в которой игрок должен был запоминать последовательности увеличивающийся длины. 
На передней панели <quote>устройства</quote> находились 4 кнопки различных 
цветов, каждой из которых соответствовал определённый звук. Кнопки зажигались в 
случайной последовательности и задача игрока состояла в том, чтобы повторить 
её. Если игрок правильно воспроизводил последовательность, он переходил на 
следующий уровень - к последовательности добавлялся ещё один элемент. Если 
игрок ошибался, он проигрывал, и должен был начинать игру сначала. Целью игры - 
получение максимального количества очков. Каждый элемент последовательности 
даёт одно очко, так что правильно воспроизведенная последовательность из 8 
элементов даёт 8 очков.</p>
     <p xml:lang="sk">Blinken je založený na elektronickej hre z roku 1978, 
ktorá vyžaduje od hráčov, aby si zapamätali sekvencie zvyšujúcej sa dĺžky. Na 
zariadení sú 4 rôznofarebné tlačidlá, každé so svojim vlastným zvukom. Tieto 
tlačidlá sa náhodne rozsvecujú, čím vytvárajú sekvenciu, ktorú si hráč musí 
zapamätať. Ak je hráč úspešný, postúpi na ďalšiu úroveň, kde sú rovnaké 
sekvencie s jedným ďalším krokom. Ak je neúspešný, hra je stratená a hráč musí 
začať od začiatku. Cieľom je dosiahnuť čo najviac bodov, každý krok v sekvencii 
je za jeden bod, teda správny vstup sekvencie s 8 svetlami je za 8 bodov.</p>
     <p xml:lang="sl">Blinken temelji na elektronski igri izšli leta 1978, ki 
od igralca zahteva, da si zapomni vedno daljša zaporedja. Na prednji strani 
naprave so štirje različno obarvani gumbi, ki oddajajo različne zvoke. Gumbi se 
naključno osvetlijo in to zaporedje mora igralec ponoviti. Če igralec uspešno 
ugane pravilni vrstni red luči v zaporedju, preide na naslednji nivo, kjer je 
pred njega postavljeno enako zaporedje, le da ima dodan en korak več. Če 
igralec zaporedja ne ugane, se igra konča in začne znova. Cilj igre je doseči 
najvišji rezultat. Vsak korak v zaporedju je vreden eno točko, zato je npr. 
pravilno vneseno zaporedje 8 luči vredno 8 točk.</p>
     <p xml:lang="sv">Blinken är baserat på ett elektroniskt spel, utgivet 
1978, som utmanar spelare att komma ihåg sekvenser av ökande längd. På 
apparatens framsida finns fyra olika färgade knappar, var och en med ett eget 
karakteristiskt ljud. De fyra knapparna lyser upp slumpmässigt, och skapar 
sekvensen som spelaren därefter måste komma ihåg. Om spelaren lyckas komma ihåg 
sekvensen av ljus i rätt ordning, går han vidare till nästa nivå, där en 
identisk sekvens med ytterligare ett steg presenteras. Om spelaren har fel, 
förloras spelet, och spelaren måste börja om från början igen. Målet är att få 
högsta poäng: Varje steg i sekvensen är värt ett poäng, och att skriva in en 
sekvens med åtta ljus är alltså värt 8 poäng i tabellen med högsta poäng.</p>
diff -urN '--exclude=CVS' '--exclude=.cvsignore' '--exclude=.svn' 
'--exclude=.svnignore' old/blinken-17.08.3/po/el/blinken.po 
new/blinken-17.12.0/po/el/blinken.po
--- old/blinken-17.08.3/po/el/blinken.po        2017-11-07 02:08:11.000000000 
+0100
+++ new/blinken-17.12.0/po/el/blinken.po        2017-12-08 01:16:30.000000000 
+0100
@@ -4,19 +4,20 @@
 # Spiros Georgaras <s...@hellug.gr>, 2005, 2007.
 # Toussis Manolis <mano...@koppermind.homelinux.org>, 2007, 2008, 2009.
 # Yannis Kaskamanidis <ttnf...@yahoo.gr>, 2007.
+# Stelios <ssta...@gmail.com>, 2017.
 msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: blinken\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n";
 "POT-Creation-Date: 2016-11-19 20:12+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2009-02-18 11:40+0200\n"
-"Last-Translator: Toussis Manolis <mano...@koppermind.homelinux.org>\n"
+"PO-Revision-Date: 2017-09-15 17:12+0200\n"
+"Last-Translator: Stelios <ssta...@gmail.com>\n"
 "Language-Team: Greek <kde-i18n...@kde.org>\n"
 "Language: el\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Generator: Lokalize 0.3\n"
+"X-Generator: Lokalize 2.0\n"
 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
 
 #, kde-format
@@ -206,12 +207,10 @@
 msgstr "Υψηλές βαθμολογίες"
 
 #: highscoredialog.cpp:152
-#, fuzzy, kde-format
-#| msgctxt "@title:group High scores Level 1 tab title"
-#| msgid "Level 1"
+#, kde-format
 msgctxt "@title:group High scores Level 1 tab title"
 msgid "Level 1"
-msgstr "Επίπεδο %1"
+msgstr "Επίπεδο 1"
 
 #: highscoredialog.cpp:153
 #, kde-format
diff -urN '--exclude=CVS' '--exclude=.cvsignore' '--exclude=.svn' 
'--exclude=.svnignore' old/blinken-17.08.3/po/gl/blinken.po 
new/blinken-17.12.0/po/gl/blinken.po
--- old/blinken-17.08.3/po/gl/blinken.po        2017-11-07 02:08:11.000000000 
+0100
+++ new/blinken-17.12.0/po/gl/blinken.po        2017-12-08 01:16:31.000000000 
+0100
@@ -14,7 +14,7 @@
 "POT-Creation-Date: 2016-11-19 20:12+0100\n"
 "PO-Revision-Date: 2017-09-08 22:10+0100\n"
 "Last-Translator: Adrián Chaves (Gallaecio) <adr...@chaves.io>\n"
-"Language-Team: Galician <proxe...@trasno.net>\n"
+"Language-Team: Galician <kde-i18n-...@kde.org>\n"
 "Language: gl\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
@@ -28,15 +28,13 @@
 #, kde-format
 msgctxt "NAME OF TRANSLATORS"
 msgid "Your names"
-msgstr ""
-"Manuel A Vázquez Diz, mvillarino, Miguel Branco, \n"
-"Xosé"
+msgstr "Manuel A Vázquez Diz, mvillarino, Miguel Branco, Xosé"
 
 #, kde-format
 msgctxt "EMAIL OF TRANSLATORS"
 msgid "Your emails"
 msgstr ""
-"xixi...@yahoo.es, mvillar...@users.sf.net, mgl.bra...@gmail.com, \n"
+"xixi...@yahoo.es, mvillar...@users.sf.net, mgl.bra...@gmail.com, "
 "xoseca...@gmail.com"
 
 #: blinken.cpp:72
@@ -73,7 +71,7 @@
 #: blinken.cpp:445
 #, kde-format
 msgid "Enter Your Name"
-msgstr "Escribe o teu nome"
+msgstr "Insire o teu nome"
 
 #: blinken.cpp:445
 #, kde-format
diff -urN '--exclude=CVS' '--exclude=.cvsignore' '--exclude=.svn' 
'--exclude=.svnignore' old/blinken-17.08.3/po/zh_CN/blinken.po 
new/blinken-17.12.0/po/zh_CN/blinken.po
--- old/blinken-17.08.3/po/zh_CN/blinken.po     2017-11-07 02:08:12.000000000 
+0100
+++ new/blinken-17.12.0/po/zh_CN/blinken.po     2017-12-08 01:16:31.000000000 
+0100
@@ -9,7 +9,7 @@
 "Project-Id-Version: kdeorg\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n";
 "POT-Creation-Date: 2016-11-19 20:12+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2017-10-19 10:54-0400\n"
+"PO-Revision-Date: 2017-11-09 08:29-0500\n"
 "Last-Translator: guoyunhebrave <guoyunhebr...@gmail.com>\n"
 "Language-Team: Chinese Simplified\n"
 "Language: zh_CN\n"
@@ -20,7 +20,7 @@
 "X-Generator: crowdin.com\n"
 "X-Crowdin-Project: kdeorg\n"
 "X-Crowdin-Language: zh-CN\n"
-"X-Crowdin-File: /kf5-stable/messages/kdeedu/blinken.pot\n"
+"X-Crowdin-File: /kf5-trunk/messages/kdeedu/blinken.pot\n"
 
 #, kde-format
 msgctxt "NAME OF TRANSLATORS"


Reply via email to