Hello community,

here is the log from the commit of package libkeduvocdocument for 
openSUSE:Factory checked in at 2018-01-22 16:15:49
++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++
Comparing /work/SRC/openSUSE:Factory/libkeduvocdocument (Old)
 and      /work/SRC/openSUSE:Factory/.libkeduvocdocument.new (New)
++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++

Package is "libkeduvocdocument"

Mon Jan 22 16:15:49 2018 rev:36 rq:564389 version:17.12.1

Changes:
--------
--- /work/SRC/openSUSE:Factory/libkeduvocdocument/libkeduvocdocument.changes    
2017-12-19 10:55:37.969618741 +0100
+++ 
/work/SRC/openSUSE:Factory/.libkeduvocdocument.new/libkeduvocdocument.changes   
    2018-01-22 16:17:28.556860074 +0100
@@ -1,0 +2,10 @@
+Thu Jan 11 23:41:22 CET 2018 - lbeltr...@kde.org
+
+- Update to 17.12.1
+  * New bugfix release
+  * For more details please see:
+  * https://www.kde.org/announcements/announce-applications-17.12.1.php
+- Changes since 17.12.0:
+  * None
+
+-------------------------------------------------------------------

Old:
----
  libkeduvocdocument-17.12.0.tar.xz

New:
----
  libkeduvocdocument-17.12.1.tar.xz

++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++

Other differences:
------------------
++++++ libkeduvocdocument.spec ++++++
--- /var/tmp/diff_new_pack.zpthPE/_old  2018-01-22 16:17:29.096834816 +0100
+++ /var/tmp/diff_new_pack.zpthPE/_new  2018-01-22 16:17:29.100834628 +0100
@@ -19,7 +19,7 @@
 %bcond_without lang
 
 Name:           libkeduvocdocument
-Version:        17.12.0
+Version:        17.12.1
 Release:        0
 %define kf5_version 5.26.0
 # Latest stable Applications (e.g. 17.08 in KA, but 17.11.80 in KUA)

++++++ libkeduvocdocument-17.12.0.tar.xz -> libkeduvocdocument-17.12.1.tar.xz 
++++++
diff -urN '--exclude=CVS' '--exclude=.cvsignore' '--exclude=.svn' 
'--exclude=.svnignore' 
old/libkeduvocdocument-17.12.0/po/tr/libkeduvocdocument.po 
new/libkeduvocdocument-17.12.1/po/tr/libkeduvocdocument.po
--- old/libkeduvocdocument-17.12.0/po/tr/libkeduvocdocument.po  2017-12-08 
01:30:34.000000000 +0100
+++ new/libkeduvocdocument-17.12.1/po/tr/libkeduvocdocument.po  2018-01-09 
01:55:06.000000000 +0100
@@ -960,8 +960,8 @@
 #~ "Boron means 'Bor(ax) + (carb)on'. It is found in borax and behaves a lot "
 #~ "like carbon"
 #~ msgstr ""
-#~ "Bor, 'Bor(ax) + (karb)on' kelimelerinden türetilmiştir. Boraksta bulunur "
-#~ "ve karbona çok benzer davranış gösterir"
+#~ "Bor, 'Bor(ax) + (karb)on' kelimelerinden türetilmiştir. Boraksta bulunur 
ve "
+#~ "karbona çok benzer davranış gösterir"
 
 #~ msgid "Latin 'carboneum' for carbon"
 #~ msgstr "Karbon için Latince 'carboneum'"
@@ -1025,8 +1025,7 @@
 #~ "named 'magnesia nigra', or for short, Manganese."
 #~ msgstr ""
 #~ "Bu element, kara toprak içinde Magnesia isimli bir kasaba civarında "
-#~ "bulunmuştur. 'Magnesia karası' veya kısaca Mangan olarak "
-#~ "isimlendirilmiştir."
+#~ "bulunmuştur. 'Magnesia karası' veya kısaca Mangan olarak 
isimlendirilmiştir."
 
 #~ msgid "Latin 'ferrum'"
 #~ msgstr "Latince 'ferrum'"
@@ -1041,8 +1040,7 @@
 #~ msgstr "Selvi ağacından esinlenerek 'cuprum' ismi verilmiştir"
 
 #~ msgid "German 'zinking' for 'rough', because zinc ore is very rough"
-#~ msgstr ""
-#~ "Almanca'da 'zinking' ('sert') anlamında, çünkü çinko madeni çok serttir"
+#~ msgstr "Almanca'da 'zinking' ('sert') anlamında, çünkü çinko madeni çok 
serttir"
 
 #~ msgid "'Gallia' is an old name for France"
 #~ msgstr "'Gallia' Fransa'nın eski bir adı"
@@ -1117,8 +1115,7 @@
 #~ msgstr "Arapça'da 'anthos ammonos' (Ammon tanrısının çiçek açması)"
 
 #~ msgid "Latin 'tellus' or 'telluris' for 'Planet Earth'"
-#~ msgstr ""
-#~ "Latince'de 'tellus' veya 'telluris', 'Dünya Gezegeni' anlamına gelir"
+#~ msgstr "Latince'de 'tellus' veya 'telluris', 'Dünya Gezegeni' anlamına 
gelir"
 
 #~ msgid "Greek 'ioeides' for 'violet'."
 #~ msgstr "Yunanca'da 'menekşe' anlamında 'ioeides'"
@@ -1152,8 +1149,8 @@
 #~ "Named after the Greek Prometheus. Prometheus stole the fire from the gods "
 #~ "and gave it to mankind."
 #~ msgstr ""
-#~ "Yunanca'daki Promotheus kelimesinden gelmektedir. Mitolojiye göre "
-#~ "Prometheus tanrılardan ateşi çalmış ve insanlığa bağışlamıştır."
+#~ "Yunanca'daki Promotheus kelimesinden gelmektedir. Mitolojiye göre 
Prometheus "
+#~ "tanrılardan ateşi çalmış ve insanlığa bağışlamıştır."
 
 #~ msgid "Named after the mineral Samarskit"
 #~ msgstr "Samarskit isimli minerale atfen"
@@ -1177,8 +1174,8 @@
 #~ "Named ofter the Swedish town of Ytterby. Terbium and Ytterbium are also "
 #~ "named after this town."
 #~ msgstr ""
-#~ "İsveç'teki Ytterby kasabasından ismini almıştır. Terbiyum ve İterbiyum da "
-#~ "bu kasabadan isimlerini almıştır."
+#~ "İsveç'teki Ytterby kasabasından ismini almıştır. Terbiyum ve İterbiyum da 
bu "
+#~ "kasabadan isimlerini almıştır."
 
 #~ msgid "Named after the old name of Scandinavia, 'Thule'."
 #~ msgstr "İskandinavya'nın eski adı olan 'Thule'den bu ismi almıştır."
@@ -1187,8 +1184,8 @@
 #~ "Like Terbium and Gadolinium, this is named after the Swedish town of "
 #~ "Ytterby."
 #~ msgstr ""
-#~ "Terbiyum ve Gadolinyum gibi, İsveç'teki Ytterby kasabasından dolayı bu "
-#~ "ismi almıştır."
+#~ "Terbiyum ve Gadolinyum gibi, İsveç'teki Ytterby kasabasından dolayı bu 
ismi "
+#~ "almıştır."
 
 #~ msgid "Named after the Roman name 'Lutetia' for Paris"
 #~ msgstr "Paris için Roma'lıların koyduğu 'Lutetia' isminden"
@@ -1237,8 +1234,7 @@
 #~ msgstr "Latince'de kurşun için 'plumbum'"
 
 #~ msgid "The old name of Bismuth is 'Wismut', which stood for 'white mass'."
-#~ msgstr ""
-#~ "Bizmutun eski ismi 'Wismut' olup 'beyaz kütle' anlamına gelmektedir."
+#~ msgstr "Bizmutun eski ismi 'Wismut' olup 'beyaz kütle' anlamına 
gelmektedir."
 
 #~ msgid "Named after Poland to honor Marie Curie"
 #~ msgstr "Marie Curie'nin anısına Polonya'dan türetilmiştir"
@@ -1257,8 +1253,7 @@
 
 #~ msgid "Latin 'radius' for 'beam', as it is radioactive"
 #~ msgstr ""
-#~ "'Işın' anlamına gelen, Latince 'radius'tan türetilmiştir, çünkü "
-#~ "radyoaktiftir"
+#~ "'Işın' anlamına gelen, Latince 'radius'tan türetilmiştir, çünkü 
radyoaktiftir"
 
 #~ msgid "Greek 'aktis' for 'beam' - actinium is radioactive"
 #~ msgstr ""
@@ -1297,8 +1292,7 @@
 
 #~ msgid "Named after the US-State of California."
 #~ msgstr ""
-#~ "Amerika Birleşik Devletleri'ndeki Kaliforniya eyaletinden bu ismi "
-#~ "almıştır."
+#~ "Amerika Birleşik Devletleri'ndeki Kaliforniya eyaletinden bu ismi 
almıştır."
 
 #~ msgid "Named after the scientist Albert Einstein."
 #~ msgstr "Bilim adamı Albert Einstein'den bu ismi almıştır."
@@ -1313,8 +1307,7 @@
 #~ msgstr "Bilimadamı Alfred Nobel'den sonra isimlendirildi."
 
 #~ msgid "Named after the scientist Ernest Orlando Lawrence."
-#~ msgstr ""
-#~ "Ernest Orlando Lawrence isimli bilim adamının anısına ithaf edilmiştir."
+#~ msgstr "Ernest Orlando Lawrence isimli bilim adamının anısına ithaf 
edilmiştir."
 
 #~ msgid "Named after the scientist Ernest Rutherford"
 #~ msgstr "Bilimadamı Ernest Rutherford'tan sonra isimlendirildi."
@@ -1352,15 +1345,15 @@
 #~ "Historically known as eka-mercury. Ununbium is a temporary IUPAC "
 #~ "systematic element name."
 #~ msgstr ""
-#~ "Tarihte eka-civa olarak bilinir. Ununbiyum, geçici olarak IUPAC "
-#~ "tarafından konan sistematik element ismidir."
+#~ "Tarihte eka-civa olarak bilinir. Ununbiyum, geçici olarak IUPAC tarafından 
"
+#~ "konan sistematik element ismidir."
 
 #~ msgid ""
 #~ "Historically known as eka-thallium. Ununtrium is a temporary IUPAC "
 #~ "systematic element name."
 #~ msgstr ""
-#~ "Tarihte eka-talyum olarak bilinir. Ununtriyum, IUPAC tarafından konan "
-#~ "geçici sistematik element ismidir."
+#~ "Tarihte eka-talyum olarak bilinir. Ununtriyum, IUPAC tarafından konan 
geçici "
+#~ "sistematik element ismidir."
 
 #~ msgid ""
 #~ "Historically known as eka-lead. Ununquadium is a temporary IUPAC "
diff -urN '--exclude=CVS' '--exclude=.cvsignore' '--exclude=.svn' 
'--exclude=.svnignore' 
old/libkeduvocdocument-17.12.0/po/zh_CN/libkeduvocdocument.po 
new/libkeduvocdocument-17.12.1/po/zh_CN/libkeduvocdocument.po
--- old/libkeduvocdocument-17.12.0/po/zh_CN/libkeduvocdocument.po       
2017-12-08 01:30:34.000000000 +0100
+++ new/libkeduvocdocument-17.12.1/po/zh_CN/libkeduvocdocument.po       
2018-01-09 01:55:06.000000000 +0100
@@ -11,7 +11,7 @@
 "Project-Id-Version: kdeorg\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n";
 "POT-Creation-Date: 2016-11-19 20:14+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2017-11-09 08:30-0500\n"
+"PO-Revision-Date: 2018-01-08 18:09-0500\n"
 "Last-Translator: guoyunhebrave <guoyunhebr...@gmail.com>\n"
 "Language-Team: Chinese Simplified\n"
 "Language: zh_CN\n"
@@ -22,7 +22,7 @@
 "X-Generator: crowdin.com\n"
 "X-Crowdin-Project: kdeorg\n"
 "X-Crowdin-Language: zh-CN\n"
-"X-Crowdin-File: /kf5-trunk/messages/kdeedu/libkeduvocdocument.pot\n"
+"X-Crowdin-File: /kf5-stable/messages/kdeedu/libkeduvocdocument.pot\n"
 
 #: keduvocdocument/keduvoccsvwriter.cpp:47
 #, kde-format


Reply via email to